Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Полный текст совместного заявления Вьетнама и России

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/06/2024

Вьетнам и Россия выступили с совместным заявлением об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства, основанного на достижениях 30 лет реализации Договора об основополагающих принципах двусторонних отношений дружбы.
Chủ tịch nước Tô Lâm và Tổng thống Nga Vladimir Putin gặp ngày 20-6 - Ảnh: NAM TRẦN

Президент То Лам и президент России Владимир Путин встретились 20 июня - Фото: NAM TRAN

По случаю визита президента России Владимира Путина во Вьетнам 20 июня стороны выступили с совместным заявлением:

«По приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга Президент Российской Федерации Владимир Путин 19–20 июня посетил с государственным визитом Социалистическую Республику Вьетнам. Визит состоялся в контексте празднования двумя странами 30-летия подписания Договора об основах дружественных отношений между Социалистической Республикой Вьетнам и Российской Федерацией (16 июня 1994 года).

В Ханое президент России Владимир Путин провел переговоры с генеральным секретарем Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом и президентом То Ламом, а также встретился с премьер-министром Фам Минь Чинем и председателем Национального собрания Чан Тхань Маном. Президент Владимир Путин также возложил цветы к Памятнику героям и мученикам и Мавзолею Хо Ши Мина. Президент То Лам и президент Владимир Путин встретились с вьетнамскими выпускниками вузов Советского Союза и России.

В теплой и дружественной атмосфере стороны провели углубленное обсуждение многих вопросов и направлений развития вьетнамско-российских отношений в области политики, экономики, торговли, науки и технологий, а также гуманитарных вопросов. Стороны также в духе доверия обсудили многие международные и региональные вопросы, представляющие взаимный интерес.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и президент Владимир Путин рассмотрели многоплановое сотрудничество между Социалистической Республикой Вьетнам и Российской Федерацией с момента подписания Договора об основах вьетнамо-российских отношений дружбы 16 июня 1994 года и установления Всеобъемлющего стратегического партнерства между двумя странами в 2012 году.

Вьетнамская сторона приветствовала итоги выборов президента России в марте 2024 года, признав их прозрачность и объективность, заявив, что переизбрание Владимира Путина на пост президента свидетельствует о твердой поддержке российским народом политики Российской Федерации, одним из приоритетов внешней политики которой является развитие сотрудничества с Социалистической Республикой Вьетнам.

Вьетнам решительно осудил жестокий теракт 22 марта 2024 года в Москве, заявил, что не приемлет нападений на мирных жителей и поддерживает Россию в борьбе с терроризмом и экстремизмом, а также в обеспечении мира и стабильности в стране.

Российская сторона высоко оценила большие достижения, которых добилась Социалистическая Республика Вьетнам под мудрым руководством Коммунистической партии Вьетнама во главе с Генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом, способствовавшим все большему повышению авторитета и положения Коммунистической партии Вьетнама и Вьетнамского государства на международной арене, а также веря в успешное достижение Вьетнамом стратегических целей национального развития.

Президент Владимир Путин также поздравил Президента То Лама с избранием на пост Президента Социалистической Республики Вьетнам и пригласил высших вьетнамских руководителей принять участие в церемонии празднования 80-летия Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 2025 года).

По результатам визита Социалистическая Республика Вьетнам и Российская Федерация заявили следующее:

1. Социалистическая Республика Вьетнам и Российская Федерация непрерывно укрепляют всеобъемлющее стратегическое партнерство в духе дружбы и взаимной поддержки в сложной международной обстановке. В 2025 году две страны отметят 75-ю годовщину установления дипломатических отношений, ознаменовав долгий совместный путь преодоления трудностей и вызовов, в том числе годы борьбы вьетнамского народа за независимость и свободу.

Двусторонние отношения устойчивы к колебаниям, способствуя укреплению мира, стабильности и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире. Благодаря совместным усилиям обеих сторон многоплановое сотрудничество между Вьетнамом и Россией продолжает позитивно развиваться в соответствии с интересами двух стран, является бесценным достоянием двух народов и образцом традиционной дружбы и взаимовыгодного сотрудничества.

За 30 лет реализации Договора об основных принципах дружественных отношений и после установления в 2012 году Всеобъемлющего стратегического партнерства обе стороны добились следующих важных достижений:

- Политический диалог между Вьетнамом и Россией отличается высоким уровнем доверия и взаимопонимания. Регулярно поддерживаются обмены и контакты на всех уровнях, что создает прочную основу для дальнейшего укрепления и расширения двусторонних отношений. Обе стороны придерживаются близких или схожих взглядов по многим международным и региональным вопросам и эффективно координируют свои действия в рамках многосторонних организаций.

- Вьетнам и Россия продолжают и далее развивать торгово-экономическое сотрудничество, в том числе на основе Соглашения о свободной торговле между Социалистической Республикой Вьетнам и государствами-членами Евразийского экономического союза, подписанного 29 мая 2015 года.

- Стороны продолжают укреплять сотрудничество в области нефти и газа, энергетики, промышленности, цифровых технологий, транспорта и сельского хозяйства, продвигая большой потенциал сотрудничества в области науки и техники, образования и гуманитарных наук. Стороны уделяют все больше внимания укреплению местного сотрудничества, контактов по каналам партийных и общественных организаций, повышению эффективности существующих механизмов сотрудничества и созданию новых механизмов и рамок сотрудничества при необходимости.

2. В целях дальнейшего развития достижений, достигнутых за 30 лет реализации Договора об основных принципах дружественных отношений, сохранения добрых традиций дружбы, а также использования потенциала сотрудничества Стороны подтверждают свое стремление углублять всеобъемлющее стратегическое партнерство на основе следующих принципов и направлений:

- Укрепление и повышение эффективности Всеобъемлющего стратегического партнерства является одним из приоритетов внешней политики Вьетнама и России, отвечающим долгосрочным интересам, способствующим развитию каждой страны, а также повышению роли двух стран в каждом регионе и в мире.

- Вьетнам и Россия строят отношения на основе взаимного доверия, принципов суверенного равенства государств, территориальной целостности, равноправия и самоопределения народов, невмешательства во внутренние дела друг друга, неприменения силы или угрозы ее применения, мирного урегулирования споров, а также на основе соблюдения Устава ООН и международного права, преисполненные решимости продолжать тесное сотрудничество во всех областях как в двусторонних, так и в многосторонних рамках.

- Вьетнам и Россия не вступают в союзы и не заключают соглашений с третьими сторонами с целью совершения действий, наносящих ущерб независимости, суверенитету, территориальной целостности и основополагающим интересам друг друга. Развитие вьетнамо-российских отношений не направлено против какой-либо третьей стороны.

3. Вьетнам и Россия договорились продолжить реализацию следующих направлений сотрудничества:

- Продолжать укреплять регулярный и содержательный политический диалог на высшем и высоком уровнях, а также стремиться к эффективной реализации договоренностей, достигнутых между лидерами двух стран. Повышать эффективность существующих механизмов сотрудничества и создавать новые механизмы сотрудничества, оперативно координировать действия для решения проблем в двустороннем сотрудничестве.

- содействовать развитию контактов по партийным каналам и между руководителями законодательных органов, Комитета по межпарламентскому сотрудничеству между Национальным Собранием Социалистической Республики Вьетнам и Государственной Думой Федерального Собрания Российской Федерации, между комитетами и парламентскими группами дружбы Национальных Собраний двух стран; продолжить координацию действий на международных и региональных межпарламентских форумах.

- Подчеркнуть, что сотрудничество в сфере обороны и безопасности играет особую роль в общих отношениях Вьетнама и России, не направлено против какой-либо третьей стороны, отличается высокой надежностью и полностью соответствует принципам и нормам международного права, способствуя обеспечению мира, стабильности и развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе и мире в целом.

- Договариваются укреплять всестороннее сотрудничество в области обеспечения международной информационной безопасности в соответствии с международным правом и двусторонними соглашениями и конвенциями для предотвращения использования информационно-коммуникационных технологий в целях нарушения суверенитета, нарушения территориальной целостности, а также иных действий в глобальном киберпространстве, направленных на подрыв международного мира, безопасности и стабильности. Продолжать совершенствовать двустороннюю правовую основу сотрудничества в сфере оказания правовой помощи по уголовным преступлениям с использованием информационно-коммуникационных технологий.

- Продолжать укреплять сотрудничество в реагировании на чрезвычайные ситуации с целью предотвращения и минимизации ущерба, оказания поддержки пострадавшим, проведения совместных учений и тренировок между спасательными службами двух стран.

