15 сентября партийный комитет города Ниньбинь провел конференцию для рассмотрения и оценки реализации Постановления № 10-NQ/TW от 3 июня 2017 года Центрального исполнительного комитета о развитии частной экономики в важную движущую силу социалистической рыночной экономики.
В последние годы Постоянный комитет городского комитета партии, реализуя постановление № 10-NQ/TW, а также документы и инструкции Центрального и провинциального органов власти по развитию частной экономики, поручил городскому народному комитету развернуть задачи по содействию развитию частной экономики.
В настоящее время в городе действуют 1800 предприятий (в том числе 7 государственных, 1777 негосударственных, 16 предприятий с иностранными инвестициями) и 29 кооперативов; Более 12 000 индивидуальных хозяйств, активно способствующих местному экономическому и социальному развитию.
В городе действует более 200 предприятий, работающих в сфере промышленного производства и ремесленничества. Торговля и сфера услуг развиваются в правильном направлении, удовлетворяя производственные и потребительские потребности населения. Общий объем розничных продаж товаров и социальных потребительских услуг достиг 15 000 млрд донгов. Транспорт, торговля и туристические услуги развиваются быстрыми темпами. В настоящее время в городе действуют 18 предприятий и кооперативов пассажирского транспорта, 8 туристических компаний, 191 гостиница и мотель, около 1900 ресторанов и предприятий общественного питания.
В городе образовалось множество торговых улиц на таких маршрутах, как Динь Тьен Хоанг, Ле Хонг Фонг, Фам Хонг Тхай, Ван Зянг... Развилась система коммерческих банков и народных кредитных фондов, удовлетворяющая потребности в капитале для развития производства и бизнеса организаций и частных лиц...
На конференции делегаты обсудили и предложили решения по дальнейшему развитию частной экономики до 2030 года: усиление лидерства, направления и пропаганды при реализации политики и рекомендаций по развитию частной экономики. Сосредоточение внимания на инвестициях в инфраструктуру; планирование развития; оперативно предлагать политику и меры по преодолению трудностей в экономическом развитии в целом и в частном секторе экономики в частности.
Повысить эффективность и действенность надзора, инспекций, проверок и ответственности государственных органов управления за реализацию руководящих принципов партии, а также политики и законов государства в области развития частной экономики. Гласность, прозрачность, справедливость в привлечении инвестиций, создание условий и возможностей для частного экономического развития.
Создать благоприятные условия для доступа частного сектора экономики на рынок земли; Создать равные и благоприятные условия для частного сектора экономики в доступе к банковским кредитам для инвестиций и развития. Поддерживать частную экономику в целях внедрения инноваций, модернизации технологий, развития человеческих ресурсов и повышения производительности труда.
Привлекать проекты, использующие высокие технологии, чистые технологии, экологически безопасные технологии, проекты, которые генерируют большие доходы в государственный бюджет и экономно и эффективно используют землю в планируемых промышленных кластерах. Сосредоточение внимания на обучении, формировании и развитии команды предпринимателей с высокой профессиональной квалификацией, современными навыками управления и администрирования, деловой этикой и чувством ответственности перед обществом. Поощрять и мотивировать предпринимательский дух, предпринимательскую инициативу и инновации, особенно в бизнес-сообществе...
Новости и фото: Тран Дунг
Источник
Комментарий (0)