한국어:
응우옌 히우 틴은 호치민시의 서예 애호가들에게 친숙한 이름입니다. 그는 호치민시 청소년 문화관 서예 동아리의 초대 이사였으며, 국내외 우표 전시회에서 많은 상을 수상했습니다. 방금 '캘리그래피란 무엇인가?'라는 작품을 '출시'하셨습니다. 홍덕 출판사에서 출판한 약 400페이지 분량의 책입니다.
이 작품을 읽으면 독자들은 서예의 아름다움에 대한 설득력 있는 주장과 증거의 분석, 평가, 설명 및 제시에 매료되어 독자를 글쓰기의 새로운 시대로 되돌려 보냅니다. 이 시대는 서예가 새롭게 등장한 시대로, 예술적 성격의 더 높은 수준으로 격상되기 전의 시대입니다. .
서예는 예술적인 글쓰기로서 단순히 그림을 그리는 것이 아니라 작가의 정신적 상태, 즉 언어 속의 영혼을 전달해야 합니다. 흥미롭게도 저자는 동양에서 서양까지의 서예 유파를 요약한 몇 가지 작품을 소개하고 있다. 중국어, 일본어, 한국어, 한자, 베트남어 외에도 아랍어, 티베트어, 서양 서예에 대해서도 배울 수 있는 기회가 있습니다. 이를 통해 저자는 "동양 서예"와 "서양 서예"가 수단, 형태, 목적에서 다르지만 "아름다움"에서 만난다는 것을 의미합니다.
저자에 따르면, "베트남 서예가"가 각 글자에 대해 너무 까다롭고, 꼼꼼하고, 정교하고, 능숙하지 않고, 의미, 정신, 에너지에 더 많은 주의를 기울인다면; 편안함, 평온함, 차분함을 의미합니다... 단어가 자연스럽고 평화롭고 일관되게 흐르도록 하면 "베트남 서예"는 "중국 서예"와 비교할 수는 없지만 새로운 위상을 갖게 될 것입니다. 동양 문화의 내성적인 독특한 아름다움을 보여줍니다. 사회보다 사람들에게 도덕적 가치, 인간성, 선함의 정신, 진보를 바칩니다.
이 작업에 대해 논평한 준교수인 Tran Hong Lien 박사는 "이 작업의 가치는 베트남 사람들의 국가적 특성에 대한 창의성을 강조하고 국가적 문화적 정체성을 촉진하고 보존하는 데 기여했다는 점입니다."라고 말했습니다. 통합의 과정. 이 작품을 통해 우리는 예술 분야에 진출하는 젊은 세대의 열정을 봅니다. 그들은 날카로운 펜과 베트남 서예에 대한 따뜻한 열정을 통해 자신의 영혼을 느끼고 표현하는 법을 알고 있습니다.”
다행히도 응웬 히에우 틴은 《서예란 무엇인가》를 출간한 후에도 자신이 열정을 가지고 있는 분야에 계속 종사하며, 모든 훌륭하고 독특한 것들을 찾아내 독자들에게 소개할 것입니다. 더욱 깊고 광범위한 연구를 통해 서예의 영혼과 그 강한 생명력을 확인하고자 합니다. 그리고 이 책을 마무리하는 마지막 페이지에 저자가 바라는 바를 표현하고자 합니다. "베트남 서예는 사람들의 영혼에 깊이 침투했으며 우리가 그것을 감상할 의식을 갖고 강력한 추진력을 만들어내고 보존하고 증진하는 방법을 안다면 그것은 분명 국가적 보물이 될 것이다.
[광고2]
원천
Comment (0)