Внесение изменений в правила управления и содержания авиационных работ

Báo Giao thôngBáo Giao thông01/03/2025

Управление гражданской авиации Вьетнама запрашивает комментарии по циркуляру о внесении изменений и дополнений в ряд статей циркуляра № 24/2021 Министерства транспорта, регулирующего управление и обслуживание авиационных работ.


Примечательным моментом в новом проекте циркуляра является внесение изменений и дополнений в положения, касающиеся обязанностей Управления гражданской авиации Вьетнама и Министерства строительства по управлению и обслуживанию авиационных работ.

Sửa quy định về quản lý, bảo trì công trình hàng không- Ảnh 1.

Согласно проекту нового циркуляра, Министерство строительства будет отвечать за утверждение планов технического обслуживания авиационных работ, инвестируемых и управляемых государством (иллюстрация на фото).

Согласно проекту, при управлении и техническом обслуживании авиационных работ, для вновь построенных, реконструированных и модернизированных авиационных объектов, инвестированных Министерством строительства, Министерство строительства несет ответственность за утверждение процесса технического обслуживания работ.

При разработке, утверждении и корректировке планов технического обслуживания объектов авиационной инфраструктуры, инвестированных и управляемых государством, на основании технического состояния объектов, лицо, назначенное для управления, использования и эксплуатации этих объектов авиационной инфраструктуры, должно координировать работу с Управлением гражданской авиации Вьетнама для обследования и составления протокола с целью определения текущего состояния признаков ухудшения состояния и повреждения объектов или оборудования, установленного на объектах.

На основании технического состояния проекта, информации о масштабе и структуре проекта, истории обслуживания проекта, другой информации и данных, технических стандартов, процедур обслуживания, норм, положений о приоритетах и ​​протоколов, подтверждающих текущее состояние признаков износа, повреждения проекта или оборудования, установленного в проекте, лицо, назначенное для управления, использования и эксплуатации авиационного проекта, инвестированного и управляемого государством, должно организовать обзор, подвести итоги и составить план обслуживания для проекта авиационной инфраструктуры, представить его в Министерство строительства до 15 октября каждого года и направить его в Управление гражданской авиации Вьетнама.

Управление гражданской авиации Вьетнама должно ежегодно до 30 октября сообщать Министерству строительства о результатах проверки планов технического обслуживания, подготовленных лицом, назначенным для управления, использования и эксплуатации авиационных сооружений, инвестированных и управляемых государством.

Министерство строительства должно утверждать план технического обслуживания авиационных работ, инвестированных и управляемых государством, до 15 ноября каждого года.

В случае необходимости корректировки или дополнения утвержденного плана технического обслуживания или проведения ремонтных работ, выходящих за рамки утвержденного плана технического обслуживания, или необходимости дополнительного финансирования лицо, назначенное для управления, использования и эксплуатации авиационных сооружений, должно обобщить потребности и направить их в Управление гражданской авиации Вьетнама.

В течение 7 рабочих дней Управление гражданской авиации Вьетнама должно сообщить Министерству строительства результаты рассмотрения потребностей и содержание корректировок и дополнений к плану технического обслуживания. Министерство строительства рассмотрит и утвердит корректировки и дополнения к плану технического обслуживания авиационных проектов, инвестируемых и управляемых государством.

Что касается ответственности за управление и обслуживание авиационных работ, Управление гражданской авиации Вьетнама будет проводить проверки, обследования и координировать действия с лицами, назначенными для управления, использования и эксплуатации авиационных работ, инвестированных и управляемых государством, для определения текущего состояния, признаков ухудшения состояния и повреждения работ или оборудования, установленного на работах.

В то же время проверять, контролировать и принимать меры в соответствии с полномочиями или рекомендовать компетентным государственным органам принимать меры в отношении организаций и лиц, нарушающих правила управления и обслуживания авиационных работ.

Управление гражданской авиации Вьетнама выполняет задачи специализированного агентства по строительству для обслуживания авиационной инфраструктуры и содержания под ответственностью специализированного государственного агентства по управлению авиацией, связанные с управлением и обслуживанием авиационных работ в соответствии с положениями закона.



Источник: https://www.baogiaothong.vn/sua-quy-dinh-ve-quan-ly-bao-tri-cong-trinh-hang-khong-192250301103842076.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана
Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт