(NB&CL) Календарь на стене становится тоньше, роса постепенно покрывает поля каждое утро, год заканчивается, а сердце наполняется все большей тревогой и тоской. Конец года всегда наполнен ностальгией и самоанализом. Есть ли кто-нибудь, кто, как и я, сегодня утром рассеянно держит в руках декабрьский календарь, смотрит в зимнее окно, видит туманное небо и скучает по далекому прошлому?
В конце года мое сердце наполняется тоской по полям моей детской деревни. Последняя стерня этого года посреди продуваемого ветром поля выглядит такой жалкой, тонкой и жалкой. Солома высохла до самых кончиков стеблей риса после сбора урожая и многочисленных штормов, ветров и дождей. Сухие, потрепанные соломинки были похожи на неуклюжие каракули на холодном, пепельном небе. Когда мы были детьми, в конце года мы любили пасти буйволов на полях. Мы позволили буйволам попастись, а затем разделились на небольшие группы.
Некоторые дети пошли выдергивать сухую стерню и складывать ее в кучу, некоторые дети перекрыли небольшую канаву и обеими руками искали тиляпию и гигантских крабов, некоторые дети пошли искать мягкую почву. Затем мы разожгли огонь, слепили из глины окуней и крабов и бросили их в костер конца года, который яростно горел на северном ветру. Когда аромат распространился по всей деревне, мы вытащили крабов и рыбу из земли, отряхнули всю грязь, а затем съели крабов и ароматную приготовленную рыбу. Краб и тилапия на гриле такие сладкие и ароматные! Как тепло от нового соломенного огня! Наши лица были красными, наши рты были черными, но наши глаза сверкали, наш смех навсегда остался в памяти деревни.
Скучаю по своей деревне, скучаю и по аистам, взлетающим над вечерними полями, а затем постепенно исчезающим в далекой деревне. Я наблюдал, как эти аисты постепенно исчезают, и задавался вопросом, куда они улетят, где будут ночевать в холодные зимние дни, вернутся ли они на поля моей деревни, зная, что я наблюдал за ними и носил их образ в своем сердце на протяжении всех этих лет вдали от дома?
Фото: Хан Чу Лонг
В конце года я очень скучаю по отцу. Я так скучаю по заботам и делам моего отца в конце года! В конце года мой отец пошел к бамбуковой изгороди вокруг дома, выискивая бамбуковые кусты с обрубленными стеблями, оставляя только пеньки с неровными срезами, чтобы срезать побеги бамбука с колючими корнями. Сильное, мускулистое тело и руки отца подняли тяжелый молот и со всей силой ударили им по сухим корням бамбука. Через несколько дней куча побегов бамбука заполнила угол двора. Для приготовления баньчунга нельзя использовать никакой другой вид дров, кроме сухих побегов бамбука. Мой отец всегда так говорил.
Мы с братьями и сестрами часто сидели вокруг отца, вокруг котла с бань чунгом на кухне, наблюдая за огнем и добавляя воду в котелок. Мой отец закапывал в печь батат или жарил на гриле шашлыки из соленого мяса. Мы сидели и слушали, как мой отец рассказывал истории о празднике Тет в далеком прошлом, когда он был беден и молод, и с нетерпением ждал возможности поделиться своей порцией сладкого картофеля и жареных мясных шашлыков. Этот сладкий и теплый вкус и атмосфера остаются в моем сердце как символ памяти и счастья.
В последние дни года я также часто скучаю по канаве на поле за моим домом. В это время паводковые воды затопили канал, канал был полон воды, чистой, как зеркало. На берегах арыка женщины часто сидят и стирают одежду, чистят предметы домашнего обихода или натирают листья донга, банановые листья или моют клейкий рис и маш, чтобы подготовить их к упаковке пирожных и спринг-роллов. Дети также последовали за матерью и сестрой к канаве, весело работая и играя.
Истории конца года всегда вращаются вокруг подготовки каждой семьи к Тэту, покупки одежды для детей, рынка, цен, сельского хозяйства и того, как собирать урожай после Тэта. Звуки смеха и болтовни, доносящиеся вдоль канала, проникают в деревенские дороги и переулки, создавая особую атмосферу сельской местности в дни перед Тет.
В последний день года рынок Тет пропитан колоритом родины. Фото: Хан Чу Лонг
Прошло много лет. Ребенку, которым я был тогда, сейчас уже за пятьдесят, и я все больше тоскую по старым временам. Вспоминая прошлое, я часто задаю себе случайные вопросы. Означает ли более процветающая и изобильная экономическая жизнь более прекрасную духовную жизнь? Тет стал более теплым и радостным? Почему я все время скучаю по давнему празднику Тет? Но потом я сказал себе, что даже момент, называемый сегодня, постепенно станет прошлым, постепенно станет сладкими воспоминаниями о далеком будущем. Каждый прошедший год — это памятное воспоминание о жизни. Это так?
Нгуен Ван Сонг
Источник: https://www.congluan.vn/thuong-nho-cuoi-nam-post331237.html
Комментарий (0)