Премьер-министр Фам Минь Чинь: Вьетнамские отношения

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường08/10/2024


Thủ tướng Phạm Minh Chính: Quan hệ Việt Nam - Lào rất đặc biệt- Ảnh 1.
Премьер-министр Фам Минь Чинь встречается и работает с должностными лицами посольства Вьетнама и вьетнамских представительств в Лаосе - Фото: VGP/Nhat Bac

На встрече также присутствовали заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Буй Тхань Сон и руководители министерств и отраслей, входящих в рабочую делегацию.

Выступая перед премьер-министром и делегацией, посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там сказал, что посольство всегда занимало активную позицию и прилагало усилия для содействия развитию отношений между двумя странами, чтобы они становились все более глубокими, содержательными и эффективными во всех областях, особенно в реализации соглашений высших руководителей двух стран.

В настоящее время Вьетнам входит в тройку стран с крупнейшими инвестициями в Лаос с общим уставным капиталом более 5 млрд долларов США. Двусторонний товарооборот за первые месяцы 2024 года превысил 1 млрд долларов США, а целевой показатель составит более 2 млрд долларов США в год.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Quan hệ Việt Nam - Lào rất đặc biệt- Ảnh 2.
Премьер-министр подчеркнул, что отношения между Вьетнамом и Лаосом являются особенными, и вьетнамские представительные органы и должностные лица должны полностью проникнуться духом искренности, доверия и открытости в этих отношениях. Фото: VGP/Nhat Bac

В настоящее время в Лаосе живут, работают и учатся около 100 000 вьетнамских экспатриантов. За последнее время посольство всегда уделяло внимание поддержке вьетнамской общины, помогая вьетнамцам, проживающим за рубежом, чувствовать себя в безопасности при ведении бизнеса и проживании, внося вклад в социально-экономическое развитие Лаоса и внося вклад в развитие родины, страны и вьетнамо-лаосских отношений. В частности, посольство и вьетнамская община проявляют большой интерес и проводят множество мероприятий в целях поощрения и содействия сохранению и изучению вьетнамского языка.

Г-жа Киеу Тхи Хонг Фук, генеральный консул Вьетнама в Луангпхабанге, заявила, что северный регион Лаоса по-прежнему сталкивается со многими трудностями, но 8 провинций здесь имеют хорошие отношения с 26 провинциями, городами и 2 военными округами Вьетнама.

В частности, в плане экономической дипломатии Генеральное консульство и две провинции Дьенбьен и Лайчау реализуют пилотный проект сотрудничества по посадке 8 гектаров деревьев макадамии, который будет расширен в случае успеха. Г-жа Киеу Тхи Хонг Фук предложила министерствам и ведомствам обратить внимание на поддержку и сотрудничество с Лаосом в этой работе и заявила, что она расширит сотрудничество, включив в пилотный проект посадку некоторых деревьев, подходящих для Северного Лаоса, таких как бамбук Бат До, корица и т. д.

Генерал-майор Дао Суан Лань, глава представительства Министерства общественной безопасности Вьетнама в Лаосе, рассказал о сотрудничестве с Лаосом, особенно о сотрудничестве в области профилактики преступности; В настоящее время Министерство общественной безопасности реализует два проекта по поддержке Лаоса, включая строительство центра реабилитации наркоманов и создание системы данных о населении, а также выдачу удостоверений личности граждан.

Атташе по вопросам обороны Вьетнама в Лаосе полковник Во Ван Тонг подтвердил, что вьетнамские представительства в Лаосе всегда едины, сплочены и стремятся выполнять поставленные партией и государством задачи в духе защиты страны «издалека и с самого начала», «помогая друзьям, мы помогаем и себе»; Предложить партии и государству продолжать уделять внимание развитию сотрудничества в области социально-экономического развития приграничных районов двух стран и сотрудничеству в области подготовки кадров.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Quan hệ Việt Nam - Lào rất đặc biệt- Ảnh 3.
Посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там выступает на встрече - Фото: VGP/Nhat Bac

Выслушав мнения, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что отношения между Вьетнамом и Лаосом являются особенными, и вьетнамские представительные органы и должностные лица должны глубоко проникнуться духом искренности, доверия и открытости в этих отношениях.

В последнее время, несмотря на множество сложных событий в мире и регионе, особые отношения между Вьетнамом и Лаосом продолжают развиваться очень хорошо; Сотрудничество во всех областях становится все более глубоким, содержательным и эффективным.

Премьер-министр похвалил представительные органы Лаоса за преодоление многочисленных трудностей и успешное выполнение задач, поставленных партией и государством, способствуя укреплению великой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом.

Премьер-министр заявил, что в отношениях между Вьетнамом и Лаосом политические отношения являются основой, в то же время необходимо активно развивать экономическое сотрудничество, сотрудничество в сфере образования, подготовки кадров и других областях, способствуя укреплению и развитию отношений между Вьетнамом и Лаосом, чтобы они все больше развивались во всех областях, принося практическую пользу народам двух стран.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Quan hệ Việt Nam - Lào rất đặc biệt- Ảnh 4.
На встрече присутствовали представители посольства Вьетнама и вьетнамских представительств в Лаосе. Фото: VGP/Nhat Bac

Проанализировав далее ключевые моменты, на которых представительным органам необходимо сосредоточиться для продвижения двустороннего экономического сотрудничества, премьер-министр подчеркнул необходимость укрепления деловых связей, поддержки развития деловых и предпринимательских команд, а также призыва и создания условий для сотрудничества и инвестирования предприятий двух стран; создать благоприятные условия для проживания, учебы и работы граждан Вьетнама в Лаосе; Содействуйте эффективной реализации существующих проектов, завершайте текущие проекты и сосредоточьтесь на ключевых проектах, не распыляя их.

Премьер-министр также заявил, что «сотрудничество с Лаосом в сфере образования и обучения является стратегическим, долгосрочным вопросом».

Наряду с этим премьер-министр поручил агентствам продолжать добросовестно выполнять свою работу по защите граждан и построению сообществ; поддерживать и развивать солидарность и единство; Проактивно и активно сотрудничать и обмениваться информацией с представительными учреждениями стран АСЕАН в Лаосе, чтобы способствовать укреплению солидарности и единства в рамках АСЕАН.

В целом согласившись с предложениями делегатов, премьер-министр поручил ведомствам координировать разработку конкретных проектов и предложений для представления компетентным органам для рассмотрения и принятия решения. Премьер-министр подчеркнул точку зрения, что «то, что сказано, должно быть сделано, то, что обещано, должно быть выполнено», то, что сделано, должно быть выполнено эффективно при реализации проектов сотрудничества с Лаосом.



Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-quan-he-viet-nam-lao-rat-dac-biet-381345.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день
Кантхо в моих глазах

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт