Политика сохранения и развития культурных ценностей этнических меньшинств во Вьетнаме

Việt NamViệt Nam16/08/2023

Наша партия и государство неизменно придерживаются последовательной точки зрения, что культура в целом и культура национальных меньшинств в частности являются важной частью и движущей силой развития, поскольку: «Культура... является душой нации, выражающей ее идентичность». «Если существует культура, существует и нация» (1). Резолюция VIII сессии 5-й Центральной конференции «О создании и развитии передовой вьетнамской культуры, проникнутой национальной самобытностью» определяет культуру как духовную основу общества, как цель и движущую силу социально-экономического развития; Вьетнамская культура — это единая, но разнообразная культура в сообществе вьетнамских этнических групп. Резолюция 9-й Центральной конференции, XI сессия «О создании и развитии вьетнамской культуры и народа для удовлетворения требований устойчивого национального развития» продолжает подтверждать точку зрения о создании культуры, которая действительно станет прочной духовной основой общества, важной внутренней силой для обеспечения устойчивого развития и надежной защиты Отечества во имя достижения цели богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации; Создание развитой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью, объединенной многообразием вьетнамского этнического сообщества, обладающей национальными, гуманистическими, демократическими и научными характеристиками. В резолюции также подчеркивается задача сохранения и популяризации культурного наследия национальных меньшинств, особенно их языков, письменности, костюмов и традиционных праздников; активно приветствовать возможности развития, преодолевать трудности для сохранения и совершенствования национальной культурной самобытности.

В документах XIII съезда партии подчеркивается перспектива развития: «Пробуждать стремление к развитию процветающей и счастливой страны, волю к самостоятельности и содействовать укреплению мощи великого блока национального единства... взяв за основу культурные ценности и вьетнамский народ, важную внутреннюю силу для обеспечения устойчивого развития» (2), «Преодолеть разрыв в уровне развития и культурной жизни между регионами, областями и социальными классами, уделяя особое внимание отдаленным районам, районам проживания национальных меньшинств... Уделять внимание и создавать условия для развития культуры и искусства национальных меньшинств» (3).

Институционализируя взгляды и политику партии, в последнее время государство приняло политику развития культуры этнических меньшинств, сосредоточившись на следующих основных направлениях:

Во-первых, политика сохранения и развития языков и письменностей национальных меньшинств.

Правительство и премьер-министр издали множество документов, касающихся языкового образования для районов проживания этнических меньшинств (4)... Реализуя политику партии и политику государства по сохранению языков и письменностей этнических меньшинств, 27 из 53 этнических меньшинств имеют свои собственные системы письменности, такие как тай, тай, хоа, кхмер, нунг, монг, гиа-рай, э-де, ба-на, ходанг, чам, ко-хо, мнонг..., которые сохраняются. Некоторые языки используются на радио «Голос Вьетнама», на вьетнамском телевидении, на местных радио- и телестанциях, а также используются для публикации традиционных литературных произведений, новых композиций... Кроме того, организация преподавания и изучения языков этнических меньшинств также осуществляется в школах в районах проживания этнических меньшинств по всей стране. В настоящее время программа реализована в 30 провинциях страны, в которых действуют 700 школ с преподаванием на языках этнических меньшинств; Опубликовано 8 программ по этническим языкам (чам, кхмер, гиа-рай, ба-на, э-де, монг, мнонг, тайский) и 6 комплектов учебников по языкам этнических меньшинств (чам, кхмер, гиа-рай, ба-на, э-де, монг). Во многих местах были обследованы, обобщены и собраны языки, письмена и древние документы этнических групп; составлять и публиковать книги на языках национальных меньшинств.

Во-вторых, политика сохранения и развития традиционного культурного наследия территорий проживания национальных меньшинств.