- Нацеленность на дальнейшее развитие экономического сотрудничества. Содействовать расширению торговых, инвестиционных и финансово-кредитных отношений в соответствии с международным правом и правовыми нормами двух стран в целях содействия сбалансированному товарообмену и эффективного использования преимуществ Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и странами-членами Евразийского экономического союза.

- Подтвердить важную координирующую роль Межправительственной российско-вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, ее подкомиссий и рабочих групп в разработке и реализации совместных проектов и программ сотрудничества. Поддерживать скорейшую унификацию и реализацию Генерального плана развития вьетнамо-российского сотрудничества до 2030 года, в том числе посредством дорожных карт сотрудничества в различных областях.

- Подтверждая необходимость увеличения инвестиций Вьетнама в Россию и инвестиций России во Вьетнам, в том числе в области добычи и переработки полезных ископаемых, промышленности, сельского хозяйства, машиностроения и энергетики. На этой основе достигнута договоренность о содействии деятельности Вьетнамско-российской рабочей группы высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам.

- Подтверждая продолжение сотрудничества в рамках существующих и новых нефтегазовых проектов в соответствии с законодательством каждой страны, включая поставку и переработку сырой нефти и сжиженного газа для Вьетнама, отвечающее стратегическим интересам двух Сторон. Перспективным направлением сотрудничества является оценка взаимодействия в строительстве новых и модернизации существующих энергетических объектов.

- Поддерживать и содействовать расширению деятельности вьетнамских нефтегазовых предприятий в Российской Федерации и российских нефтегазовых предприятий на континентальном шельфе Вьетнама в соответствии с вьетнамским и российским законодательством, а также международным правом, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.

- Принимая во внимание потенциал сотрудничества в области атомной энергетики, решили ускорить реализацию проекта по созданию Центра ядерных исследований в области науки и технологий во Вьетнаме.

- Необходимо укреплять сотрудничество в таких областях, как горнодобывающая промышленность, транспорт, судостроение и машиностроение, модернизация железных дорог.

- Подтвердить важность расширения сотрудничества в области сельского хозяйства, рыболовства и лесного хозяйства, включая увеличение импорта и экспорта сельскохозяйственной продукции, а также поощрение бизнеса к участию в создании сельскохозяйственных производственных мощностей во Вьетнаме и России.

- Поддерживать стратегический характер сотрудничества в области образования и обучения, науки и технологий, а также инноваций. В этом духе приветствуем подписание Соглашения о сотрудничестве в области высшего образования в рамках настоящего визита.

- Поддерживать развитие исследований и преподавания вьетнамского языка в России и русского языка во Вьетнаме, в том числе с использованием потенциала образовательных учреждений двух стран, включая Институт русского языка им. А.С. Пушкина в Ханое и Российский центр науки и культуры в Ханое.

- Поручить профильным министерствам и ведомствам изучить инициативу России о всеобщем обучении на русском языке в Ханое.

- Поддерживать расширение сети технических университетов Вьетнам-Россия для предоставления обучения на уровне бакалавриата, организовывать мероприятия по профориентации во Вьетнаме для продвижения вышеуказанной сети.

- Поддерживать деятельность и продвигать потенциал Вьетнамско-Российского тропического научно-технического исследовательского центра с целью превращения его в модель и символ двустороннего сотрудничества. Обеспечение соответствия научно-исследовательской деятельности вьетнамских и российских специалистов Центра региональным и международным стандартам. Россия передаст Вьетнаму научно-исследовательское судно «Профессор Гагаринский». Продолжать рассматривать вопрос передачи технологий в рамках деятельности Центра.

- Приветствуем развитие сотрудничества в гуманитарной сфере, в том числе расширение обменов между министерствами, отраслями и местностями, регулярное проведение Дней культуры двух стран на основе взаимности, поддержание контактов между средствами массовой информации, архивами, обществами дружбы и другими общественными организациями.

- Поддерживать расширение сотрудничества для продвижения позитивной повестки дня Всеобъемлющего стратегического партнерства Вьетнама и России в глобальном киберпространстве, продолжать содействовать сотрудничеству в области журналистики и укреплять координацию для предотвращения дезинформации и недружественных информационных кампаний со стороны третьих лиц.

- Продолжать содействовать многогранному сотрудничеству в секторе здравоохранения, включая передачу технологий и подготовку высококвалифицированных медицинских работников.

- Подтверждая стремление к дальнейшему укреплению обменов в области физического воспитания и спорта. Вьетнам высоко оценивает проведение Россией первых в истории международных спортивных соревнований «Будущая Олимпиада» в Казани и поддерживает проведение Российской Федерацией Игр БРИКС на недискриминационной основе в соответствии с общими принципами олимпийского движения.

- С удовлетворением отмечаем устойчивый рост потока российских туристов во Вьетнам и поддерживаем дальнейшее расширение сотрудничества в сфере туризма, включая увеличение количества регулярных прямых авиарейсов и чартерных рейсов между двумя странами, а также упрощение процедур поездок для граждан двух стран.

- Продолжить обсуждение вопросов иммиграции, содействия проживанию, работе и учебе граждан Вьетнама в России и граждан России во Вьетнаме.

- Подтверждая важность торжественного празднования важных событий в истории двух стран и вьетнамо-российских отношений в 2025 году, включая 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией (30 января 1950 года), 50-ю годовщину освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 года), 80-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 года) и 80-ю годовщину Национального дня Вьетнама (2 сентября 1945 года).

4. Содействовать объективному процессу формирования справедливого и устойчивого многополярного мирового порядка, основанного на основополагающих принципах Устава Организации Объединенных Наций и международного права, включая уважение суверенитета, территориальной целостности, права народов на самоопределение, невмешательство во внутренние дела стран, неприменение силы или угрозы силой, мирное урегулирование споров.

- Признание стремительных изменений в мировой политической и экономической картине, укрепление позиций и потенциала стран Юга. Приветствуем растущую роль этих стран в международном управлении.

- Веря в то, что каждая страна имеет право выбирать собственную модель развития, политические, экономические и социальные институты в соответствии со своими национальными условиями и чаяниями своего народа. Стороны не поддерживают вмешательство во внутренние дела стран, введение односторонних санкций, применение экстерриториальности и идеологические разногласия без международно-правовой основы и без прохождения через Совет Безопасности ООН.

- Последовательно подтверждать итоги Второй мировой войны, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций, а также противостоять любым попыткам отрицать, искажать и фальсифицировать историю Второй мировой войны. Стороны подтвердили важность правильного исторического воспитания, сохранения памяти о борьбе с фашизмом и решительного осуждения актов прославления и попыток возрождения фашизма и милитаризма.

- Продолжать укреплять сотрудничество в рамках Организации Объединенных Наций, в том числе на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, не поддерживать политизацию деятельности специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и других международных организаций. Поддерживать центральную координирующую роль Организации Объединенных Наций в обеспечении мира, безопасности и устойчивого развития, а также поддерживать повышение эффективности деятельности, а также демократизацию и реформирование Организации Объединенных Наций.

Обе стороны имеют близкие или схожие взгляды на многие региональные и глобальные вопросы, продолжают тесно сотрудничать в Организации Объединенных Наций и других многосторонних международных организациях и поддерживают кандидатуры друг друга в международные организации и соответствующие исполнительные органы.

- Привержены идее создания открытой, инклюзивной, прозрачной и недискриминационной многосторонней торговой системы, основанной на правилах Всемирной торговой организации (ВТО). Выразили обеспокоенность политизацией международных экономических отношений и фрагментацией мировой торговли, усилением протекционизма и недобросовестной конкуренции.

- Подтверждая готовность содействовать совместным усилиям международного сообщества по реагированию на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, включая терроризм, транснациональную преступность, вооруженные конфликты, незаконное производство и оборот наркотиков, территориальные споры, подрывную интервенцию, изменение климата, стихийные бедствия и эпидемии. Усилия по обеспечению информационной безопасности, продовольственной безопасности и эффективной реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.

- Продолжить развитие сотрудничества в сфере борьбы с международным терроризмом и финансированием международного терроризма с учетом центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций на основе неукоснительного соблюдения положений и принципов международного права, а также способствуя укреплению ведущей роли стран и компетентных органов в этой сфере.

- Поддерживать международные усилия по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению, включая содействие процессу рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года, а также в рамках Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Поддерживать консультации между пятью ядерными державами и государствами-членами Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии для разрешения разногласий и продвижения к подписанию Протокола к Договору.

- Поддерживать соблюдение и укрепление Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении от 16 декабря 1971 года, включая институционализацию осуществления Конвенции и недопущение дублирования функций среди соответствующих международных органов.

- Подтвердили необходимость инициирования многосторонних переговоров по Международной конвенции о борьбе с биологическим и химическим терроризмом на Конференции по разоружению в целях реагирования на угрозу биологического и химического терроризма.

- Будучи настойчивым в достижении цели построения мира без химического оружия, обеспокоен политизацией деятельности Организации по запрещению химического оружия. Подтверждая важность полного осуществления Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении от 13 января 1993 года, которая является важным инструментом в области разоружения и нераспространения.

- Выразили обеспокоенность риском гонки вооружений в космическом пространстве, подчеркнули необходимость придерживаться использования космического пространства исключительно в мирных целях, поддержали ускорение переговоров по Договору о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве, применения или угрозы применения силы в космическом пространстве, а также поддержали продвижение инициатив и обязательств по непревентивному размещению оружия в космическом пространстве.

- Содействовать сотрудничеству в обеспечении безопасности информационно-коммуникационных технологий, быть готовыми к сотрудничеству в реагировании на риски в киберпространстве, в том числе связанные с искусственным интеллектом в информационно-коммуникационных технологиях, а также поддерживать создание многосторонней, демократической и прозрачной глобальной структуры управления киберпространством на основе обеспечения информационной безопасности и сохранности национальных сетей Интернета.

- Признание ключевой роли Организации Объединенных Наций в обсуждении вопросов международной информационной безопасности. Необходимо разработать международно-правовые нормы по управлению киберпространством. Стороны поддерживают скорейшее принятие Организацией Объединенных Наций всеобъемлющей Конвенции о предупреждении и пресечении преступного использования информационно-коммуникационных технологий и дальнейшее укрепление сотрудничества в этой области.

- Продолжать реагировать на изменение климата, подтверждая приверженность целям, принципам и основному содержанию Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата от 9 мая 1992 года и Парижского соглашения от 12 декабря 2015 года. Подчеркнули важность расширения передачи технологий и финансовой поддержки для реализации вышеуказанных усилий.

- Будучи убеждены, что в соответствии с основополагающим принципом международного права о равенстве государств необходимо соблюдать международные обязательства, касающиеся иммунитета государства и иммунитета государственной собственности.

- Продолжить сотрудничество в области защиты и поощрения прав человека на основе равенства и взаимного уважения в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, положениями международного права и национальными законами Вьетнама и России. Тесная координация действий по борьбе с тенденцией политизации прав человека и использования вопросов прав человека для вмешательства во внутренние дела каждой страны.

- Считает необходимым дальнейшее укрепление потенциала ЮНЕСКО как глобального межправительственного гуманитарного форума, содействуя поддержанию профессионального диалога в рамках этого форума в целях достижения консенсуса между государствами-членами и продвижения единой повестки дня.

- Россия высоко ценит взвешенную и объективную позицию Вьетнама по украинскому вопросу, согласно которой необходимо разрешать споры и разногласия мирными средствами в соответствии с международным правом и принципами Устава ООН, с учетом законных интересов сторон, в интересах мира, стабильности и развития в регионе и мире; приветствует готовность Вьетнама участвовать в международных усилиях с участием соответствующих сторон по поиску мирного и устойчивого решения украинского вопроса.

- Российская сторона приветствует участие Вьетнама во встрече министров иностранных дел стран БРИКС и стран Юга и Востока, которая состоится 10–11 июня 2024 года в Нижнем Новгороде. Продолжать укреплять сотрудничество между странами БРИКС и развивающимися странами, включая Вьетнам.

- Считаем необходимым наращивать совместные усилия стран региона по построению в Азиатско-Тихоокеанском регионе равноправной, неделимой, всеобъемлющей, открытой, транспарентной и инклюзивной структуры безопасности и сотрудничества, основанной на международном праве, включая принципы неприменения силы или угрозы ее применения, мирного урегулирования конфликтов и невмешательства во внутренние дела друг друга.

Обе стороны выступают против разделения региональной структуры Азиатско-Тихоокеанского региона с центральной ролью АСЕАН, что негативно сказывается на расширении и укреплении общего диалога в регионе.

- Подтверждая универсальность и целостность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, которая является правовой основой для всей деятельности на море и в океане и играет ключевую роль в развитии сотрудничества на национальном, региональном и международном уровнях, подчеркивая необходимость сохранения целостности Конвенции.

- Координировать усилия по обеспечению безопасности, защиты и свободы судоходства и полетов, беспрепятственной коммерческой деятельности, поддерживать сдержанность, неприменение силы или угрозы ее применения и урегулирование споров между заинтересованными сторонами мирными средствами в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций и международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, а также в соответствии со стандартами и рекомендуемой практикой Международной организации гражданской авиации и Международной морской организации.

- Поддержать полную и эффективную реализацию Декларации 2002 года о поведении сторон в Восточном море (ДПК) и приветствовать процесс переговоров с целью скорейшего достижения эффективного и содержательного Кодекса поведения в Восточном море (КП).

- Поддерживать укрепление центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в региональной архитектуре Азиатско-Тихоокеанского региона посредством соблюдения ценностей и принципов Договора о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии, участия в механизмах сотрудничества под руководством АСЕАН, таких как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН и Встреча министров обороны АСЕАН плюс.

- Содействовать развитию сотрудничества в рамках Консультативного комитета высоких представителей по вопросам безопасности Россия-АСЕАН, активизировать взаимодействие в сфере информационной безопасности в отношениях Россия-АСЕАН, а также в рамках Диалога Россия-АСЕАН по безопасности информационно-коммуникационных технологий.

- Продолжить укреплять и углублять стратегическое партнерство Россия-АСЕАН, содействовать эффективному сотрудничеству на основе Комплексного плана действий Россия-АСЕАН на период 2021–2025 годов и принять решение о разработке аналогичного документа на следующий пятилетний период.

- Укреплять региональную экономическую взаимосвязанность и реализовывать инициативы по развитию межрегиональной взаимосвязанности, включая проект «Большое евразийское партнерство», а также изучать потенциал экономического сотрудничества между АСЕАН и Евразийским экономическим союзом. Продолжать развивать сотрудничество между АСЕАН и Евразийским экономическим союзом и Шанхайской организацией сотрудничества.

- Продолжить сотрудничество в рамках Форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества и региональных межпарламентских механизмов (Межпарламентский форум АСЕАН, Азиатско-Тихоокеанский парламентский форум, Азиатская парламентская ассамблея) с целью повышения роли этих механизмов для мира, стабильности, развития и процветания в Азии. Укрепление сотрудничества со странами субрегиона Меконга в различных областях.

- Россия поддерживает Вьетнам и обязуется тесно взаимодействовать с ним в целях успешной организации Года АТЭС-Вьетнам в 2027 году.

- Разделяя стремление к укреплению мира и стабильности на Ближнем Востоке, выступая против вмешательства во внутренние дела стран региона, выражая приверженность всеобъемлющему, справедливому и долгосрочному решению палестинского вопроса на основе уважения соответствующих норм международного права, главным элементом которого является решение о двух государствах, тем самым создавая независимое палестинское государство со столицей в Восточном Иерусалиме на основе границ, существовавших до 1967 года, мирно сосуществующее рядом с Государством Израиль.

Социалистическая Республика Вьетнам и Российская Федерация полагают, что эффективная реализация вышеуказанных направлений сотрудничества, скоординированные действия на международных и региональных форумах и в организациях будут способствовать укреплению и развитию двусторонних отношений, укреплению традиционной дружбы и всестороннего стратегического партнерства между двумя странами, отвечая долгосрочным интересам народов двух стран, миру, безопасности и устойчивому развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе в частности и мире в целом.

***

Президент Владимир Путин поблагодарил Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга и высших руководителей Вьетнама за оказанный им внимательный и уважительный прием, свидетельствующий о высоком доверии, традиционной дружбе и особой привязанности между руководителями и народами двух стран. Президент Владимир Путин пригласил Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и высших руководителей Вьетнама посетить Россию в подходящее время. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и другие высокопоставленные вьетнамские лидеры с радостью приняли приглашение».

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-nga-20240620200550561.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Кофейня вызвала ажиотаж, предложив напиток с национальным флагом в честь праздника 30 апреля
Воспоминания бойца спецназа об исторической победе
Момент, когда женщина-астронавт вьетнамского происхождения сказала «Привет, Вьетнам» за пределами Земли
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин начинает визит во Вьетнам

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт