Всего через неделю мы с мамой полетим из Хошимина в Ханой, чтобы вернуться домой и отпраздновать Тет. Мой двухлетний сын учится говорить и всегда проявляет любопытство ко всему, что его окружает. Я с нетерпением жду возможности дать своему ребенку возможность отпраздновать традиционный праздник Тет в северной деревне. Чем ближе дата возвращения, тем сильнее я тоскую по старым праздникам Тет, когда моя семья еще была бедной.
В то время мы с сестрами не знали, как беспокоятся наши родители по поводу теплого и сытного Тет. Бедные дети с нетерпением ждут Тет, чтобы купить новую одежду, вдоволь поесть и выстоять длинные очереди, чтобы пожелать всем счастливого Нового года и получить счастливые деньги.
В дни перед Тет вся моя деревня полна пирожных и фруктов. Помимо баньчунга, каждая семья также заворачивает баньгай, поэтому каждый 27-й и 28-й день Тэта дети следуют за своими матерями, чтобы помолоть муку. Раньше готовой муки не было, поэтому матерям приходилось делать лепешки из сушеных листьев рами. Я отчетливо помню образ моей матери, сидящей во дворе под лучами утреннего солнца и тщательно подбирающей каждую травинку или сухую веточку, перемешанную с листьями. После сбора листьев я замачиваю их в воде на ночь, чтобы они набухли, затем промываю их, отжимаю воду и, наконец, измельчаю их с клейким рисом. Если баньчунг заворачивают в свежие листья донга, то баньгай заворачивают в сушеные банановые листья. Каждый год мама поручает мне и моим сестрам вымыть каждый лист.
В день упаковки пирожных вся семья собиралась на старой циновке, расстеленной на тротуаре, в окружении корзин с листьями, мотков веревок, горшков с мукой, начинками и жареными семенами кунжута. Старшая сестра выбирала листья, средняя сестра делила тесто, мать формовала и заворачивала лепешки, а мы с младшей сестрой суетились на улице. В конце дня мама связала десятки лепешек вместе веревкой, чтобы их было легче вынуть после варки. Мама пробормотала, что насчитала больше сотни штук, несколько десятков она отдаст в дом своей второй бабушки в Ханое, несколько десятков принесет в дом бабушки по материнской линии, чтобы воскурить благовония, а несколько десятков оставит, чтобы выставить на алтаре дома. Поэтому каждый год после Тэта стены дома покрываются клейкими рисовыми лепешками, которые дарят родственники.
Утром 29-го числа месяца Тет мой отец осторожно опустил бронзовую курильницу и пару журавлей на алтарь и усердно трудился, чтобы отполировать их. Нам с сестрой было поручено вычистить пыль из щелей каждого узора на кровати, которая была старше моего отца. Когда золотистые лучи солнечного света проникли сквозь щели в занавесках, неся с собой бесчисленные мельчайшие сверкающие частички, отразившиеся на портрете моего деда, я прищурился и вдруг увидел слабую улыбку покойного.
Вздрогнув, я несколько раз потер глаза. Передо мной стояла ваза с хризантемами, яркими на солнце, которую моя мать только что осторожно поставила на алтарь. Я говорил себе, что мне мерещится, что это всего лишь картинка, как я могу улыбаться? Затем я помогла маме расставить фруктовый поднос с множеством пирожных и джемов. Мама зажгла ароматическую палочку, я почувствовала запах дыма, разносящийся по всему дому, и почувствовала странное умиротворение. Каждый канун Нового года мы с сестрами следовали за мамой в пагоду. Сладкий аромат благовоний, исходивший от статуй Будды, заставил невинного ребенка подумать, что это запах сострадательного Будды.
Утром первого дня Нового года, услышав, как мама зовет нас из прихожей, мы с сестрами потянулись и выползли из-под теплого павлиньего одеяла, радостно подпрыгивая, чтобы надеть новую одежду. Достаточно пары синих брюк и белой рубашки, надетых поверх теплой шерстяной одежды, чтобы дети из бедных семей с радостью отпраздновали Тет. Мама велела мне купить синие брюки и белую рубашку, чтобы носить их во время Тет и в школу круглый год. Быстро съев кусок баньчунга с ароматным запахом нового клейкого риса и кусок свиного рулета, который я так долго жаждал, а также хрустящий спринг-ролл с мясной начинкой вместо свиного жира, как обычно, я воскликнула: «Это так вкусно, мам!» Прежде чем мы закончили трапезу, мы услышали голоса, перекликающиеся где-то далеко за воротами. Это были мои тети и кузены, которые пришли ко мне домой, чтобы поздравить меня с Новым годом. Две сестры быстро отставили свои миски и палочки для еды, выбежали во двор и защебетали, присоединяясь к группе.
Прошлый Тет остался только в моей памяти, но мой дом все еще там, хотя и порос мхом из-за перемен на земле и небе. Надеюсь, мне удастся сохранить вместе со своими детьми традиционный праздник Тет в тех местах, где я родился. Чем старше становятся люди, тем больше они живут с ностальгией, всегда желая вернуть старые ощущения, даже если обстановка сильно изменилась. Я все еще нахожусь в чужой стране, но чувствую, что Тет приходит в места воспоминаний.
ДЖЕЙД
Район Тханг Там, город. Вунгтау, Бариа - Вунгтау
Источник
Комментарий (0)