Премьер-министр издал Постановление № 1270/QD-TTg от 27 июля 2011 года «Об утверждении проекта «Сохранение и развитие культуры вьетнамских этнических меньшинств до 2020 года» в целях мобилизации сил всего общества на развитие этнической культуры, содействия превращению культуры в подлинно духовную основу общества, как цель, так и движущую силу социально-экономического развития, обеспечения национальной обороны - безопасности, национального территориального суверенитета, сохранения и развития традиционной культурной самобытности этнических меньшинств в соответствии с реальной ситуацией...»; Решение № 2493/QD-TTg от 22 декабря 2016 года «Об утверждении проекта по инвентаризации, сбору, сохранению, демонстрации и популяризации типичного традиционного культурного наследия этнических меньшинств Вьетнама на период 2017–2020 годов», направленное на мобилизацию ресурсов всего общества для участия в сохранении, сбережении и развитии этнической культуры; создать глубокие изменения в осознании и сознании необходимости защиты и продвижения ценности культурного наследия всего общества, субъектов культуры и связанных с ними организаций и лиц. Решение № 936/QD-TTg от 30 июня 2017 года «Об утверждении Целевой программы развития культуры на 2016 - 2020 годы», включающей в себя цель сохранения и популяризации ценностей уникального культурного наследия нации; Развитие современных культурных произведений, имеющих национальное символическое, политическое, историческое и традиционное значение, для достижения стратегической цели создания передовой вьетнамской культуры с сильной национальной идентичностью...

Министерство культуры, спорта и туризма приняло решение № 4686/QD-BVHTTDL от 31 декабря 2013 года «Об утверждении проекта периодической организации «Фестивалей, культурных обменов, спорта и туризма в районах проживания национальных меньшинств» по ​​регионам и в целом по стране на период 2013–2020 годов»; Решение № 3965/QD-BVHTTDL от 16 ноября 2015 г. «Об утверждении проекта «Программа мероприятий, фестивалей и культурно-художественных выступлений этнических групп на провинциальном, региональном и национальном уровнях на период 2015 - 2020 гг.» (в рамках проекта «Сохранение и развитие культуры этнических меньшинств во Вьетнаме до 2020 года» согласно решению № 1270/QD-TTg от 27 июля 2011 г. Премьер-министра)»... Таким образом, по всей стране, в каждом регионе, каждой местности, каждой этнической группе проводятся многочисленные мероприятия по культурному обмену, такие как Культурный обмен этнических групп в Культурно-туристической деревне вьетнамских этнических групп каждый год; Культурные фестивали этнических групп Северо-Восточного, Северо-Западного, Центрального и Юго-Восточного регионов, культурные фестивали этнических групп монг, чам, кхмеров, мыонг, дао, хоа, тай...; Фестиваль пения тхэн и лютневого искусства Тинь этнических групп Тэй, Нунг, Тхай... Повышено качество и эффективность инвентаризации, сбора, сохранения, показа, пропаганды, внедрения и продвижения типичного традиционного культурного наследия этнических меньшинств Вьетнама. Исторические и культурные реликвии и живописные места в районах проживания этнических меньшинств также научно документируются и классифицируются на национальном и специальном национальном уровнях. Во Вьетнаме имеется множество объектов наследия, признанных ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества, например, Культурное пространство Центрального нагорья Гун (2008 г.); Затем практика народов тай, нунг и таи во Вьетнаме (2019 г.); Искусство тайского хоэ (2022)...

Звук флейты народности монг_Источник: nhiepanhdoisong.vn

Кроме того, Министерство культуры, спорта и туризма приняло Постановление № 209/QD-BVHTTDL от 18 января 2019 года об утверждении Проекта «Сохранение традиционных костюмов вьетнамских этнических меньшинств в современный период» с целью сохранения и популяризации традиционных костюмов этнических меньшинств, воспитания гордости за культуру и традиционные костюмы этнических групп, формирования осведомленности и мотивации самих субъектов культуры, местных органов власти всех уровней к сохранению, популяризации и более широкому использованию традиционных костюмов в быту.

Наряду с выпуском вышеуказанных документов, определяющих видных деятелей, старейшин деревень, старост деревень и ремесленников как играющих особо важную роль в сохранении, передаче и продвижении типичных и самобытных культурных ценностей национальных меньшинств, партия и государство ежегодно организуют встречи с деревенскими старейшинами, старостами деревень и видными деятелями, являющимися представителями национальных меньшинств, присуждая звания народных артистов и заслуженных артистов ремесленникам, внесшим выдающийся вклад в сохранение и продвижение нематериального культурного наследия нации, такого как народное исполнительское искусство; социальные обычаи и верования; народные знания; народная литература; речь, письмо; традиционный фестиваль...

В-третьих, политика сохранения и популяризации прекрасных традиционных культурных ценностей национальных меньшинств в сочетании с развитием туризма.

В последнее время многие населенные пункты по всей стране эксплуатируют местные культурные ценности, создавая весьма привлекательные туристические продукты. Некоторые модели развития туризма были сформированы и действуют достаточно эффективно, например, туризм тайских общин в Бан Мен (коммуна Тхань Нуа, район Дьен Бьен, провинция Дьен Бьен) и Бан Анг (коммуна Донг Санг, район Мок Чау, провинция Сон Ла); Общественный туризм народа дао в деревне Намдам (коммуна Куанба, район Куанба, провинция Хазянг), общественный туризм народа лу в деревне Тхам (район Тамзыонг, провинция Лайчау)... Вопрос региональной связанности, сотрудничества между подразделениями, организациями и применения науки - технологий, коммуникации в туристической деятельности все больше внимания уделяется в мероприятиях по сохранению и продвижению культурных ценностей, в том числе туристическому маршруту «По объектам наследия Вьетбака»; «Центральная дорога исторического наследия», «Центральная зеленая дорога высокогорья»; «Центральное нагорье Гонг Пространство»; «Корневой туризм», «Корни Северо-Запада», «Краски высокогорья»; «Туризм Северо-Западной дуги»... Реализация политики сохранения и продвижения традиционных культурных ценностей этнических меньшинств, связанная с развитием туризма, является достаточно эффективной, способствуя как восстановлению, сохранению и продвижению многих типичных культурных ценностей регионов по всей стране, так и созданию дополнительных рабочих мест и увеличению доходов; тем самым способствуя процессу искоренения голода и сокращения бедности в районах проживания этнических меньшинств и горных районах.

В-четвертых, коммуникационная политика в районах проживания этнических меньшинств.

Был принят ряд политических документов, связанных с коммуникационной работой, способствующих распространению руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства в области экономического, культурного и социального развития в целом, а также политики сохранения и продвижения культуры этнических меньшинств в частности среди этнических меньшинств и горных районов, например, решения премьер-министра (5). «Голос Вьетнама», Вьетнамское телевидение, местные радио- и телестанции, печатные и медийные агентства по всей стране также активно освещали и повышали эффективность информационно-пропагандистской деятельности по этническим вопросам по всей стране.

В-пятых, политика в области информационной и библиотечной работы по архивированию древних документов, аудиовизуальной деятельности, литературных и художественных произведений по тематике этнических меньшинств.

Премьер-министр издал Постановление № 1558/QD-TTg от 5 августа 2016 года «Об утверждении проекта «Сохранение и популяризация ценностей литературных и художественных произведений вьетнамских этнических меньшинств». В рамках проекта были изучены, исследованы, собраны, создана система документов, созданы, опубликованы, выпущены и продвинуты литературные и художественные произведения о вьетнамских этнических меньшинствах в форме печатных книг, электронных книг, 3D-книг, документальных фильмов, тематических фильмов и цифровой библиотечной системы.

Несмотря на достигнутые результаты, система культурной политики в отношении национальных меньшинств все еще ограничена и не является последовательной, не соответствует особенностям национальных меньшинств и горных районов, а также темпам социально-экономического развития. Реализация политики по-прежнему идет медленно и по-настоящему не воплотилась в жизнь... Инвестиционные ресурсы, направляемые на поддержку сохранения и продвижения традиционных культурных ценностей национальных меньшинств, по-прежнему ограничены и используются неэффективно. Осведомленность о культуре этнических меньшинств в значительном числе секторов и уровней по-прежнему ограничена. Неадекватная политика обращения не способствовала эффективному развитию талантов и энтузиазма представителей интеллигенции и народных мастеров из числа этнических меньшинств. Политика сохранения, использования и продвижения традиционных культурных ценностей этнических групп в конкретных областях, политика восстановления окружающей среды, восстановления ландшафтов и мест проживания этнических меньшинств не получили четкой направленности и выражения.

В ближайшее время для дальнейшего совершенствования политики сохранения и продвижения культурных ценностей национальных меньшинств необходимо синхронно реализовать следующие решения:

Во-первых, повышение осведомленности при планировании, разработке и реализации политики по сохранению и продвижению традиционных культурных ценностей этнических меньшинств.

Политику сохранения и продвижения культурных ценностей национальных меньшинств необходимо увязывать с политикой национального и этнического развития и политикой регионального развития, уделяя внимание комплексности и конкретности. Процесс планирования, разработки и реализации политики должен исходить из реальности, потенциала, преимуществ и специфических особенностей каждого региона, местности и этнической группы и должен быть включен в общее развитие нации и народа. Необходимо уважать культурное наследие этнических меньшинств. Усилить деятельность по сохранению и продвижению типичных, самобытных традиционных культурных ценностей, соответствующих новым условиям; обеспечить гармонию взаимоотношений между сохранением и продвижением, сохранением и развитием, особенно устойчивым культурным развитием, в контексте социально-экономической деятельности. Уточнить содержание политики по неотложному сохранению культуры малочисленных этнических меньшинств (с численностью населения менее 10 000 человек), этнических меньшинств в районах расселения взаимосвязанных гидроэнергетических проектов, в приграничных районах и всесторонне увязать с соответствующими программами и проектами.

Во-вторых, модернизировать пропагандистскую работу.

В условиях глобализации, международной интеграции и Четвертой промышленной революции, которые набирают силу, государственное управление культурой должно претерпеть изменения в мышлении и действиях. Помимо дальнейшего повышения осведомленности о роли культуры этнических меньшинств, необходимо продолжать инвестировать в создание и совершенствование аппарата управления культурой. Содействовать проведению пропагандистских мероприятий по повышению осведомленности о сохранении культурного наследия и управлении культурным наследием в районах проживания этнических меньшинств, особенно среди молодого поколения, для укрепления гордости, осознанности и ответственности каждого гражданина за сохранение и продвижение культурных ценностей этнических меньшинств. Партийным комитетам и организациям всех уровней необходимо определить пропагандистскую работу по повышению осведомленности о мероприятиях по сохранению культурного наследия и культурному менеджменту в районах проживания этнических меньшинств как важное содержание руководящей работы партии на низовом уровне. Задачи пропаганды могут сочетаться с сохранением и продвижением национальной культурной идентичности, выборочным усвоением новых культурных ценностей и искоренением старых обычаев; против заговора «мирной эволюции», направленного на размежевание нации, подрыв великого блока национального единства и революционного дела нашей партии и народа.

В-третьих, подготовить и сформировать команду кадров для выполнения этнической работы и управления культурой национальных меньшинств, повысить эффективность государственного управления культурой национальных меньшинств.

Сосредоточение внимания на наборе государственных служащих и государственных служащих, имеющих надлежащую подготовку по профессиональным навыкам и профессии; Регулярно проводить обучение и обновлять знания в новых ситуациях для команды, работающей над этническими вопросами и управлением культурой этнических меньшинств. Существует механизм повышения роли ремесленников, старейшин и вождей деревень в сохранении и продвижении традиционных культурных ценностей в районах проживания этнических меньшинств; Поощрять участие сообщества в сохранении уникальных традиционных культурных ценностей, предотвращая риск их угасания, искажения или утраты. Внедрение достижений Четвертой промышленной революции в управление культурой, таких как оцифровка основных данных, связанных с уникальной культурной идентичностью этнических меньшинств; Отсюда можно выбирать размещение в СМИ, чтобы у большинства людей была возможность доступа, взаимодействия и обучения в более удобном режиме.

Связывание работы по сохранению и продвижению культурных ценностей с туристической деятельностью при участии соответствующих сторон, в которой основная роль принадлежит культурным образованиям... как для создания средств к существованию, так и для содействия искоренению голода и сокращению нищеты, а также для повышения осведомленности самого сообщества в вопросах выбора, продвижения, передачи и применения типичных и отличительных культурных ценностей в жизни. Это также является основой устойчивого развития культуры этнических меньшинств. Кроме того, необходимо связать строительство и развитие культуры и искусства в передовом направлении, проникнутом национальной самобытностью и впитывающем квинтэссенцию человеческой культуры, с развитием образования и воспитания, науки и техники; Сосредоточение внимания на развитии культурных индустрий, связанных с культурными продуктами и услугами этнических меньшинств.

Показ мод парчи Ао Дай и Тэй Нгуен у водопада Па Си, город Манг Ден, район Кон Плонг (провинция Кон Тум)_Источник: nhandan.vn

В-четвертых, воспроизводить модели сохранения культурного наследия; Разработать новые модели сохранения и продвижения традиционных культурных ценностей, соответствующие местным реалиям.

