Делегацию провинции Хазянг возглавлял товарищ Нгуен Мань Зунг, исполняющий обязанности секретаря провинциального комитета партии, а делегацию округа Ваншон возглавлял товарищ Тран Минь, секретарь окружного комитета партии Ваншон. В переговорах приняли участие руководители ряда департаментов, отделений и приграничных районов двух населенных пунктов.
Координировать реализацию 9 ключевых положений сотрудничества
В целях содействия развитию сотрудничества, достигнутого за последнее время между провинцией Хазянг и районом Ваншон, содействовать обменам и сотрудничеству между двумя населенными пунктами, чтобы они продолжали развиваться и стали более значимыми. Исполняющий обязанности секретаря провинциальной партии Нгуен Мань Зунг предложил, чтобы в ближайшее время обе стороны скоординировали и реализовали 9 групп положений:
Обзор встречи. Фото: Дуй Туан |
Во-первых, продолжать тщательно реализовывать общие концепции, достигнутые между высокопоставленными руководителями двух партий и государств Вьетнама и Китая, особенно конкретизируя и совместно реализуя «Совместное заявление Вьетнама и Китая о дальнейшем углублении и развитии всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства, создании Вьетнамо-китайского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение»; Протокол ежегодной конференции провинциальных партийных секретарей и 9-го заседания Совместной рабочей группы между 4 приграничными провинциями Вьетнама и провинцией Юньнань, Китай; Активно поручить двум местным органам власти рассмотреть и содействовать реализации согласованных положений Программы сотрудничества в качестве основы для оценки, подведения итогов и подписания нового этапа Программы сотрудничества.
Во-вторых, району Ваншон предлагается уделить внимание предложению конкретных и существенных вопросов обмена и сотрудничества с провинцией Хазянг, которые будут обсуждаться на 4-й конференции секретарей провинциальных партийных комитетов и 10-м заседании Совместной рабочей группы провинций Хазянг, Лаокай, Лайчау, Дьенбьен (Вьетнам) и провинции Юньнань (Китай) в городе Куньмин провинции Юньнань, которые запланированы на апрель следующего года.
Кроме того, провинция Хазянг хочет пригласить художественные коллективы и предприятия района Ваншон выступить, обменяться культурой и искусством, найти возможности для инвестиций и сотрудничества, а также поучаствовать в кулинарных выставках на «Первом международном фестивале культурного и кулинарного туризма в Хазянге 2024», который состоится в конце марта 2024 года.
В-третьих, продолжать поддерживать и повышать эффективность механизма ежегодных встреч между секретарями двух провинций/провинций; механизм регулярных консультаций между Народным советом провинции Хазянг и Постоянным комитетом Народного конгресса района Ваншон, между заместителем председателя Народного комитета провинции Хазянг и заместителем главы Народного правительства района Ваншон; механизм обмена делегациями между Фронтом/Народной политической консультативной конференцией двух провинций/провинций; механизм регулярных встреч, обменов, обменов делегациями между департаментами, отделениями, секторами, мероприятий по обмену и сотрудничеству между районами/городами, станциями, коммунами/поселками/деревнями/городками с обеих сторон...
В-четвертых, совместно поручить компетентным органам на пограничных пунктах пропуска применять гибкие меры управления для увеличения потока транспортных средств и товаров, проходящих через международный пограничный пункт пропуска Тхань Туй - Тьен Бао; Проводить пропагандистскую работу с целью привлечения предприятий к организации импортно-экспортной деятельности через двусторонние пограничные пункты пропуска в двух населенных пунктах; Поручить функциональным секторам обеих сторон в ближайшее время согласовать технические планы, содействовать строительству транспортных сооружений, соединяющих две стороны границы, для открытия таможенного оформления на международном пограничном пункте пропуска Тхань Туй - Тьен Бао.
Предложить району Ван Сон в ближайшее время восстановить торговую деятельность на традиционных маршрутах, в местах пересечения границ и на приграничных рынках, создав благоприятные условия для товарообмена между жителями приграничных территорий по обе стороны границы.
В-пятых, по результатам реализации продолжать направлять соответствующие ведомства, подразделения и населенные пункты, особенно приграничные районы, на активную реализацию Соглашения о сотрудничестве в управлении трансграничной рабочей силой между двумя провинциями/провинциями; Расширить масштабы и сферу сотрудничества, обеспечить практические права и льготы для трудящихся, удовлетворить потребности в рабочей силе и занятости в приграничных районах обеих сторон.
В-шестых, поручить секторам управления туризмом обеих сторон продолжать содействовать сотрудничеству в области приграничного туризма, особенно новым экспериментальным и познавательным программам и турам. В условиях все более удобных транспортных связей, как это происходит сегодня, сотрудничество в сфере туризма является одним из потенциальных направлений сотрудничества и должно более активно продвигаться обеими сторонами.
В-седьмых, содействовать реализации кооперационного содержания в сельскохозяйственном секторе, создавая максимально благоприятные условия для предприятий по реализации проектов по выращиванию и потреблению сельскохозяйственной продукции, таких как проект по выращиванию сахарного тростника, реализуемый в провинции Хазянг; Исследования с целью расширения масштабов сотрудничества и сортов сельскохозяйственных культур между двумя регионами. Одновременно поручить соответствующим органам содействовать таможенному оформлению сельскохозяйственной продукции сотрудничества двух сторон через пограничные пункты пропуска.
В-восьмых, содействовать обмену и сотрудничеству в области образования и обучения; Исследовать и реализовать стипендиальные программы и сотрудничать в обмене студентами и преподавателями между двумя сторонами; совместно проводить исследования и организовывать краткосрочные курсы обучения по иностранным языкам, сельскому хозяйству, здравоохранению, спорту...
В-девятых, продолжать укреплять сотрудничество в области управления границами, тщательно и серьезно реализовывать три правовых документа о сухопутной границе между Вьетнамом и Китаем и связанные с ними соглашения; создать благоприятные условия для граждан обеих сторон, особенно вьетнамских женщин, вступающих в брак с китайцами, для прохождения процедуры регистрации брака и получения законных документов на проживание, обеспечивающих законные права и интересы граждан.
Содействие содержательному и глубокому сотрудничеству
Выступая на встрече, секретарь партии Чау Ван Сон Тран Минь высоко оценил развитие провинции Хазянг за последние годы. В то же время было подтверждено, что дружеские отношения и традиции добрососедства всегда поддерживались и все больше развивались высшими руководителями двух сторон, двух стран в целом и двух регионов в частности.
После встречи делегации двух провинций/континентов сделали фотографии на память. Фото: Дуй Туан |
Рассмотрев некоторые выдающиеся результаты в области обмена и сотрудничества между двумя сторонами в различных областях, секретарь партии Чау Ван Сон Тран Минь полностью согласился с 9 предложениями по обмену и сотрудничеству, представленными исполняющим обязанности секретаря партии провинции Нгуен Мань Зунгом.
В то же время мы надеемся вывести отношения сотрудничества между двумя населенными пунктами на новый уровень с помощью четырех групп вопросов: содействие политическому обмену и сотрудничеству на новом уровне; сотрудничество в области экономического и социального развития на новых высотах; сотрудничество по обеспечению безопасности границ на новом уровне; вывести на новый уровень обмены между людьми по обе стороны границы. Секретарь комитета партии Ван Сон Чау Чан Минь подтвердил, что он будет руководить функциональными подразделениями для реализации содержательных и углубленных положений сотрудничества.
Кроме того, исполняющий обязанности секретаря партии провинции Нгуен Мань Зунг и секретарь партии округа Ваншон Чан Минь присутствовали на церемонии подписания 4 документов о сотрудничестве между предприятиями двух населенных пунктов: Рамочное соглашение о сотрудничестве в области приграничных платежей и онлайн-банковских платежей при приграничных платежных операциях между Вьетнамским банком сельского хозяйства и развития села, филиалом провинции Хазянг, и акционерной компанией Phu Dien Bank, филиалом округа Ваншон; Договор инвестиционного сотрудничества по проекту строительства склада за рубежом между Vien Hoa International Import-Export Trading Company Limited, Вьетнам и Thong Nguyen Malypho Import-Export Trading Company Limited; Соглашение о покупке птичьего гнезда между Dong Duong Logistics Trading Company Limited и Sieu Cuong Import Export Trading Company Limited, район Малифо.
Источник
Комментарий (0)