Народные песни на родине передавались из поколения в поколение в виде текстов песен, танцев, стихов или просто историй, рассказанных бабушками и матерями. От равнин до высокогорий до сих пор сохраняются народные песни и танцы с уникальными особенностями каждой местности, региона и этнической группы. Было время, когда народные песни, казалось, были утеряны и забыты. Однако, с их любовью, ответственностью и энтузиазмом, ремесленники и любители народных песен в провинции продолжают вдохновлять день за днем, чтобы продолжать источник национальной культуры для будущих поколений.
Члены клуба пения «Xoan Singing» и фольклорного пения «Phu Tho» коммуны Фыонг Ви репетируют перед выступлением.
До того, как в приходе Фыонг Ви округа Камкхе начали преподавать пение ксоан, немногие жители коммуны знали о народных песнях, переданных им предками. В 2015 году священник Нгуен Ван Хань решил открыть класс по обучению прихожан пению ксоан и пригласил художницу Нгуен Тхи Лич для непосредственного преподавания. Для прихожан коммуны Фыонг Ви мелодии: Nhap tuc chua vua, Ha thoi cach, Xoan thoi cach, Do hue... поначалу были довольно странными, но после непродолжительного обучения они стали искусно владеть как текстами песен, так и танцами.
Прошло почти 10 лет, но древние мелодии Xoan по-прежнему практикуются и регулярно исполняются многими молодыми людьми и детьми в клубе пения Xoan и народной песни Phu Tho в коммуне Фыонг Ви. Пользуясь летом или выходными, 45 членов клуба собираются в церкви и доме культуры, чтобы попрактиковаться в исполнении древних мелодий ксоан. Каждый раз звуки барабанов и хлопушек, а также пение актеров и актрис создавали захватывающую атмосферу репетиции.
Несмотря на то, что она является самым молодым членом клуба, за последние 2 года с момента вступления в клуб Ду Тао Ли, ученица 4-го класса начальной школы Фыонг Ви, становится выдающейся певицей каждый раз, когда выступает на сцене.
Г-жа Нгуен Тхи Хуонг, президент клуба, поделилась: «Как первый провинциальный клуб католиков, исполняющих ксоан и народную песню, мы питаем особую любовь к ксоану. Членами клуба в основном являются дети школьного возраста, которые занимаются хореографией из энтузиазма и считают своей обязанностью защищать уникальное культурное наследие своей родины. Наряду с пением гимнов в церкви прихожане Фыонг Ви отправились в деревенский храм, чтобы посмотреть исполнение древних мелодий ксоан. Любовь к наследию создала все более прочную связь между религиями.
Госпожа Динь Тхи Лан из зоны 18, коммуны Ту Ву, района Тхань Туй, до сих пор поет колыбельные и учит колыбельным песням своих внуков и правнуков каждый день.
«А-а-а, засыпай, моя дорогая, засыпай, моя дорогая, засыпай, чтобы бабушка могла пойти посадить рис в поле, засыпай, чтобы бабушка могла пойти убрать урожай, засыпай, чтобы бабушка могла пойти в лес и собрать для тебя фруктов...». Это нежные колыбельные на мотив «У хай» (Ру эм), которые на протяжении поколений становятся духовной пищей, питающей душу каждого ребенка племени мыонг с того момента, как он заплакал при рождении, и до тех пор, пока он не вырастет. Несмотря на то, что ей 92 года, глаза у нее тусклые, ноги медленные, а руки дрожат, госпожа Динь Тхи Лан из Зоны 18, коммуны Ту Ву, района Тхань Туй все еще каждый день поет колыбельные своим правнукам.
Он сказал: «Раньше жизнь была трудной, не было ни радио, ни телевидения, ни музыки, только народные песни мыонгов, чтобы убаюкивать детей. В моей семье на протяжении многих поколений пели колыбельные детям. Я по-прежнему пою колыбельные каждый день, от поколения моих детей до поколения моих внуков. Я также учу своих детей, внуков и правнуков этим песням на языке мыонг в надежде сохранить колыбельные этой нации для будущих поколений».
Чтобы сохранить колыбельные народности мыонг, уже много лет 40 членов Клуба сохранения культурного наследия мыонг в коммуне Ту Ву преподают и практикуют их. Каждая колыбельная не только помогает детям легко заснуть, но и служит источником приятных эмоций, согревает душу и формирует личность ребенка.
Ка тру — народное искусство, сохраняемое и практикуемое жителями коммуны Бинь-Пху, района Фунинь.
Фу Тхо — родина вьетнамского народа, где сохранилось множество уникальных культурных наследий, связанных с духовной и культурной жизнью вьетнамского народа, а также народные песни, пронизанные региональной самобытностью. Типичным является пение Xoan - представитель нематериального культурного наследия человечества, помимо пения Gheo, пения Trong Quan... У этнических меньшинств в провинции также есть очень типичные народные песни, такие как: пение Rang, пение Vi, колыбельное пение, танец с барабанами, Ho du... народа Muong, пение Sinh ca народа Cao Lan, танец Sinh tien народа Dao...
Каждый тип музыки имеет свои собственные ритуалы и обычаи, выражающие красоту культуры и общности каждой этнической группы. В то же время Фу Тхо также является одной из провинций и городов, распространяющих нематериальное культурное наследие человечества, нуждающееся в срочной защите. Ка Тру является репрезентативным нематериальным культурным наследием человечества — практикой поклонения Богине-Матери Трех Царств вьетнамского народа. Среди них лирические, сладкие и глубокие мелодии пения «Хоан», ставшие характерной чертой центральной части родины короля Хунга. В настоящее время в провинции действуют 37 клубов фольклорной песни «Футхо Ксоан» и других исполнителей, которые объединяют более 1600 членов, способствуя все более широкому распространению фольклорной песни и песен «Ксоан» в современной жизни.
Сделать так, чтобы народные песни на родине пальмовых лесов и чайных холмов распространялись все шире, создать в обществе устойчивую жизненную силу, — это не только обязанность тех, кто работает в сфере культуры, ремесленников, но и ответственность каждого гражданина, способствующего созданию распространяющейся силы, взращиванию источника, воспитанию любви к родине и национальной гордости.
Хонг Нхунг
Источник: https://baophutho.vn/tiep-noi-mach-nguon-dan-ca-dat-to-225405.htm
Комментарий (0)