Определить деревни, поселки, деревни, хутора и т. д. как основные территории для сохранения и продвижения традиционных культурных ценностей и построения новой культурной жизни, уделяя особое внимание повышению роли людей — создателей и носителей культуры — тех, кто способен наилучшим образом лелеять и продвигать традиционные культурные ценности, при этом ядро ​​составляют старейшины деревень, ремесленники и интеллектуалы из числа этнических меньшинств. Внедрять эффективные модели сохранения культурного наследия, популяризировать и тиражировать хорошо реализованные модели сохранения культурного наследия и в то же время внедрять инновации и дополнять модели сохранения культурных ценностей, подходящие для местной практики. Продолжить проведение фестивалей культуры национальных меньшинств по регионам и фестивалей национальной солидарности на местах; создание модели частного культурного музея; Внедрение модели преподавания этнической культуры в школы; Связывание организации обучения и развития традиционных ремесел и народной скульптуры с агентствами и организациями по развитию туризма, центрами содействия трудоустройству и потреблением продукции.

В-пятых, продолжать эффективно реализовывать политику социально-экономического развития, обеспечивая стабильную жизнь в районах проживания этнических меньшинств.

Наряду с экономическим развитием, государственные и местные органы власти должны уделять внимание выделению достаточных ресурсов на программы, проекты, планы и научные исследования по сохранению культурного наследия этнических меньшинств и повышению эффективности управления культурой в районах проживания этнических меньшинств; включая политику поддержки и восстановления традиционных фестивалей и традиционных культурных продуктов. Уважать и предоставлять льготы ремесленникам и художникам, внесшим вклад в создание культурных произведений и продуктов; популяризация и обучение традиционным искусствам и профессиональным секретам в районах проживания этнических меньшинств. Поддерживать уникальные культурные модели и пилотные модели в деревнях; поддерживать сохранение устных и письменных языков. Для увеличения ресурсов на развитие культуры необходимо сосредоточить внимание на социализации культурной деятельности при участии и пристальном контроле со стороны органов государственного управления. В процессе социально-экономического развития необходимо уделять внимание среде и подходящему пространству для деятельности, развития и создания культуры этнических меньшинств. Содействовать проактивной, ответственной и критической роли в реализации культурной политики. Расширить участие и консультации исследователей и экспертов в области культуры, чтобы оперативно рекомендовать и исправлять недостатки некоторых политик в соответствии с реальностью.

Доцент, доктор НГУЕН ТХИ СОНГ ХА

Вьетнамская академия общественных наук

----------------------------------

(1) Нгуен Фу Чонг: «Стремиться создавать, сохранять и продвигать уникальные ценности передовой вьетнамской культуры с сильной национальной идентичностью», Communist Magazine, № 979 (декабрь 2021 г.), стр. 3
(2), (3) Материалы XIII Национального съезда делегатов, Издательство. Национальная политическая правда, Ханой, 2021, т. Я, стр. 215 - 216, 144 - 145
(4) Постановление Правительства № 82/2010/ND-CP от 15 июля 2010 года «О регулировании преподавания и изучения устных и письменных языков национальных меньшинств в общеобразовательных учреждениях и центрах дополнительного образования»; Решение № 1008/QD-TTg от 2 июня 2016 года Премьер-министра «Об утверждении проекта «Улучшение вьетнамского языка для детей дошкольного возраста и учащихся начальной школы в районах проживания этнических меньшинств на период 2016–2020 годов с перспективой до 2025 года»
(5) Решение № 59/QD-TTg от 16 января 2017 г. «О предоставлении ряда газетных и журнальных изданий районам проживания национальных меньшинств, горным районам и районам с особыми трудностями»; Решение № 1860/QD-TTg от 23 ноября 2017 г. «Об утверждении проекта «Пилотирование радиофикации территорий проживания этнических меньшинств и горных районов, особенно труднодоступных и приграничных территорий»; Решение № 45/QD-TTg от 9 января 2019 года «О предоставлении ряда газетных и журнальных изданий районам проживания национальных меньшинств, горным районам и районам с особыми трудностями в период 2019 - 2021 годов»


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Event Calendar

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

No videos available