Жан-Батист Таберд (вьетнамское имя Ту) родился в Сент-Этьене, округ Луара (Франция) 18 июня 1794 года. Таберд вступил в Общество иностранных миссий со штаб-квартирой в Париже (MEP) и был рукоположен в священники 27 июля 1817 года. 7 ноября 1820 года он покинул Францию и отправился проповедовать в Дангчонг (Вьетнам). Таберд пытался научиться говорить по-вьетнамски и писать на языках хань-ном-латиницах, и лучшим учебным материалом, вероятно, был «Словарь аннамской латиницы» епископа Пиньо де Беэна. Таберд в основном занимался подготовкой местных священников.
На карте 1788 года есть линия «R. de Saigon» [река Сайгон].
Фото: Национальная библиотека Франции.
В конце 1827 года губернатор Джиа Диня Ле Ван Зует вернулся в столицу, чтобы отдать дань уважения Минь Мангу. С Табердом встречались дважды. В марте следующего года (1828), когда Ле Ван Дуйет вернулся на свой пост, 1 июня трем миссионерам Таберду, Гагелину и Одорику было разрешено покинуть Хюэ и въехать в Джиа Динь.
ГРАФИЧЕСКАЯ КАРТА, ПОЛНОСТЬЮ ЗАПИСЫВАЮЩАЯ СОВРЕМЕННЫЕ ВЬЕТНАМСКИЕ ТОПОНИМАНИЯ
Карта Великой Страны Аннам ( ANDQHĐ ) – уникальная работа Таберда. На момент публикации в 1838 году у нашей страны еще не было такой большой и полной карты, как эта. Проанализируйте и сравните с картой Дай Нам Нят Тхонг Тоан До (ĐNNTTD) (1840), официальной картой династии Минь Манг.
Все названия мест на карте Таберда 1838 года написаны на китайском языке, тогда как на карте ANĐQHĐ — на латыни, как административные, так и популярные названия мест, а также названия мест, созданные иностранцами. Например: гора Тхач Би (китайск.) имеет общее название Муй Най (Ном), а на Западе ее называют Кап Варелла.
Епископ Ба Да Лок — автор «Аннамского латинского словаря», документа, который очень помог Таберду в его самостоятельном обучении во Вьетнаме.
В частности, на карте Таберда 1838 года зафиксировано около 505 названий мест на латинском или латинском языке. В центре карты Таберд написал большими буквами: «Страна Нам — это (или) Империум Анамитикум». В то время весь Вьетнам был разделен на: префектуру Зя Динь (позднее Кохинхина), внутреннюю часть Кочинчина (или) Ан Нам Данг Чонг, внешнюю часть Кочинчина (или) Данг Нгоай или Тункинум.
Таберд объяснил, что цитадель — это военно-оборонительная цитадель, и не обратил внимания на то, что под цитаделью также подразумевалась административная единица, состоящая из многих городов, например, цитадель Зя Динь или цитадель Бак. На карте показаны: цитадель Бинь Динь, цитадель Бинь Хоа (недалеко от Нячанга), цитадель Зя Динь (Сайгон). Таберд объяснил, что дин был резиденцией правительства города. На самом деле в Дангчонге Динь был административной единицей, позже названной городом, а затем провинцией. Поэтому на карте Таберд записал только названия городов в Данг Нгоае, начиная от Бо Чиня. Что касается городов Данг Тронг, то зафиксированы как название города, так и местонахождение названия Динь. Количество городов на карте Таберда также почти эквивалентно количеству провинций Центрального нагорья , за исключением Бо Чинь Нгоай, который теперь принадлежит провинции Ха Тинь, Бо Чинь Чонг, который принадлежит провинции Куанг Бинь, и города Куанг Дык, который изменен на префектуру Тхыатхьен. Город Винь Тхань был разделен на две провинции Виньлонг и Анзянг.
Что касается снабжения и станций на путях сообщения по всей стране и с зависимыми странами, то Таберд был первым, кто зафиксировал и нанес их на наиболее полную карту. Это главный транспортный маршрут от перевала Намкуан — Лангшон через Ханой, Хюэ и к цитадели Зядинь, также известной как Сайгон. Существуют также второстепенные главные дороги: дорога на Ханой через Хайдонг (Хайзыонг), Куангйен, затем вокруг Лангшона и Каобанга; Маршрут из Ханоя через Тхай Нгуен в Каобанг имеет дополнительную ветку из Тхай Нгуена в Ланг Сон...
В Центральном регионе от национальной автомагистрали в Вине идет дорога, пересекающая горный хребет Труонгшон, доходящая до Куйхопа и затем разделяющаяся на две ветви: одна ветвь идет через Кишон, а вторая ветвь идет через перевал Ко Тхай, Бандон, Лао Си Да, переходит на правый берег реки Меконг в Лаккхон...
На юге маршрут от цитадели Зя Динь через Лай Тхиеу к горе Ба Ден разделяется на два направления: одно идет на запад к Нам Вангу, а другое — на север к Че Тан Лангу. Также есть дорога из Хатьена в Нам Ванг. Из Нам Ванга есть много дорог в Компонг Сом, в Бат Там Банг...
На континентальном шельфе и в Восточном море сосредоточено больше всего топонимов: названия эстуариев, мысов, лагун, островов и островков, очень богатые и точные. Таберд зафиксировал историческую географию Данг Тронга более подробно, чем Данг Нгоай (количество географических названий было больше). Префектура Зядинь, охватывавшая весь Южный регион, была преобразована в город Зядинь в 1802 году, но в Таберде сохранилась старая административная форма.
Что касается формата карты, Таберд чертил ее в соответствии с западными картами с правильными координатами долготы и широты. Однако при записи топонимов Таберд пользовался официальными вьетнамскими документами. В основном он переписывал с языка хан ном на латинский язык куок нгу карты, предоставленные в то время Национальным институтом истории. Он также добавил названия мест, которые давали иностранцы до того, как узнали наши настоящие названия мест.
Поскольку архипелаг в центре Восточного моря имел административное название Хоангса (китайские иероглифы), Таберд записал общее название Кат Ван (Ном), которое на Западе называли Парасель. Топоним Кат Ванг — вьетнамское слово, которое существует только в древнем Дайвьете и современном Вьетнаме и не встречается больше нигде.
Хотя в записи названий мест были допущены некоторые незначительные ошибки, например, Long Xuyen Dao стал Song Xuyen Dao, а Xuong Tinh (Nuoc Stieng) стал Tinh Xuong, карта епископа Таберда действительно имела историческую ценность, с которой не могла сравниться ни одна современная карта. ( продолжение следует ).
(Отрывок из «Разных заметок по истории и географии Вьетнама» покойного ученого Нгуена Динь Дау, опубликованных издательством Tre Publishing House)
Источник: https://thanhnien.vn/gia-tri-vo-gia-cua-ban-do-taberd-1838-185241008215439532.htm
Комментарий (0)