Помимо цели отметить 80-ю годовщину Вьетнамской народной армии, является ли привлечение военных артистов чем-то новым, более интересным, что музыкант хочет донести до публики?
Музыкант Тран Мань Хунг: За всю свою музыкальную карьеру я никогда не делал такой большой программы. Лично я считаю программу этого года тяжелой, но другого выбора нет. Стоит добавить, что каждый год «What Remains» стремится вызвать у публики эмоции разного уровня.
Эмоции разнообразны. Цветы и деревья — это тоже эмоции, любовь — это тоже эмоции, тоска — это тоже эмоции... В этом году эмоции призваны чтить священные ценности, священную душу гор и рек, поэтому мы определенно не можем их игнорировать.
Что касается выбора артистов и певцов, то я выбираю их, исходя из их пригодности для выступления. В некоторых номерах требуется сольное пение, в некоторых — хоровое пение.
В этом году будет много хоровых выступлений, которые подарят зрителям моменты музыкального восторга, очень волнующие. Кроме того, существуют также группы, исполняющие песни в стиле бой-бэндов, которые подходят и для других песен.
Что касается песен с духом, боевым характером и всем, что связано с армией, я знаю группу Ao Linh. По сравнению с другими хоровыми коллективами они очень особенные. Особенность в том, что они всегда поют с духом солдата: не думая о каждом человеке в отдельности.
Если у бойз-бэндов разные стили, то у группы Ao Linh очень высокий уровень организации и строгость в отношении точности нот, высоты тона и ритма. Кроме того, их харизма на сцене также очень хорошо соответствует теме этого года.
Я также много раз работал с командой Soldiers Team и был ими очень впечатлен. Хотя это всего лишь мужской военный хор, который может показаться незнакомым публике, пожалуйста, с нетерпением ждите их выступления. Я верю, что в этом году они будут блистать.
Как вы себя чувствуете, став первым иностранным дирижером, принявшим участие в Национальном концерте «Что остается навсегда», и возникали ли у вас трудности с исполнением революционных песен Вьетнама?
Дирижер Оливье Ошанин: Это национальный концерт, посвященный Дню независимости Вьетнама, но дирижирует им французский дирижер, что показывает, что вьетнамский народ чрезвычайно дружелюбен и не скрывает прошлых впечатлений.
Для меня большая честь и гордость принимать в этом участие. Я работаю и живу во Вьетнаме уже 7 лет, люблю и дорожу каждым моментом жизни здесь. Однако вьетнамский язык очень сложный, поэтому мне приходится тратить время на изучение партитур и значений текстов песен, заниматься можно в любое время и в любом месте, даже во время ночного полета. Я тронут и удостоен чести участвовать в проекте «Что останется навсегда».
Я люблю Вьетнам. Вьетнамцы кажутся мне дружелюбными людьми. Я гражданин Франции и Америки, но с тех пор, как я приехал во Вьетнам в 2015 году, я обнаружил, что вьетнамцы относятся ко мне очень хорошо. Меня поразило то, что здесь можно заговорить с кем угодно на улице, что невозможно во Франции и Америке. Это делает мой музыкальный опыт более увлекательным и прекрасным, а в оркестре все относятся ко мне как к члену семьи.
Как камерный певец, что вы чувствуете по поводу участия в "What remain forever" в этом году? С каким давлением вы сталкиваетесь? Какую подготовку вы сделали, чтобы соответствовать требованиям программы?
Певица Нгуен Бао Йен: Я училась в России около 10 лет, поэтому на протяжении многих лет я смотрела концерт «What Will Last Forever» только издалека. В прошлом году мне удалось присутствовать лично и посмотреть мероприятие от начала до конца, что вызвало у меня массу эмоций. Для каждого «То, что остается навсегда» — это значимая программа, значимая как по содержанию, так и по месту проведения. Особенно артисты, особенно те, кто исполняет камерную музыку, жаждут оказаться на сцене вьетнамской революции «То, что останется навсегда».
Выступать в Оперном театре в знаменательный день, значимое время для всей нации, петь с симфоническим оркестром, работать с высококвалифицированными музыкантами и музыкальными руководителями — это желание и честь для любого артиста.
В этом году я впервые посетила мероприятие «Что длится». Давление колоссальное. Музыкант Тран Мань Хунг и дирижер Оливье Ошанин — оба строгие профессионалы и скрупулезны в своей работе.
Кроме того, существует давление, связанное с выступлением в Оперном театре, трансляцией в прямом эфире по телевидению, когда внизу сидят высшие руководители. Но именно эти вещи мотивируют меня и напоминают мне о необходимости сохранять сосредоточенность.
Чтобы подготовиться к предстоящей программе, я очень рано получил партитуру от музыканта Тран Мань Хунга и сейчас репетирую. В ближайшем будущем я буду работать в частном порядке с г-ном Тран Мань Хунгом и дирижером, надеясь привнести в программу высококачественные и профессиональные выступления.
Несмотря на то, что я учился за границей в течение 10 лет и научился петь международные песни, я всегда понимал, что как вьетнамец я должен петь вьетнамскую музыку и не терять свою национальную идентичность.
Источник: https://www.baogiaothong.vn/nhac-si-tran-manh-hung-toi-chua-tung-lam-chuong-trinh-nao-lon-nhu-dieu-con-mai-192240821135322499.htm
Комментарий (0)