Попробовав кусочек горячего баньдук, Кхоай Ланг Тханг отметил, что пирог был мягким, ароматным, с листьями пандана и имел темно-зеленый цвет, которого невозможно было бы добиться, используя только пищевые красители.
Посетив дом г-жи Хай в Чаутхане (провинция Донгтхап), видеоблогер Khoai Lang Thang (Dinh Vo Hoai Phuong) стал свидетелем всего процесса приготовления рисового пирога пандан, который г-жа Хай делает и продает уже 50 лет.
На протяжении многих поколений семья г-жи Хай специализируется на выпечке традиционных пирожных, таких как бань дук, бань бо, бань чуой и т. д. Среди них она до сих пор каждый день выпекает бань дук для розничной продажи на паромном терминале.
Госпожа Хай с детства видела, как ее мать готовит баньдук, а сама она занимается этим уже 50 лет. Мукомольная мельница, которой она пользуется, была куплена 65 лет назад, когда ей было всего 5–6 лет.
Каждое утро, чтобы продать горшочек бань-дук, ей приходится вставать в 3 часа ночи и готовить вместе с мужем.
Первый шаг — измельчить листья пандана, положить их в блендер и смешать с водой, чтобы получился сок пандана. Рис замачивают накануне вечером, затем заливают водой из листьев пандана и размалывают.
Рис, используемый для приготовления баньдук, должен быть старомодным, выращенным в течение длительного времени и сухим, а не липким.
Получив смесь из воды из листьев пандана и молотого риса, госпожа Хай добавила туда много крахмала тапиоки и перемешала.
Прежде чем вылить смесь в кастрюлю, она покрыла дно кастрюли слоем растительного масла, чтобы предотвратить прилипание. Во время приготовления огонь следует поддерживать на слабом огне, чтобы пирог оставался зеленым. Если температура будет слишком высокой, пирог пожелтеет.
Время от времени миссис Хай выходила и равномерно помешивала торт. Чем больше вы помешиваете, тем гуще и тягучее становится тесто.
Пока пирог готовился, миссис Хай быстро приготовила завтрак для всей семьи.
Около 7 утра торт был готов, она вылила его на стол, под ним оказался слой пластика. Горячий пирог намазываем тонким слоем.
Раньше горячие лепешки часто выливали в большую деревянную форму, чтобы придать им квадратную форму. Но через некоторое время она привыкла. Теперь миссис Хай нужно просто равномерно распределить его руками и пластиковой пленкой.
Пока пирог остывал, чтобы его можно было разрезать, она приготовила соус для макания. Соус для макания рисовых пирожков «Пандан» готовится из сахара, арахиса и черного кунжута.
Для удобства она разрезает торт на небольшие кусочки и накалывает их на зубочистки во время еды. Самая «особенная» часть бань дук — это обожженный горшок. Это называется подгоревшим, но на самом деле это просто корж, который прилипает ко дну кастрюли и становится хрустящим при охлаждении.
Попробовав кусочек горячего баньдук, Кхоай Ланг Тханг отметил, что пирог был мягким, ароматным, с листьями пандана и имел темно-зеленый цвет, которого невозможно было бы добиться, используя только пищевые красители.
Г-жа Хай поделилась, что традиционный пандановый пирог ее семьи, вероятно, будет утерян, если она перестанет его готовить. Никто из ее детей и внуков не пошел по ее стопам, потому что они не могли долго ложиться спать и рано вставать.
Сейчас мало кто любит есть этот торт. Если раньше она продавала много товаров, то теперь она продает гораздо меньше. Каждый день, если она продаст все пирожные, она будет получать около 500 тысяч донгов в качестве капитала и процентов.
Потребителями торта в основном являются пожилые люди, желающие насладиться старым вкусом. У молодых людей теперь есть более привлекательный выбор сладостей, поэтому баньдук их больше не интересует. Даже ее дети и внуки.
Ютубер Кхоай Ланг Танг завершил свой опыт, попробовав пакетик бань-дук, который ему подарила госпожа Хай.
Фото: Кхоай Ланг Тханг
Хоай Ланг Танг попробовал еду в старейшем ресторане мира, в конце трапезы он сказал нечто удивительное
Ресторан со 100-летней историей раскрывает особый ингредиент, из которого делают торт, который так любят клиенты
Западные туристы впервые пробуют 100-тысячный «самодостаточный» фо в Хошимине, съедают 2 порции подряд, потому что это очень вкусно
Источник: https://vietnamnet.vn/khoai-lang-thang-ve-mien-tay-trai-nghiem-mon-banh-duc-50-nam-o-ben-do-2356010.html
Комментарий (0)