По случаю 94-й годовщины традиционного дня Вьетнамского Отечественного фронта (18 ноября 1930 г. - 18 ноября 2024 г.) утром 14 ноября премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в праздновании Национального дня великого единства с представителями всех этнических групп в жилом районе 8 города На Сам, уезда Ван Ланг, провинции Лангшон.
На встрече также присутствовали руководители министерств, отделений, Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, провинций Каобанг и Лангшон.
Фестиваль открылся радостным и уникальным «доморощенным» представлением, выражающим культурную самобытность, любовь к родине и стране, а также солидарность этнических групп тай, нунг и кинь в жилом районе № 8.
Люди вспоминали историю и славные традиции Вьетнамского Отечественного Фронта, место и роль Фронта в текущем революционном деле; Подвести итоги реализации патриотических движений, наладить культурную жизнь в жилых районах. В то же время вносить идеи и предлагать решения по обновлению содержания и методов деятельности Отечественного фронта, конкретных задач и содержания социально-экономического развития и строительства культурной жизни в предстоящее время.
Во время войны сопротивления против Америки и дела национального строительства и защиты кадры и жители Зоны 8 пропагандировали патриотизм и участвовали в ударном движении для защиты своей родины и страны.
На протяжении многих лет люди всегда добросовестно выполняли руководящие принципы и политику партии, политику и законы государства, патриотические движения и кампании, особенно кампанию «Все люди объединяются для строительства новых сельских районов и цивилизованных городских районов».
Разделяя радость с народом Зоны 8 в День Великого национального единства, премьер-министр Фам Минь Чинь от имени лидеров партии и государства сердечно передал всем людям свои теплые приветствия, добрые пожелания и наилучшие пожелания.
В то же время премьер-министр заявил, что он решил присутствовать на праздновании Дня великого национального единства в сложных приграничных и горных районах, чтобы понять ситуацию, выслушать и найти решения по устранению узких мест в сфере транспорта и обеспечения качественными человеческими ресурсами в этих районах; содействовать развитию инфраструктуры образования, здравоохранения, электроэнергетики и интернета; снести временные постройки, ветхие дома; искоренение голода, сокращение нищеты, солидарность ради восстания и обогащения.
Премьер-министр подтвердил, что солидарность является драгоценной традицией нашей нации, сохраняющейся на протяжении тысячелетий героической истории. Под руководством партии эта драгоценная традиция продолжает активно развиваться в борьбе за национальную независимость, национальное объединение, инновации, строительство и защиту Отечества.
«Всякий раз, когда нация находится в опасности, во времена трудностей, невзгод или «тьмы и гаснут огни», дух великой солидарности усиливается еще больше. Сила великой национальной солидарности является важной движущей силой и решающим фактором всех побед вьетнамской революции», — подчеркнул премьер-министр.
Премьер-министр заявил, что проведение Дня великого национального единства в жилых районах способствует укреплению мощи блока великого национального единства и повышению роли Вьетнамского отечественного фронта в новый период.
В то же время он несет благородные духовные ценности, обогащает революционную волю, чтит силу общества и способствует успешной реализации политических, экономических, культурных и социальных задач в каждой деревне, поселке, жилой группе и жилом районе.
В этом году праздник становится еще более важным, поскольку вся наша партия, армия и народ напряженно соревнуются и стремятся достичь самых высоких целей, поставленных в Резолюции XIII съезда Национальной партии, Резолюциях партийных съездов всех уровней, на деле приветствуя успех X съезда Отечественного фронта Вьетнама и с нетерпением ожидая проведения XIV съезда Национальной партии.
Информируя народ о ситуации социально-экономического развития, премьер-министр сказал, что в условиях многочисленных трудностей, благодаря тесному и своевременному руководству и направлению Центрального исполнительного комитета, непосредственно и регулярно Политбюро и Секретариата во главе с бывшим Генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом и нынешним Генеральным секретарем То Ламом; сопровождение Национальной ассамблеи и агентств в политической системе; проактивное, решительное, гибкое и практическое руководство и управление Правительством, всеми уровнями, секторами и местностями; поддержка и активное участие бизнес-сообщества и населения по всей стране; При сотрудничестве и поддержке международных друзей, включая вклад провинции Лангшон, ожидается, что к 2024 году мы достигнем и превзойдем 15/15 основных целей, включая превышение целевого показателя роста, установленного Национальным собранием.
