Премьер-министр поручил усилить государственное управление в сфере электронной коммерции и бизнеса на цифровых платформах

Việt NamViệt Nam07/06/2024

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный депеш № 56/CD-TTg от 6 июня 2024 года, в котором поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти продолжить укрепление государственного управления в сфере электронной коммерции и бизнеса на цифровых платформах.

Премьер-министр поручил усилить государственное управление в сфере электронной коммерции и бизнеса на цифровых платформах

Телеграммы направлены министрам промышленности и торговли, финансов, национальной обороны, общественной безопасности, информации и связи; Управляющий Государственного банка Вьетнама; Председатель Народных комитетов провинций и городов центрального подчинения.

В телеграмме говорилось: «В последние годы электронная коммерция активно развивается, становясь важнейшей тенденцией в мировой торговле. Во Вьетнаме электронная коммерция и цифровая предпринимательская деятельность также развиваются позитивно, становясь важным каналом распределения, помогающим предприятиям потреблять продукцию, удовлетворять потребности людей и вносить вклад в развитие финансовых услуг и услуг электронных платежей. Правительство и премьер-министр издали множество директив по развитию электронной коммерции, повышению эффективности управления, надзора, защиты прав потребителей и налогового администрирования в сфере электронной коммерции.

Однако стремительное развитие электронной коммерции и цифровой предпринимательской деятельности также создает проблемы для управления, надзора и защиты прав потребителей в связи с контрафактными товарами, некачественными товарами, нарушениями прав интеллектуальной собственности, нарушениями законов о защите прав потребителей, управлении сбором налогов и т. д. Для дальнейшего продвижения и дальнейшего повышения эффективности и результативности государственного управления в сфере электронной коммерции и цифровой предпринимательской деятельности Премьер-министр поручает:

1. Министр промышленности и торговли руководит и координирует деятельность с соответствующими министерствами и ведомствами:

а) Продолжать анализировать текущие правовые документы, чтобы оперативно предлагать поправки, дополнения и улучшения правовой политики в области управления электронной коммерцией.

б) в срочном порядке доработать и представить в Правительство до 15 июня 2024 года Указ о внесении изменений и дополнений в ряд статей Указа 98/2020/ND-CP, регламентирующего административные санкции за правонарушения в сфере торговой деятельности, производства и оборота контрафактных и запрещенных товаров и защиты прав потребителей (изменен и дополнен Указом № 17/20222/ND-CP от 31 января 2022 года) в целях усиления санкций за нарушения в сфере хранения и предоставления информации субъектами электронной коммерции; Подвести итоги и оценить ход реализации Национального генерального плана развития электронной коммерции на период 2021–2025 годов, на этой основе провести исследование, разработать и представить в компетентные органы для рассмотрения и утверждения План на следующий период.

в) Продолжать координировать действия с Министерством финансов по выявлению и пресечению нарушений в сфере электронной коммерции в соответствии с положениями закона в отношении предприятий, хозяйствующих субъектов и физических лиц, которые не декларируют и не платят налоги в соответствии с установленными правилами.

г) Содействовать пропаганде, распространению и предоставлению рекомендаций предприятиям с целью улучшения их духа соблюдения закона и защиты потребителей в киберпространстве; Усилить предупреждение и руководство для потребителей посредством электронной коммерции; Проверять и пресекать случаи контрабанды, торгового мошенничества, торговли контрафактными товарами, товарами, нарушающими права интеллектуальной собственности, и недобросовестной конкуренции в электронной коммерции.

г) Руководить, координировать и направлять деятельность местных органов власти по организации и реализации программ и проектов по поддержке предприятий в применении электронной коммерции для повышения эффективности производства и бизнеса, а также повышения конкурентоспособности.

Усиление инспекции и проверки деятельности по продажам в прямом эфире

2. Министр финансов будет руководить и координировать деятельность соответствующих министерств и ведомств с целью:

а) Руководить министерствами и ведомствами и координировать с ними свою деятельность для продолжения исследований и обзоров с целью сокращения административных процедур, создания благоприятных условий для налогоплательщиков по декларированию и уплате налогов; Оптимизировать процесс таможенного оформления импортных и экспортных товаров через электронную коммерцию; Обеспечить эффективность и результативность налоговых обязательств, усилить внедрение решений по сбору налогов, предотвратить налоговые потери и строго пресекать налоговые и таможенные нарушения в сфере электронной коммерции.

б) Усилить пропаганду и поддержку отечественных и трансграничных предприятий и организаций электронной коммерции в целях регистрации, декларирования и уплаты налогов в соответствии с правилами.

в) Создание базы данных по налоговому менеджменту для электронной коммерции, применение современных технологий и методов управления рисками для электронной коммерции и бизнеса на цифровых платформах; Поэтапно осуществлять строгий контроль входных счетов-фактур для обеспечения декларирования и уплаты налогов в соответствии с правовыми нормами предприятий, организаций и физических лиц от производства до обращения, от импорта до реализации; Улучшить обмен информацией, связь и совместное использование данных с соответствующими министерствами и ведомствами.

г) Усилить проверку и досмотр деятельности по продажам в прямом эфире. В случае обнаружения организаций или лиц, реализующих товары или получающих комиссионные за рекламу или продажу товаров, с признаками нарушения закона, передать в компетентные органы для рассмотрения в соответствии с положениями закона.

г) Тесно координировать работу с Министерством общественной безопасности при реализации Постановления № 06/QD-TTg от 6 января 2022 года Премьер-министра об утверждении Проекта по разработке приложений демографических данных, идентификации и электронной аутентификации для обслуживания национальной цифровой трансформации в период 2022–2025 годов с перспективой до 2030 года.

Синхронизируйте данные о населении с данными о гражданском состоянии, налогообложении, банковскими данными...

3. Министр общественной безопасности руководит и координирует деятельность соответствующих министерств и ведомств:

а) Содействовать прогрессу в подключении национальной базы данных о населении к базам данных и информационным системам министерств, отраслей и местных органов власти для внедрения электронной идентификации и аутентификации; Синхронизируйте данные о населении с данными о гражданском состоянии, налогообложении, банковскими данными... для обеспечения идентификации и аутентификации лиц и организаций с целью предотвращения мошенничества и уклонения от уплаты налогов в электронной коммерции.

б) Исследовать и разработать механизм доступа и эффективного использования Системы электронной идентификации и аутентификации для государственного управления деятельностью онлайн-бизнеса в каждой сфере.

в) поручить функциональным подразделениям усилить реализацию задач по обеспечению экономической безопасности и порядка в сфере электронных транзакций и электронной коммерции; Принимать профилактические меры, бороться с нарушителями и строго пресекать их в соответствии с положениями закона.

Усиление контроля за онлайн-транзакциями, борьба с коммерческим мошенничеством

4. Министр информации и коммуникаций руководит и координирует деятельность с соответствующими министерствами и ведомствами:

а) Руководить и координировать работу с соответствующими агентствами в целях разработки технологических решений для усиления мониторинга и управления транзакциями в онлайн-среде, борьбы с коммерческим мошенничеством, торговлей контрафактными товарами, контрафактными товарами, товарами, нарушающими права интеллектуальной собственности, и защиты прав потребителей; Координировать деятельность Министерства промышленности и торговли по предоставлению информации и управлению пользователями социальных сетей, осуществляющими деятельность в сфере электронной коммерции.

б) Координировать деятельность с Министерством финансов и соответствующими ведомствами по разработке правовых документов для усиления налогового администрирования для поставщиков интернет-услуг и трансграничных услуг цифрового контента, а также для возможности приостанавливать и отзывать лицензии на осуществление деятельности в сетевой среде в случаях нарушения налогового законодательства.

Разработать утилиты интеграции электронных платежей для широкого использования в моделях электронной коммерции.

5. Управляющий Государственного банка Вьетнама руководит и координирует деятельность соответствующих министерств и ведомств:

а) Усилить проверку и надзор за электронными платежными операциями в банковской деятельности; Повысить эффективность управления и функционирования межбанковской электронной платежной системы, поддерживающей транзакции электронной коммерции.

б) Обязать кредитные организации и поставщиков платежных посреднических услуг предоставлять информацию об иностранных поставщиках, не имеющих постоянных коммерческих предприятий во Вьетнаме, организациях и лицах, получающих доход от трансграничных платформ, в соответствии с положениями закона и указаниями налоговых органов.

c) Отвечает за создание и развитие национальной системы электронных платежей и интегрированных утилит электронных платежей для широкого использования в моделях электронной коммерции; Создать механизм управления и мониторинга платежных операций для поддержки налогового администрирования при оказании трансграничных услуг в сфере электронной коммерции в соответствии с положениями Закона о налоговом администрировании.

Предотвращение контрабанды и коммерческого мошенничества в сфере электронной коммерции

6. Министр национальной обороны поручает функциональным подразделениям усилить меры государственного управления по защите национального суверенитета в киберпространстве, борьбе с преступлениями в сфере высоких технологий и содействию обеспечению национальной безопасности и сохранности киберпространства; Тесно координировать работу с соответствующими министерствами и ведомствами в работе по предотвращению и борьбе с контрабандой и торговым мошенничеством в сфере электронной коммерции.

7. Министры, руководители ведомств министерского уровня и правительственных агентств; Председатели народных комитетов провинций и городов республиканского подчинения в соответствии с возложенными на них функциями и задачами продолжают решительно, синхронно и эффективно реализовывать задачи и решения, поставленные в Постановлении Премьер-министра № 645/QD-TTg от 15 мая 2020 года об утверждении Генерального плана развития национальной электронной коммерции на период 2021–2025 годов; Директива премьер-министра № 18/CT-TTg от 30 мая 2023 года о содействии подключению и обмену данными в целях развития электронной коммерции, борьбы с налоговыми потерями и обеспечения денежной безопасности; Официальное распоряжение Премьер-министра № 889/CD-TTg от 1 октября 2022 г. о повышении эффективности управления сбором налогов для деятельности в сфере электронной коммерции, бизнеса на цифровых платформах...; Повышать эффективность и результативность управления электронной торговлей для обслуживания людей и предприятий, защиты внутреннего производства, содействия торговой деятельности, создания прозрачной и справедливой среды импорта-экспорта, содействия повышению национальной конкурентоспособности, предотвращения контрабанды, торгового мошенничества, контрафактной продукции, некачественных товаров и незаконной перевозки товаров через границы, обеспечения общественного порядка и безопасности; незамедлительно предлагать и докладывать Премьер-министру о возникающих вопросах, выходящих за рамки его полномочий.

8. Поручить заместителю премьер-министра Ле Минь Кая непосредственно руководить реализацией, поощрять и решать трудности в процессе реализации настоящего официального поручения.

9. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами осуществляет мониторинг, информирует, обобщает ситуацию и оперативно докладывает Премьер-министру по вопросам, возникающим в ходе реализации Официального послания.

По данным VGP News


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Фигура

Красавица прайм-тайма произвела фурор благодаря своей роли ученицы 10-го класса, которая слишком хороша собой, несмотря на свой рост всего 1 м 53 см.
Генеральный секретарь То Лам посещает линию метро № 1 Бен Тхань - Суой Тьен
Сон Ла: сезон цветения сливы Мок Чау привлекает множество туристов
Ханой после вращения колеса

No videos available