В конце года атмосфера Тет наполняет все деревни, где традиционно готовят баньчунг. В каждой деревне, в каждом доме звучали голоса и люди заворачивали торты. Из переулка, ведущего к дому, доносится зеленый цвет листьев донга, доносится аромат размоченного клейкого риса и тонкий дымок из кухни...
Профессия приготовления бань чунга передается из поколения в поколение жителями коммуны Хунг Ло.
Коммуна Хунг Ло в городе Вьетчи славится своей профессией по упаковке тортов «чунг» и отбиванию тортов «гиай», связанной с легендой времен, когда король Хунг Выонг основал вьетнамское государство. Продолжая традицию многих поколений, жители деревни Ксом по-прежнему ежедневно занимаются своим ремеслом, кухня для приготовления баньчунга по-прежнему раскалена круглый год по заказам со всех сторон, но самое загруженное время по-прежнему приходится на декабрь по солнечному календарю. Чтобы торт «Хун Ло Чунг» прославился и получил титул «поднесенный королю», потребовался процесс накопления опыта, передаваемого из поколения в поколение. Секрет приготовления вкусного традиционного бань чунга заключается в выборе и подготовке самых важных ингредиентов. Основным ингредиентом пирога является клейкий рис, который тщательно отбирается и обычно имеет золотистый цвет. Свежая и вкусная свиная грудинка, сочная зеленая фасоль в скорлупе, замоченная и очищенная для сохранения аромата.
Г-н Нгуен Ван Нинь, глава деревни традиционных ремесел баньчунг и баньгиай Хунг Ло, сказал: «В 2017 году деревня Ксом была признана деревней ремесел баньчунг и баньгиай Хунг Ло. В настоящее время в деревне ремесел насчитывается более 30 домохозяйств, которые занимаются изготовлением баньчунга и толчением баньгиай. Люди в деревне Ксом не помнят точно, когда началось ремесло изготовления баньчунга, они знают только, что наряду с ремеслом приготовления рисовой лапши ремесло заворачивания баньчунга существует уже давно».
Профессия по изготовлению баньчунга в районе Камкхе признана национальным нематериальным культурным наследием.
Мастера баньчунга из Хунг Ло всегда помнят, что изготовление баньчунга — это семейная традиция, поэтому сохранение и развитие этой профессии чрезвычайно важны. Нгуен Тхань Бинь, представитель четвертого поколения, продолжающий традиционную семейную профессию по изготовлению баньчунга из деревни Ксом, сказал: «С самого детства мы с братьями и сестрами начинали с простых задач, таких как подметание, мытье листьев, взвешивание риса, замачивание бобов... и до поздней ночи помогали бабушке и родителям завязывать веревки и варить баньчунг, чтобы доставить его клиентам утром. Хотя это было трудно, мы с женой все же решили продолжить профессию, сохранив семейную традицию заворачивать баньчунг, чтобы предложить его королям Хунг в годовщину их смерти».
В последние годы производители баньчунга из Хунг Ло стали еще более гордыми, представляя свое традиционное ремесло и продукцию из баньчунга иностранным туристам, посещающим древнюю деревню. Туристы узнают и познакомятся с традиционным процессом приготовления баньчунга, насладятся ароматным вкусом баньчунга, насыщенным вкусом бобов и сочностью мяса, смешанного с зелеными листьями донга.
Еще зеленые листья донга, желтый клейкий рис, начинка из зеленой фасоли... упоминая знаменитые деревни Земли предков, где готовят рулет из баньчунга, мы не можем не упомянуть Кат Тру баньчунг, коммуну Хунг Вьет, район Кам Кхе. Имея почти 30-летний опыт работы в традиционной профессии по упаковке тортов «Чунг», семья ремесленника Нгуен Тхи Минь Ань — владельца кондитерской «Чинг Ань Чунг» — является третьим поколением, продолжающим профессию по изготовлению тортов «Чунг». Во время праздника Тет ее семье пришлось мобилизовать всех членов для участия в упаковке тортов. В среднем семья г-жи Ань заворачивает 5000–6000 лепешек баньчунг каждый день. От старших до младших все заняты мытьем листьев, вытиранием листьев, промыванием риса, нарезкой мяса, заворачиванием лепешек... Когда все этапы заворачивания лепешек завершены, лепешки помещают в большие горшки, поставленные на раскаленную дровяную печь, чтобы варить их всю ночь. После варки пирожок Cat Tru Chung имеет красивую форму, острые квадратные края, яркий цвет, ароматный рис. Пирог вкусен не только благодаря сытной начинке, но и потому, что рисовая корочка мягкая, тягучая и не разваливается.
Пирожные «Хун Ло Чунг» и «Кат Тру Чунг» ежегодно выбираются в качестве подношений королю Хунгу по случаю годовщины его смерти.
Чтобы приготовить баньчунг под торговой маркой «Баньчунг для короля», г-жа Ань сказала: «Вкусный баньчунг требует от пекаря скрупулезности и мастерства на каждом этапе, и особенно использования свежих, чистых ингредиентов с ясным происхождением, чтобы пирог дольше сохранял свой традиционный вкус». Возможно, именно благодаря перфекционизму и скрупулезности репутация торта Cat Tru Chung распространилась далеко и широко, снабжая рынок не только своей провинцией, но и другими провинциями и городами, удовлетворяя традиционные кулинарные потребности и празднуя Лунный Новый год вьетнамцев за рубежом.
Благодаря семейным секретам и страсти к поддержанию огня в профессии, деревни ремесленников баньчунг являются местами, где на протяжении многих поколений сохраняется культура и традиционные обычаи вьетнамского народа. Каждый день на внутреннем и внешнем рынках продаются тысячи ароматных лепешек из клейкого риса, чтобы удовлетворить потребность людей наслаждаться блюдами национальной кухни. В 2023 году профессия по изготовлению пирожных «Чунг» и «Дэй» в районе Камкхе, городе Вьетчи, районе Тамнонг была удостоена чести быть сертифицированной министром культуры, спорта и туризма для включения в список национального нематериального культурного наследия. В то же время продукт Banh Chung Dat To, коммуна Хунг Вьет, превзошел тысячи уникальных и типичных блюд и был удостоен чести быть сертифицированным Ассоциацией кулинарной культуры Вьетнама как одно из 121 ЛУЧШИХ типичных вьетнамских кулинарных блюд 2023 года.
Традиционная профессия по изготовлению баньчунга помогла многим семьям на Земле предков иметь стабильный доход, создавая рабочие места для местных рабочих и способствуя сохранению уникальной традиционной красоты нации, особенно во время Тэта и весны.
Ниньзянг
Источник: https://baophutho.vn/nang-tam-banh-chung-truyen-thong-225547.htm
Комментарий (0)