Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Названия мест и регионов — это не просто слова.

Каждое название на карте вьетнамских мест часто связано с легендой, достижением или чем-то, что стоит запомнить. Таким образом, названия мест и регионов имеют не только лингвистическое значение.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/03/2025

tên đất - Ảnh 1.

Сапа — одно из самых популярных туристических направлений во Вьетнаме. Фото: TTD

В настоящее время предлагается использовать в названиях коммун и округов одно из существовавших до объединения названий административных единиц, при этом приоритет отдается названиям, имеющим историческую, традиционную и культурную ценность и согласованным с местным населением.

Министерство внутренних дел также предложило присвоить новым административным единицам общинного уровня названия, соответствующие названиям административных единиц районного уровня, существовавшим до этого соглашения, в сочетании с серийными номерами для обеспечения взаимосвязанности в системах административного управления и информационных данных.

Старое название района — это новое название коммуны.

tên đất - Ảnh 2.

В беседе с Tuoi Tre доктор Нгуен Вьет Чук, бывший заместитель главы Комитета Национальной ассамблеи по культуре, образованию, молодежи и детям (ныне Комитет по культуре и обществу), заявил, что присваивать названия административным единицам после слияний очень сложно.

Название не только называет это место, но и имеет историческое и культурное значение, повышая гордость за местность.

Уровень провинции может включать в себя только две, максимум три провинции, объединенные вместе. Но на уровне коммуны сложно объединить 3-4 или даже 5 коммун в одну большую коммуну, где каждый хочет сохранить свое название.

Г-н Чук поддерживает решение Министерства внутренних дел предложить называть новые коммуны по названию округа до его согласования, с указанием серийных номеров.

«Это также разумное решение, подходящее как для цифровой трансформации, так и для сохранения большого, общего для всего района названия места. Для коммун после слияния, которые не смогут сохранить свои старые названия, они могут сохранить свои литературные и художественные произведения, обычаи и культурные особенности в своих сердцах...», - выразил г-н Чук.

Г-н Чук также предположил, что в дополнение к присвоению округам названий в соответствии с их названиями, до заключения соглашения можно рассмотреть возможность присвоения им названий на основе традиций, истории, культуры и получения консенсуса от народа.

«При этом наименовании необходимо учитывать мнение людей. Хотя старого названия, возможно, уже не существует, необходимо уделять внимание культурным ценностям и добрым традициям коммуны, района и провинции, чтобы сохранять, оберегать и продвигать их. В то же время мы должны мыслить широко, что родина — это Отечество и страна. Объединение создает больше ресурсов и потенциала для местного и национального развития в новый период», — подчеркнул г-н Чук.

Сохранение исторических мест, демонстрация национального суверенитета

tên đất - Ảnh 3.

Заместитель председателя Комитета по культуре и обществу г-н Та Ван Ха заявил, что сохранение исторических, культурных и традиционных ценностей при наименовании объединенных коммун и районов очень важно.

Потому что многие географические названия не только представляют ценность для местного сообщества, но и имеют большое значение для страны и даже были обозначены на международных картах.

Г-н Ха упомянул, что Нячанг, Фукуок, Сапа, Халонг... стали национальными туристическими брендами, известными во всем мире.

Изменение или удаление этих названий не только потеряет свою символическую ценность, но и повлияет на туристический имидж Вьетнама.

Г-н Ха также подчеркнул необходимость сохранения названий мест со священными символами, подтверждающими национальный суверенитет, таких как Чыонгса, Хоангса, Бать Лонгви...

Или названия, связанные с важными историческими событиями: Дьенбьенфу, Чиланг, Локнинь...

Г-н Ха подтвердил, что сохранение этих названий — это способ проявить уважение к стойкой и несокрушимой истории и в то же время напомнить следующему поколению о патриотизме и ответственности за защиту суверенитета страны.

Дайте новому названию всеобъемлющее значение.

* Доцент, доктор ФАМ СУАН ТХАК (Университет социальных и гуманитарных наук, Ханой)

Tên đất, tên vùng đâu chỉ có nghĩa ngôn từ - Ảnh 2.

На мой взгляд, при названии нового населенного пункта необходимо консультироваться с людьми, знающими культуру и историю.

Я поддерживаю метод наименования, потому что он связан с вьетнамской традицией, поэтому с его помощью легче проникнуть в эмоции людей. Наименование провинции на основе географии, истории и культуры имеет свои преимущества.

Во Франции, где я учился, хотя и существует традиция называть административные районы и улицы номерами, многие провинции и регионы также имеют географические названия.

Я просто хочу отметить, что при таком именовании нужно еще и учитывать, и рассчитывать.

Например, при объединении трех населенных пунктов в один можно рассмотреть возможность назвать новый населенный пункт в честь старого населенного пункта, но это может вызвать разногласия среди жителей региона, в то время как жители региона потеряют свое название.

Можно выбрать вариант присвоения нового названия, охватывающего все три старых населенных пункта, как это делалось ранее. Например, название Ха Бак дано местности, где ранее были объединены две провинции Хазянг и Бакнинь.

Tên đất, tên vùng đâu chỉ có nghĩa ngôn từ - Ảnh 2.

* Писатель Y BAN

Я склоняюсь к варианту буквенного наименования, повторного использования старых названий, которые знакомы людям и имеют культурную и историческую ценность. Использование названий, имеющих географическое, культурное и историческое значение, также является способом просвещения об истории и культуре страны.

* Доцент, доктор БУЙ ХОАЙ СОН (Комитет по культуре и образованию):

Имя не только для того, чтобы называть

Tên đất, tên vùng đâu chỉ có nghĩa ngôn từ - Ảnh 2.

Наименование новых коммун и округов путем объединения первоначального названия места с порядковым номером — это решение, преимущество которого в том, что его легко распознать и которое удобно для временного управления, но если рассматривать его в долгосрочной перспективе, то, вероятно, придется учесть множество моментов.

Потому что ему не хватает конкретности и он легко приобретает механистический, бюрократический оттенок. Числа, которые служат только для технического различия, при добавлении к культурным и историческим местам лишат название глубины и легко могут вызвать путаницу.

Использование цифр может создать ощущение иерархии или ранга без вашего намерения и легко привести к ненужным сравнениям между областями.

При этом каждая новая административная единица представляет собой жилое пространство с сообществом жителей, имеющим свои особенности. Нейминг — это возможность выразить эту идентичность. Название, несущее в себе ясное, запоминающееся послание, связанное с традициями или будущим, будет способствовать формированию лучшего духа сообщества.

В долгосрочной перспективе необходим системный план переименования, согласованный с экспертами, общественностью и соответствующий плану регионального развития. Имя нужно не только называть, но и запоминать, придерживаться и развивать.

* Доцент, доктор ФАМ ВАН ТИНЬ (директор Центра вьетнамских исследований):

Не теряйте след истории

Tên đất, tên vùng đâu chỉ có nghĩa ngôn từ - Ảnh 2.

Когда мы говорим об именах собственных, мы говорим об очень важном и священном «символе именования», который общество должно уважать.

Названия административных мест подвержены наибольшему количеству изменений, поскольку на протяжении всей истории на них оказывали влияние политические и социальные факторы.

Наряду с названием страны, название столицы, названия наших провинций, районов, коммун, деревень и улиц также в большей или меньшей степени подвержены изменениям в связи с политическими событиями и требованиями административного управления.

Переименование — дело серьезное. Верно, что переименование должно следовать следующим принципам: простота, систематичность, легкость управления и отслеживания.

Однако административные названия мест должны также иметь историческое и культурное значение. Мы не должны «просто» игнорировать желания, чувства и отношение сообщества пользователей. Несмотря на это, в целом топонимы по-прежнему имеют наследуемость, отражая эстетические взгляды и стремления сообщества.

Каждое название на карте вьетнамских мест связано с легендой, достижением, чем-то, что стоит запомнить... Его изменение должно быть продуманным, чтобы не потерять исторические следы, «окаменевшие» в языковых единицах.

Кроме того, поскольку названия мест вошли в подсознание, находятся в памяти каждого человека, при их упоминании мы чувствуем себя знакомыми, близкими и, что немаловажно, вдохновляем пользователя.

Географические имена собственные невозможно формализовать или математизировать. В противном случае мы увидим, что простота, поспешность и пренебрежение историческими, культурными и психологическими факторами пользовательского сообщества «скорее вредны, чем полезны».

Читать далее Вернуться к темам
Вернуться к теме
ТХАН ЧУН – Т. ДЬЕ – ДАУ ЗУНГ

Источник: https://tuoitre.vn/ten-dat-ten-vung-dau-chi-co-nghia-ngon-tu-20250328091153609.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Пещера Шондонг входит в число самых «сюрреалистичных» мест, словно на другой планете.
Ветроэнергетическое поле в Ниньтхуане: отметьте «координаты» для летних сердец
Легенда о скалах Отец-слон и Мать-слон в Даклаке
Вид на пляжный город Нячанг сверху

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт