ตั้งสายด่วนรับมือสถานการณ์คมนาคมขนส่งช่วงเทศกาลตรุษจีนอย่างทันท่วงที

Báo Giao thôngBáo Giao thông26/01/2025

กระทรวงคมนาคมเพิ่งรายงานไปยังสำนักงานพรรคกลางและสำนักงานรัฐบาลเกี่ยวกับการเตรียมการสำหรับวันตรุษจีนปี 2568


ควบคุมการประกาศราคาอย่างเข้มงวดและจัดการกับการละเมิดอย่างเคร่งครัด

ด้วยเหตุนี้ กระทรวงคมนาคมจึงได้สั่งการให้หน่วยงานบริหารจัดการเฉพาะทางและหน่วยงานขนส่งระดับจังหวัดและเทศบาลจัดทำแผนงานเชิงรุกเพื่อให้แน่ใจว่าการขนส่งสินค้าและการให้บริการประชาชนและชาวเวียดนามโพ้นทะเลที่เดินทางกลับบ้านเพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลเต๊ตจะสะดวกและปลอดภัย

Lập đường dây nóng, xử lý nhanh các tình huống phát sinh trong vận tải dịp Tết- Ảnh 1.

กระทรวงคมนาคมสั่งผู้โดยสารไม่ต้องค้างที่สถานี เพราะไม่มีรถเดินทางกลับบ้านช่วงเทศกาลตรุษจีน (ภาพ: ท่าไห่)

เพิ่มความเข้มงวดในการตรวจสอบการปฏิบัติตามประกาศค่าโดยสาร การลงราคาค่าโดยสารรถไฟและรถบัสให้เป็นไปตามกฎหมาย เสริมสร้างการประสานงานระหว่างกำลังปฏิบัติการและหน่วยงานท้องถิ่นในการลาดตระเวน ควบคุม ดูแล รักษาความสงบเรียบร้อยและความปลอดภัยทางการจราจร

พร้อมกันนี้ให้เสริมสร้างการทำงานด้านการป้องกันการสิ้นเปลืองและด้านลบ ห้ามจัดเยี่ยมเยียนและอวยพรปีใหม่แก่ผู้บังคับบัญชาและผู้นำทุกระดับ ห้ามมิให้มอบหรือรับของขวัญวันตรุษแก่ผู้นำทุกระดับในรูปแบบใดๆ โดยเด็ดขาด ไม่ยุ่งเกี่ยวกับกิจกรรมงมงาย

บังคับใช้กฎเกณฑ์เกี่ยวกับมาตรฐานจริยธรรมปฏิวัติ ความรับผิดชอบที่เป็นแบบอย่างของแกนนำและสมาชิกพรรค และสิ่งที่สมาชิกพรรคไม่มีสิทธิทำ โดยเฉพาะกฎเกณฑ์ห้ามขับขี่ยานพาหนะหลังจากดื่มแอลกอฮอล์และเบียร์

กระทรวงคมนาคมยังได้สั่งการให้หน่วยงานและองค์กรในอุตสาหกรรมทั้งหมดดำเนินการอย่างจริงจังเพื่อรับรู้และรับฟังความต้องการทางสังคมและปัญหาที่ประชาชนให้ความสนใจ เสริมสร้างการเผยแพร่เนื้อหากฎหมายที่เป็นประโยชน์ต่อประชาชน เพื่อให้ประชาชนตระหนักรู้และมีความกระตือรือร้นในการบังคับใช้กฎหมาย เพื่อสร้างระเบียบวินัยจราจรให้ถูกต้องและเหมาะสม และปราบปรามการกระทำผิดทางปกครองในด้านความปลอดภัยจราจร โดยเฉพาะห้ามดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์หรือเบียร์ขณะขับขี่

ในขบวนการเลียนแบบ กระทรวงคมนาคมกำหนดให้สร้างบรรยากาศของขบวนการเลียนแบบ มุ่งมั่นเอาชนะอุปสรรคทั้งหมด มุ่งมั่นสูง ส่งเสริมความรับผิดชอบ และประเพณี "บุกเบิกปูทาง" ของภาคขนส่ง จัดระเบียบ การก่อสร้างงานจราจร โดยเฉพาะโครงการโครงสร้างพื้นฐานด้านจราจรที่สำคัญ ก่อน ระหว่าง และหลังเทศกาลตรุษจีน ส่งผลให้การบรรลุเป้าหมาย ภารกิจ และแนวทางแก้ไขในการส่งเสริมการเบิกจ่ายเงินลงทุนประสบความสำเร็จ

ขบวนการเลียนแบบได้ถูกนำไปใช้งานในทุกงานและโครงการของภาคการขนส่ง โดยเฉพาะโครงการสำคัญระดับชาติและโครงการสำคัญอื่นๆ เพื่อให้เกิดความเหมาะสม มีประสิทธิภาพ และบังคับใช้ตามนโยบายและระเบียบข้อบังคับอย่างถูกต้อง เพื่อให้กลุ่มและบุคคลต่างๆ มีส่วนร่วมในขบวนการเลียนแบบ

มั่นใจการจราจรปลอดภัยและราบรื่น

ในการประเมินงานเตรียมการโดยทั่วไป กระทรวงคมนาคมกล่าวว่า หน่วยงานบริหารเฉพาะทางและหน่วยงานขนส่งระดับจังหวัดและเทศบาลได้พัฒนาแผนงานอย่างเป็นเชิงรุก จัดตั้งคณะกรรมการกำกับดูแล ตั้งสายด่วน และจัดการ... จัดการสถานการณ์ที่เกิดขึ้นระหว่างการขนส่งช่วงเทศกาลตรุษเต๊ต เพื่อให้สามารถตอบสนองความต้องการในการเดินทางของประชาชนได้ดีขึ้นและการจราจรเป็นไปอย่างราบรื่น

ด้วยการเตรียมการเชิงรุกของหน่วยงาน หน่วยงาน บริษัทขนส่ง และการประสานงานอย่างใกล้ชิดระหว่างสถานีขนส่ง สถานีรถไฟ ท่าเรือ และท่าเรือทางน้ำภายในประเทศในการจัดการขายตั๋วและการขนส่ง ดังนั้น โดยพื้นฐานแล้ว สถานีขนส่ง สถานีรถไฟ ท่าเรือ และท่าเรือทางน้ำภายในประเทศ ทั่วประเทศพร้อมที่จะรองรับความต้องการเดินทางของประชาชน โดยมีเป้าหมายที่จะไม่ให้ผู้โดยสารต้องค้างที่สถานีเพราะขาดแคลนยานพาหนะ

ปรับปรุงศักยภาพการขนส่งและคุณภาพบริการขนส่งให้ปลอดภัยและการจราจรราบรื่น จนถึงขณะนี้ การดำเนินงานเพื่อรองรับความต้องการในการเดินทางของผู้คนในช่วงก่อนเทศกาลตรุษจีนยังคงดำเนินไปอย่างต่อเนื่อง และมีการร้องเรียนเรื่องความแออัด การบรรทุกเกินพิกัด และค่าโดยสารที่สูงอย่างรวดเร็ว การรักษาความปลอดภัยและความเป็นระเบียบเรียบร้อยบริเวณสถานีขนส่ง สถานีรถไฟ สนามบิน บนเส้นทางคมนาคม และบนยานพาหนะโดยสารได้รับการดูแลอย่างดี

งานด้านการรักษาความปลอดภัยการจราจร ความปลอดภัยแรงงาน และสุขอนามัยสิ่งแวดล้อมในโครงการก่อสร้างและงานจราจร ได้รับการตรวจสอบเป็นประจำจากนักลงทุน คณะกรรมการบริหารโครงการ และที่ปรึกษากำกับดูแล เพื่อความปลอดภัยสำหรับคนงานก่อสร้างและผู้อยู่อาศัยที่อาศัยอยู่ใกล้พื้นที่โครงการในการเดินทางโดยปราศจาก ก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยในการจราจร ความปลอดภัยในการทำงาน และสุขอนามัยสิ่งแวดล้อม



ที่มา: https://www.baogiaothong.vn/lap-duong-day-nong-xu-ly-nhanh-cac-tinh-huong-phat-sinh-trong-van-tai-dip-tet-192250125232019244.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

รูป

เทศกาลตรุษจีนในฝัน : รอยยิ้มใน ‘หมู่บ้านเศษขยะ’
นครโฮจิมินห์จากมุมสูง
ภาพสวยๆ ของทุ่งดอกเบญจมาศในช่วงฤดูเก็บเกี่ยว
วัยรุ่นมาต่อแถวถ่ายรูปกันตั้งแต่ 06.30 น. รอคิวถ่ายรูปที่ร้านกาแฟโบราณนานถึง 7 ชั่วโมง

No videos available