Премьер-министр похвалил партийный комитет, правительство и народ города На Сам и Зоны 8 за их солидарность, единство и дух усилий по преодолению трудностей и вызовов, достижению множества позитивных результатов в социально-экономическом развитии, сохранении культурной самобытности и улучшении материальной и духовной жизни народа.
Глава правительства призвал партийные комитеты всех уровней, органы власти, Отечественный фронт, общественно-политические организации и народ в предстоящее время продолжать объединяться и поддерживать дух самостоятельности, солидарности, поощрять и помогать бедным домохозяйствам и семьям, находящимся в трудных обстоятельствах, подниматься на борьбу за лучшую жизнь, руководствуясь принципом «никого не оставлять позади».
Среди них - пропаганда добрых традиций и достигнутых результатов, решительная реализация целей Постановления XIII партии и Постановлений партийных съездов всех уровней; Продолжать мобилизовать людей для укрепления национального единства, успешного выполнения местных политических, экономических, культурных и социальных задач.
Партия, правительство и народ хорошо организуют патриотическое соревнование; Поощрять и мотивировать типичные передовые модели, выдающиеся коллективы и отдельных лиц, создавать новый конкурентный импульс для успешного выполнения поставленных задач; Продолжать мобилизовывать и эффективно использовать ресурсы общества для продвижения духа взаимной любви, сопереживания, заботы и помощи бедным и людям, находящимся в особо трудных обстоятельствах. В то же время важно повышать бдительность людей в отношении заговоров враждебных сил, направленных на саботаж и использование этнических и религиозных проблем для подстрекательства и раскола великого блока национального единства.
Премьер-министр неоднократно напоминал людям о необходимости проявлять солидарность в деле искоренения голода и сокращения бедности; снести временные постройки, ветхие дома; устранить узкие места на дорогах; включая продолжение поддержки проекта скоростной автомагистрали Донгданг-Тра Линь с целью скорейшего завершения проекта, как и планировалось, что будет способствовать экономическому и социальному развитию.
В частности, премьер-министр отметил, что люди в Зоне 8, провинции Лангшон и приграничных провинциях в целом, движимые духом великой национальной солидарности и международной солидарности, стремятся построить мирную, дружественную, кооперативную и развивающуюся приграничную зону; Воплощать в жизнь учение дяди Хо: «Вьетнамско-китайская дружба является и товарищеской, и братской», сохранять и развивать добрые вьетнамско-китайские отношения, над созданием и поддержанием которых усердно трудились президент Хо Ши Мин, президент Мао Цзэдун и поколения лидеров и людей двух стран.
Подчеркивая учение любимого дяди Хо: «Единство, единство, великое единство. «Успех, успех, большой успех», — надеется и верит премьер-министр Фам Минь Чинь, что жители Зоны 8 и провинции Лангшон будут продвигать дух великой солидарности в каждом районе, городе, районе, провинции, по всей стране и на международном уровне с помощью конкретных продуктов.
Наряду с этим необходимо хорошо реализовать отношения «партийного руководства, государственного управления, народа как хозяев», содействовать «инновациям для прорыва, творчеству для достижения больших высот, интеграции для продвижения вперед, солидарности для обретения большей силы»; Успешно и комплексно реализовать цели и задачи 2024 года, создав импульс и прочную основу для быстрого и устойчивого развития в предстоящее время; Материальная и духовная жизнь людей растет из года в год.
Туберкулез (по данным VNA)Источник: https://baohaiduong.vn/doan-ket-phai-duoc-the-hien-bang-hanh-dong-cu-the-398041.html
Комментарий (0)