Утром 6 апреля, завершая очередное заседание правительства в марте и онлайн-конференцию правительства с местными органами власти, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что применение США новой тарифной политики также является для нас возможностью реструктурировать экономику, реструктурировать рынок, производство и экспорт; Поэтому мы должны быть смелыми, умными, спокойными, инициативными, креативными, гибкими, своевременными и эффективными в решении вопросов, обеспечивая достижение цели стабильности, быстрого и устойчивого развития, а также улучшения духовной и материальной жизни людей.
Многие международные организации высоко оценивают экономические перспективы Вьетнама.
На конференции делегаты отметили, что в марте и с начала года правительство и премьер-министр сосредоточились на руководстве министерствами, отраслями и местными органами власти с целью синхронного, радикального и гибкого развертывания задач и решений в соответствии с резолюциями и заключениями Центрального комитета, Политбюро, Секретариата, Генерального секретаря То Лама, Национального собрания, правительства и премьер-министра.
Среди них, наряду с направлением на организацию радостного, здорового, безопасного, экономичного и содержательного празднования Лунного Нового года, чтобы никто не мог пропустить Тет, вся страна активно готовится к обслуживанию и организации главных праздников страны; срочно провести оптимизацию и реорганизацию аппарата; обеспечить бесперебойную работу; реорганизовать административные единицы на всех уровнях; построение двухуровневой модели организации местного самоуправления; Решительно и синхронно внедрять решения, способствующие росту на 8% и более, связанные с макроэкономической стабильностью, контролем инфляции и обеспечением основных балансов экономики; Сосредоточить внимание на реализации Постановления 57 и Постановления 59 Политбюро по развитию науки и технологий, инновациям, цифровой трансформации и международной интеграции в новых условиях.
Правительство, министерства и отрасли продолжают уделять особое внимание созданию и совершенствованию институтов, реформированию административных процедур, улучшению инвестиционной и деловой среды; Реализовать проекты частного экономического развития и создания международных финансовых центров.
В частности, лидеры партии и государства дали четкие и своевременные указания до того, как Соединенные Штаты объявили о своей новой тарифной политике. Благодаря этому социально-экономическая ситуация улучшается из месяца в месяц, и в целом первый квартал лучше аналогичного периода в большинстве областей.
Руководители министерств, отраслей и местных органов власти заявили, что в условиях быстро меняющейся и сложной международной обстановки, особенно объявления США о серьезных корректировках тарифной политики, если не будут приняты эффективные ответные меры, последствия и влияние будут очень значительными, особенно в отношении экспорта, производства и бизнеса, привлечения прямых иностранных инвестиций, ситуации на рынке труда, занятости, доходов и экономического роста.
Поэтому делегаты предложили и впредь искать сильные и эффективные решения для преодоления трудностей и вызовов, обеспечивая достижение целей и задач экономического развития в 2025 году и в последующее время.
Завершая конференцию, были рассмотрены 10 групп важных результатов, достигнутых в различных областях, в которых многие международные организации и эксперты продолжали высоко оценивать результаты и перспективы экономики Вьетнама, например, Всемирный банк (ВБ) прогнозирует экономический рост Вьетнама на уровне 6,8% в 2025 году, Организация Объединенных Наций (ООН) прогнозирует 6,6%, самый высокий показатель в Юго-Восточной Азии...; Премьер-министр также указал на ряд трудностей, вызовов и ограничений, таких как давление на макроэкономическое управление и контроль, инфляция, особенно высокие процентные ставки и обменные курсы в условиях сильных колебаний мировой ситуации, возросшие риски из-за внезапного введения ответных пошлин Соединенными Штатами; Рост ВВП в первом квартале оказался выше первоначального сценария, но ниже скорректированного сценария, а объем государственных инвестиций оказался ниже, чем за тот же период.
Указывая на извлеченные уроки, премьер-министр подчеркнул, что чем сложнее и напряженнее ситуация, тем больше мы должны стремиться к решительному подъему, демонстрируя мужество, основные ценности, интеллект и культуру вьетнамского народа; полны решимости не отступать перед трудностями; настойчиво ставьте цели с большей решимостью, большими усилиями, более радикальными, гибкими и эффективными действиями.
Наряду с этим мы должны понимать ситуацию и реагировать с помощью проактивной, своевременной, гибкой и эффективной политики; Смотри далеко, смотри широко, думай глубоко, действуй масштабно; ценить время, интеллект и своевременное принятие решений; инициативно выполнять работу в рамках полномочий, не уклоняться и не избегать ответственности; Назначайте задачи с фокусом и ключевыми моментами, обеспечивая: «четкие люди, четкая работа, четкие обязанности, четкие полномочия, четкое время, четкие результаты»; «делай каждую работу как следует; делай каждую работу как следует».
«Экспорт является важным фактором роста, но не единственным; Соединенные Штаты являются крупным экспортным рынком, но не единственным рынком; он должен быть включен в общие торговые отношения между Вьетнамом и миром, особенно с учетом того, что Вьетнам подписал 17 соглашений о свободной торговле с другими странами и не влияет на экономические отношения с другими странами, не нарушает положения о режиме наибольшего благоприятствования; необходимо быть спокойным, бдительным и смелым, чтобы реагировать быстро, гибко и эффективно», — отметил премьер-министр.
В частности, необходимо укреплять солидарность и единство; содействовать укреплению национального единства, связанного с силой времени; содействовать укреплению солидарности в каждом учреждении, подразделении, всей политической системе и всем народе при выполнении задач во всех областях с точки зрения: «Партия направляет, Правительство едино, Национальное собрание соглашается, народ поддерживает, Отечество ожидает, а затем только обсуждать и делать, не обсуждать отступления».
Никаких изменений в целевом показателе роста в 8% или более
Подчеркнуть, что необходимо придерживаться общей цели поддержания стабильности; содействовать быстрому, устойчивому, всеобъемлющему и инклюзивному развитию; Чтобы постоянно улучшать духовную и материальную жизнь народа, премьер-министр поручил нам внимательно следовать резолюции 13-го съезда Национальной партии, заключениям и резолюциям Центрального комитета, Политбюро, Секретариата, ключевых лидеров, Генерального секретаря То Лама, резолюциям Национального собрания, правительства и указаниям премьер-министра; Неизменность целевого показателя роста в 8% и более, связанного с поддержанием макроэкономической стабильности, обеспечением социальной безопасности и жизни людей; понимать развитие внутренней и международной ситуации; улучшить аналитические и прогнозные возможности; проактивное, своевременное, гибкое и эффективное политическое реагирование; Сосредоточение внимания на устранении трудностей и препятствий, содействии развитию производства и бизнеса, создании средств к существованию и создании удобств для людей и предприятий; дисциплина; Содействовать децентрализации и делегированию полномочий, связанных с распределением ресурсов, а также проверкой и надзором; сосредоточиться на обеспечении социальной безопасности и жизни людей; защищать окружающую среду яркой, зеленой, чистой, красивой; поддерживать политическую и социальную стабильность; твердо защищать независимость и суверенитет; Укрепление внешней политики и международной интеграции.
Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил министерствам, отделениям и местным органам власти синхронно, решительно и эффективно реализовывать выводы и резолюции Центрального Комитета, Политбюро, Национального собрания и правительства, сосредоточиться на реорганизации аппарата и местных органов власти на двух уровнях, внести поправки в Конституцию, подготовиться к партийным съездам на всех уровнях, в преддверии XIV съезда партии; Своевременно и качественно готовить проекты и отчеты в соответствии с рабочими программами Политбюро, Секретариата, 9-й сессии Национального собрания, проекты в рабочих программах Правительства и Премьер-министра для обеспечения качества и прогресса в соответствии с нормативными актами.
В частности, с общим духом мужества, ума, спокойствия, инициативности, креативности, гибкости, своевременности, эффективного управления, понимания ситуации, предложения планов и решений как краткосрочных, так и долгосрочных; прямые и косвенные; тарифы и нетарифы; общие, стратегические и конкретные; фокус и масштаб; В соответствии с указаниями Центрального Комитета, Политбюро и Секретариата Генеральный секретарь То Лам адаптировался к применению Соединенными Штатами новой тарифной политики. Рассматривайте это как возможность стремиться к самосовершенствованию, внося вклад в реструктуризацию экономики, рынка, производства и экспорта.
Министерства, отрасли и местные органы власти должны немедленно устранить трудности и препятствия, создав все благоприятные условия для иностранных предприятий в целом и предприятий США в частности; Активно сотрудничать с ассоциациями и крупными предприятиями для разработки соответствующей и эффективной политики поддержки; Проактивно предоставлять информацию, оперативно, полно и прозрачно реагировать на вопросы, вызывающие озабоченность у Соединенных Штатов, особенно в отношении интеллектуальной собственности и борьбы с мошенничеством в происхождении товаров.
Поручить таким медиа-агентствам, как Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство и печатные агентства, увеличить объем своевременного, соответствующего и полного освещения событий; ясно демонстрируя ориентацию Партии, Государства и Правительства на постоянное сопровождение и поддержку народа; защищать законные права и интересы предприятий и инвесторов; защищать национальные интересы; создать импульс, создать импульс, создать внутреннюю силу и душевное спокойствие для инвесторов.
Премьер-министр поручил продолжить совершенствование институтов, оптимизацию и реорганизацию организационного аппарата, продвижение административной реформы и цифровой трансформации. Соответственно, каждое министерство, агентство и местное самоуправление имеют конкретные планы и решения по пересмотру и совершенствованию институтов и законов, реформированию административных процедур, цифровой трансформации и улучшению инвестиционной и деловой среды; Стремиться сократить время обработки административных процедур не менее чем на 30% к 2025 году; сократить расходы бизнеса не менее чем на 30%; отменить не менее 30% условий ведения бизнеса; 100% административных процедур не зависят от административных границ на уровне провинции.
Отметив необходимость и впредь уделять первоочередное внимание содействию росту, обновлению традиционных факторов роста и продвижению новых факторов роста, премьер-министр поручил усилить инспекции и настоятельно рекомендовать выделение государственного инвестиционного капитала; Разработать упреждающий план по содействию гармоничной и устойчивой торговле с США, Китаем и основными партнерами; эффективно использовать 17 подписанных соглашений о свободной торговле; продвигать новые соглашения о свободной торговле; диверсифицировать рынки, цепочки поставок, продукцию; Сосредоточение внимания на расширении и усилении эксплуатации новых экспортных рынков, таких как: Ближний Восток, Центральная Азия, Восточная Европа, Халяль, Латинская Америка, Африка.
Наряду с этим необходимо стимулировать потребление, срочно разработав пакет мер политики по стимулированию потребления, особенно таких важных товаров, как цемент, сталь и строительные материалы; предлагать конкретные решения по стимулированию потребления, продвигать кампанию «Вьетнамцы отдают приоритет использованию вьетнамских товаров»; Предложить расширить безвизовый режим для определенных подходящих субъектов и стран; Предлагать конкретные программы и решения для привлечения внутренних и иностранных туристов.
Премьер-министр также призвал к продвижению новых драйверов роста. В частности, настоятельно призывая к выполнению и эффективному выполнению Постановления № 57 Политбюро, Постановления № 193 Национального собрания, Постановления № 03 Правительства о прорывах в области науки, развития технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации; доработать проект Постановления Национального Собрания о создании регионального и международного финансового центра; Создание правовой базы для цифровых активов, цифровых валют и национальных инвестиционных фондов; Срочно представить проект по созданию зоны свободной торговли в Дананге и Вандоне, провинция Куангнинь.
В целях поддержания макроэкономической стабильности, контроля инфляции и обеспечения основных балансов экономики премьер-министр поручил Государственному банку проводить денежно-кредитную политику активно, гибко, оперативно, эффективно, гармонично и синхронно с разумной, целенаправленной и ключевой экспансионистской фискальной политикой. В частности, важно обеспечить разумный рост кредитования, сосредоточившись на приоритетных направлениях, драйверах роста, экспорте сельскохозяйственной продукции, а также поддерживая реализацию ключевых национальных проектов; продолжать сокращать расходы, снижать процентные ставки по кредитам; Активное, гибкое, своевременное и эффективное управление обменным курсом.
Министерство финансов в срочном порядке разрабатывает планы и сценарии роста на второй квартал и оставшиеся кварталы 2025 года; Рассмотреть, доработать и представить Премьер-министру проект Указа, детализирующего ряд статей Резолюции Национальной Ассамблеи о глобальном минимальном налоге; Проект постановления Национального собрания о снижении НДС и проект постановления Политбюро о развитии частного сектора экономики. Наряду с этим усилить управление доходами, особенно от электронной коммерции и услуг общественного питания; существенно экономить регулярные расходы на инвестиции в развитие; Координировать работу по завершению плана по выпуску государственных облигаций для пополнения ресурсов крупных и ключевых проектов.
Торжественное открытие и закладка 50 проектов по случаю 50-летия освобождения Юга
Премьер-министр поручил Министерству строительства ускорить реализацию проектов, обеспечив завершение строительства 3000 км автодорог к 2025 году; в 2025 году в основном завершить первую фазу проекта аэропорта Лонг Тхань; Руководить и координировать работу с правительственной канцелярией, министерством финансов и местными органами власти с целью одновременной инициации проектов во всех трех регионах: Северном, Центральном и Южном.
Народный комитет города Хошимин срочно изучает план строительства железной дороги, соединяющей аэропорты Лонг Тхань и Таншоннят.
Премьер-министр руководил подготовкой к открытию и закладке фундамента около 50 крупных проектов по случаю 50-летия освобождения Юга и национального воссоединения, организованных в режиме онлайн одновременно во всех трех регионах.
Требуя от министерств, отраслей и местных органов власти продолжать эффективно решать нерешенные и давние проблемы, премьер-министр указал на необходимость продолжать решительно внедрять решения по устранению трудностей и препятствий в давних проектах и борьбе с расточительством; Отметить необходимость решительного и эффективного выполнения Указа № 76/2025/ND-CP о конкретных механизмах и политике по устранению трудностей и препятствий для проектов в области инспекций, экспертиз и вынесения заключений; В то же время продолжайте анализировать и обрабатывать оставшиеся давно накопившиеся проекты.
Премьер-министр отметил, что, кроме того, необходимо сосредоточиться на сферах культуры, общества, охраны окружающей среды, предотвращения и контроля стихийных бедствий, а также реагирования на изменение климата; укреплять дисциплину и административную дисциплину; Усиление профилактики и борьбы с коррупцией, негативом и расточительством; укрепление национальной обороны и безопасности; поддерживать общественный порядок и безопасность; укрепление внешней политики и международной интеграции; Усилить информационную и коммуникационную работу для создания общественного консенсуса.
Премьер-министр считает, что при всестороннем и своевременном руководстве Центрального Комитета партии, непосредственно и регулярно возглавляемого Политбюро и Секретариатом во главе с Генеральным секретарем То Ламом; тесная и эффективная координация деятельности Национальной Ассамблеи; участие всей политической системы; консенсус и активное участие населения и бизнес-сообщества; поддержка и помощь от друзей со всего мира; Правительство, министерства, отрасли и местные органы власти сосредоточивают усилия, решительно и целеустремленно стремятся на самом высоком уровне реализовать цели и задачи плана социально-экономического развития на период до 2025 года.
Туберкулез (по данным VNA)Источник: https://baohaiduong.vn/khong-thay-doi-muc-tieu-tang-truong-8-tro-len-408830.html
Комментарий (0)