Усиление координации этнической работы в районах проживания национальных меньшинств и горных районах в сфере информации и коммуникации

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển25/05/2024


Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm UBDT Nông Thị Hà và Thứ trưởng Bộ TT&TT Nguyễn Thanh Lâm chủ trì Lễ ký kết
Заместитель министра, заместитель председателя Комитета по делам этнических меньшинств Нонг Тхи Ха и заместитель министра информации и коммуникаций Нгуен Тхань Лам подписали программу сотрудничества.

Церемонию подписания провели заместитель министра, заместитель председателя Комитета по делам этнических меньшинств Нонг Тхи Ха и заместитель министра информации и коммуникаций Нгуен Тхань Лам. На церемонии подписания присутствовали руководители ряда департаментов и подразделений двух ведомств.

Программа координации определяет цель, принципы, объем и содержание координации между Министерством информации и коммуникаций и Комитетом по делам национальных меньшинств в районах проживания национальных меньшинств и горных районах при Государственном управлении Министерства информации и коммуникаций. Обеспечить повышение роли и ответственности каждого агентства, содействовать сотрудничеству и обмену информацией для достижения эффективной этнической работы в районах проживания этнических меньшинств и горных районах в области информации и коммуникации.

Bảo đảm phát huy vai trò, trách nhiệm của mỗi cơ quan, đề cao sự hợp tác, trao đổi thông tin nhằm đạt được hiệu quả công tác dân tộc vùng đồng bào DTTS và miền núi thuộc lĩnh vực TT&TT
Обеспечить повышение роли и ответственности каждого агентства, содействовать сотрудничеству и обмену информацией для достижения эффективной этнической работы в районах проживания этнических меньшинств и горных районах в области информации и коммуникации.

Содержание программы координации в первую очередь касается информационно-пропагандистской работы и зарубежной информации. Обе стороны координируют и направляют центральные и местные информационные агентства и прессу для распространения информации об этнической работе и этнической политике; Достижения в обеспечении прав этнических меньшинств и горных территорий в средствах массовой информации, низовых информационных системах и новых медиа. Координировать реализацию Постановления № 752/QD-TTg от 23 июня 2023 года Премьер-министра об утверждении заказа на ряд газетных и журнальных публикаций для районов проживания этнических меньшинств и горных районов, а также регионов, находящихся в особо сложном положении, на период 2023–2025 годов. Координировать эффективно реализовать постановление Правительства от 15 апреля 2024 года № 47/NQ-CP «О Программе действий Правительства до 2030 года по реализации результатов диссертации Политбюро от 15 июня 2023 года № 57-KL/TW «О дальнейшем совершенствовании качество и эффективность зарубежной информационной работы в новых условиях. Формирование коммуникационных данных и зарубежной информации о 53 этнических меньшинствах; Усилия и достижения Вьетнама в обеспечении прав этнических меньшинств...

В то же время обе стороны координируют цифровую трансформацию и информационную безопасность в сетевой среде. Кроме того, координировать реализацию ряда задач, предусмотренных в Постановлении Премьер-министра № 1719/QD-TTg от 14 октября 2021 года об утверждении Национальной целевой программы социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств. Национальные меньшинства и горные территории в период 2021-2030 гг.; Этап I с 2021 по 2025 год. Наряду с этим координировать работу по контролю и надзору; соревновательная и поощрительная работа, предварительное и окончательное резюме программы координации.

Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm Nông Thị Hà tin tưởng rằng sau lễ ký kết, các nội dung trong chương trình sẽ được cụ thể hóa và tổ chức thực hiện nghiêm túc, hiệu quả
Заместитель министра и заместитель председателя Нонг Тхи Ха считает, что после церемонии подписания содержание программы будет конкретизировано и реализовано серьезно и эффективно.

Выступая на церемонии подписания, заместитель министра и заместитель председателя Комитета по делам этнических меньшинств Нонг Тхи Ха подтвердила, что содержание подписания содержит очень важные вопросы. Хорошая реализация этого контента будет способствовать развитию разнообразных пропагандистских стратегий, использованию традиционных и цифровых медиа для охвата разнообразной аудитории, а также улучшению коммуникационной деятельности. зарубежные новости для повышения осведомленности и поддержки со стороны международного сообщества; помочь улучшить доступ к информационным технологиям для этнических меньшинств; обеспечить обучение населения технологическим навыкам, одновременно укрепляя кибербезопасность для защиты персональных данных и конфиденциальности; содействовать развитию экономической деятельности в этнических меньшинствах и горных общинах.

Подписание соглашения о сотрудничестве между двумя агентствами обеспечит повышение роли и ответственности каждой стороны, укрепит сотрудничество и обмен информацией для достижения эффективного национального взаимодействия в области информации и коммуникации. Что еще более важно, благодаря сотрудничеству будут достигнуты значительные успехи в деятельности государственного управления в области этнических вопросов, информации и коммуникационной работы в эпоху цифровизации и глобализации.

Thứ trưởng BpNguyễn Thanh Lâm khẳng định, việc ký kết chương trình phối hợp công tác giữa Bộ TT&TT và UBDT đánh dấu một bước phát triển mới trên nền móng quan hệ vốn có trên lĩnh vực thông tin, truyền thông trước đây.
Заместитель министра информации и коммуникаций Нгуен Тхань Лам подтвердил, что подписание программы сотрудничества между Министерством информации и коммуникаций и Комитетом по делам этнических меньшинств знаменует собой новый шаг в развитии существующих отношений в области информации и коммуникаций.

Заместитель министра и заместитель председателя Нонг Тхи Ха считает, что после церемонии подписания содержание программы будет конкретизировано и реализовано серьезно и эффективно. С другой стороны, в программу координации между двумя агентствами будет добавляться все больше и больше нового контента, чтобы обе стороны могли оказывать друг другу поддержку для успешного выполнения своих задач, стремясь лучше обслуживать жизнь людей в районах проживания этнических меньшинств. меньшинства и горные районы; содействие формированию великого блока единства этнических групп, консультирование по совершенствованию политики и руководящих принципов, а также укрепление доверия этнических групп к партии и государству.

От имени руководства Министерства информации и коммуникаций заместитель министра информации и коммуникаций Нгуен Тхань Лам выразил свою радость от сотрудничества с Комитетом по делам этнических меньшинств с целью вывести отношения между двумя ведомствами на новый уровень посредством подписания и конкретизация мероприятий в Положении о координации. Заместитель министра Нгуен Тхань Лам подтвердил, что подписание программы сотрудничества между Министерством информации и коммуникаций и Комитетом по делам этнических меньшинств знаменует собой новый шаг в развитии существующих отношений в области информации и коммуникаций.

Toàn cảnh Lễ ký kết
Обзор церемонии подписания

Заместитель министра Нгуен Тхань Лам поделился тем, что в последнее время сотрудничество между двумя агентствами осуществлялось практически во всех областях работы и достигло высокой эффективности, однако для того, чтобы соответствовать практическим требованиям, необходимы инновации. прощание выполнять требования направлений и задач двух агентств, служить социально-экономическому развитию национальных меньшинств и горных районов, защищать национальную безопасность и улучшать внешнюю информацию.

Заместитель министра Нгуен Тхань Лам считает, что Программа сотрудничества продолжит конкретизироваться после церемонии подписания, способствуя продвижению сильных сторон обеих сторон в области цифровой трансформации, повышению потенциала и цифровых навыков должностных лиц. выполнять этническую работу, способствовать достижению поставленных целей в национальной стратегии цифровой трансформации нашей страны. Реализация этой координационной программы также является важной предпосылкой, сокращающей разрыв в доступе к информации, возможностях доступа к ресурсам и способствующей развитию потенциала социально-экономического развития в районах проживания этнических меньшинств.

Премьер-министр поручил усилить информационную безопасность сетей


Источник: https://baodantoc.vn/tang-cuong-phoi-hop-ve-cong-tac-dan-toc-vung-dong-bao-dtts-va-mien-nui-thuoc-linh-vuc-thong- новости-и-медиа-1716543960850.htm

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available