저는 몇몇 청년들과 약속이 있었기 때문에 연말이 다 되어 가고 일이 꽤 바빴음에도 불구하고, 남부로 여행을 갈 기회를 잡았습니다. 첫 번째 방문지는 칸토입니다. 이곳은 타이도라고도 불리며, 남서부 지역의 수도로 여겨집니다.
Ninh Kieu 부두의 크루즈선 - 사진: PXD
닌키우 부두
중부 해안 지역과 중부 고원의 여러 지역에는 비와 홍수가 예보되었지만, 후에발 비행기가 탄손누트에 도착했을 때는 하늘이 고요했고, 흰 구름과 노란 햇살이 어우러져 있었습니다. 비행기에서 내리자마자, 저는 칸토로 가는 버스 티켓을 구매했습니다. 정확히 10년 만에 나는 이 땅으로 돌아왔다.
택시 운전사는 많은 서양인들처럼 지역 주민이었고, 쾌활하고 개방적이었습니다. 그는 운전을 하면서 활기차게 대화를 나누었습니다. 그는 나에게 칸토를 아느냐고 물었습니다. 나는 며칠 동안 여기에 머물 기회가 있어서 이 땅에 대해 충분히 알았고, 그렇게 생소한 곳은 아니라고 대답했습니다. 그는 외치며 말했다: "그러니까 당신은 여섯 개의 문장을 알고 있는 거군요..." 와, 이건 서양에서는 매우 평범하고 익숙한 문장인데, 제가 다시 들어본 지가 오래되었고 여기 사람들이 직접 말한 적도 없네요. 서양은 그렇습니다. 거창한 이론도 없고, 장황한 말도 없습니다. 누구든지 무엇인가를 아는 사람은 특정 지역을 이해합니다. 그저 매우 간단하고 이해하기 쉽게 "여섯 가지 문장을 알아라..."라고 부를 수 있을 뿐입니다. 여기의 여섯 문장은 여섯 개의 vọng cổ 문장입니다. 서양 사람들은 vọng cổ 노래에 가장 중독되어 있기 때문입니다. 기쁘든 슬프든, 의식이나 축제에서 부르는 노래는 마치 음식과 물처럼, 매일 호흡하는 공기처럼 들립니다. 그래서 모든 것이 여섯 개의 봉 코 구절의 이야기로 비교되는 것 같습니다.
닌끼우 부두 바로 옆에 방을 잡으니 시와 음악이 들어왔다. 우리는 일요일 밤에 산책을 했습니다. 인상적인 간판이 있는 닌끼우 야시장은 많은 관광객을 끌어 모읍니다. 강을 따라 전기 조명을 갖춘 다채로운 관광 보트가 늘어서 있어 매우 화려해 보입니다. 가끔 주말이면 강에서 흘러나오는 음악 소리를 들으며 대형 크루즈선이 지나가기도 합니다. 저와 함께 여행한 젊은이들은 자유로운 서양식 여행을 즐기는 듯했습니다. Ninh Kieu Park를 따라 계속 가다 보면 베트남의 바다와 섬에 대한 주권 역사를 표시한 지도가 보입니다. 젊은이들이 지도 옆에서 사진을 찍기 위해 멈춰 서 있습니다. 우리는 계속 걷다가 청소년 그룹이 조직한 야외 음악 프로그램을 우연히 발견했습니다. 방법은 간단합니다. 한 사람이 소개하고, 두 명의 음악가가 나오고, 가수는 청중 중에서 나옵니다. 관객들은 흥분해서 원을 그리며 섰습니다. 오래된 음악, 새로운 음악, 모든 것, 남부 스타일은 오래된 것과 새로운 것이 섞여 있습니다. 이러한 생활 방식은 하노이의 호안끼엠 호수 지역과 비슷합니다.
100미터 정도 더 걷다가 4~5명 정도의 젊은이들이 바닥에 앉아 어쿠스틱 기타를 연주하고 서로 노래 부르는 모습을 보았습니다. 닌끼에우 부두를 따라 그런 그룹이 여러 개 있습니다. 이런 종류의 문화 활동은 건강하고, 상당히 문명화되어 있고, 역사적이고, 편안하고, 자유로우며, 다른 사람들에게 방해가 되지 않습니다. 저는 그것이 장려되어야 할 새로운 것이라고 생각합니다. 특히, 닌끼우로 돌아온 지 10년이 지난 젊은 세대에게는 더욱 그렇습니다.
카이랑 수상시장으로 가다
우리는 전날 늦게 잤지만, 다음 날 우리 4명은 모두 새벽 4시에 일어나 카이 랑 수상시장으로 가는 첫 배를 탔습니다.
도시 전체가 아직 잠들어 있는 사이에 밤은 아직 끝나지 않았고, 부두와 배들은 북적거리고 있었고, 관광객들은 줄을 서서 기다리고 있었으며, 배 주인의 여자 목소리가 배사공을 해안으로 안내하며 울려 퍼졌습니다. 운전자는 승객들에게 구명조끼를 착용하라고 상기시킨 뒤 엔진을 시동했고, 배는 파도를 가르며 나아갔습니다. 40세 미만인 보 중 히엡(Vo Trung Hiep) 선장은 배를 조종하면서 "4개의 다리를 지나 카이 랑 수상시장에 들러 손님들이 배 위에서 바로 아침 식사를 하고 커피를 마실 수 있고, 그런 다음 공예 마을을 방문하고 돌아올 것입니다..."라고 말했습니다. 저는 이 수상시장에 이미 가본 적이 있지만, 여전히 다시 가고 싶습니다. 특히 능숙한 보트를 타고 강에서 일출을 맞이하는 느낌을 경험하기 위해서요. 배가 움직이고 있었고, 앞에 다리가 나타났고 브랜드 홍보 문구가 뚜렷하게 적혀 있었습니다. "채랑 수상시장"이라고 계속 깜빡거리고 있었습니다. 세 젊은이는 너무 기뻐서 "좋아요!"라고 소리쳤습니다. 사진을 찍고 영상을 녹화하여 기념품으로 간직해 보세요. 히엡 선장은 엔진 소리 속에서 다시 설명했다. "해안에 있는 집처럼 생긴 배들은 수년간 강에서 장사를 해온 사람들의 배입니다. 사람들은 그들을 상인이라고 부릅니다. 배는 세 부분으로 나뉜다. 첫 번째 부분은 예배에 가장 중요하고, 중간 부분은 잠을 자는 데 사용되며, 마지막 부분은 옷을 말리고 생활하고 목욕하는 데 사용된다. 서쪽을 따라 여행하다 보면 강가에 보이는 풍경과 해안에 보이는 풍경이 똑같습니다. 강을 따라 보트에 연료를 공급할 수 있는 주유소가 있고, 떠다니는 집처럼 생긴 보트조차도 땅에 있는 집과 같은 주소를 가지고 있습니다...
여기가 바로, 배로 북적이는 카이 랑 수상시장입니다. 여기서 각 보트에는 몇 미터 길이의 대나무 막대가 있고, 거기에는 판매하는 음식을 걸어 놓습니다. 이곳 주민들은 이것을 "판매하는 것을 걸어 놓는 것"이라고 부릅니다. 예를 들어, 고구마를 걸어 놓으면 고구마를 팔고, 코코넛을 걸어 놓으면 코코넛을 팔고... 그 순간, 아침 식사와 커피를 판매하는 보트가 관광객을 태운 보트 주변을 돌아다니며 기쁘게 초대합니다. 우리 중 일부는 국수를 먹었고, 일부는 게당면을 먹었고, 커피를 마셨고, 선장을 초대하여 손님들과 함께 아침 식사를 하는 것을 잊지 않았습니다. 청년들은 음식을 칭찬했고 떠다니며 먹는 방식을 좋아했습니다. 주변을 둘러보면, 많은 외국인 관광객들이 흥미롭고 독특한 경험을 하기를 원합니다.
그런 다음 모두가 공예 마을로 초대되었습니다. 처음 이곳에 오는 사람이라면 누구나 지역 주민들이 후티에우를 만드는 방법을 소개하는 것을 보고 호기심을 가질 것입니다. 타오르는 용광로 옆에서 장인 같은 노동자들의 유연한 손은 많은 시청자의 감탄과 경탄을 자아냅니다.
돌아오는 길에, 우리는 카이 랑 수상시장으로 가는 배들을 보았습니다... 이 독특한 문화 지역은 여전히 매일 가까운 곳과 먼 곳에서 방문객을 맞이합니다.
팜쑤언둥
원천
댓글 (0)