추운 날씨에, 콘클로르 공동체의 높은 지붕 아래에서 청년들은 엄숙한 징을 연주하고, 맨발의 소녀들은 우아한 쇼앙 리듬을 연주하고, 남자들은 조각상을 짜고 조각하고, 여자들은 짜고... 콘툼의 소수민족 문화 공간이 완벽하고 생생하게 재현되어 2024년 제2회 콘툼 소수민족 징과 쇼앙 축제에 참석할 때 가까운 곳과 먼 곳에서 온 많은 방문객을 사로잡습니다.
다크 짬 코뮌, 다크 토 구, 다크 로 지아 마을의 장인들이 소 당족의 신쌀 축제 공간을 재현하고 있습니다.
닥토 구, 닥짬 코뮌, 닥로지아 마을의 소당(Xo Dang) 민족 장인 팀이 50km 이상을 이동해 이 축제에 신쌀 축제 공연을 선보였습니다. 전통적으로, 태양력으로 매년 10월, 벼가 익으면 소당 사람들은 수확을 시작하고 새 벼를 축하하는 축제를 엽니다.
Dak Ro Gia 마을, Dak Tram 지역, Dak To 구의 Artisan A Breast는 다음과 같이 말했습니다. Xo Dang 사람들의 신쌀 축제는 두 단계로 나뉩니다. 첫 번째 단계는 각 가정에서 신쌀을 먹는 것으로, 신쌀 축하(ka-pa-neo)라고도 합니다. 두 번째 단계는 마을 공동체에서 새 쌀을 축하하기 위해 열리는 와인을 마시는 축제로, 새 쌀 축제(온-로-토-트리엥)라고도 합니다. 축제 기간 동안 마을의 원로들은 양(楊)신에게 쌀의 신이 마을 사람들에게 쌀의 정령을 다시 데려오게 해 달라고 기도하며, 마을 사람들이 먹을 쌀이 부족하지 않고, 삶이 항상 충만하고 번영하기를 기원합니다.
소년들은 중부 고원의 산과 숲에서 나는 깊고 울려 퍼지는 징을 연주합니다.
제2회 콘툼성 소수민족 공·소앙 축제에는 10개 구와 도시에서 온 10개 그룹의 장인, 약 800명의 장인이 두 부문에서 총 29개 공연에 참여합니다. 공연 부문에는 공·소앙 춤 경연 대회와 공연 경연 대회, 축제 소개, 소수민족의 전통 문화 의식이 포함됩니다.
세심한 준비 끝에 각 팀은 각 민족의 아름다운 전통문화 정체성을 온전히 반영하는 공연을 선보였습니다. 긍정적인 요소는 장려하고, 오늘날의 문화생활에 더 이상 적합하지 않은 부정적이고 낙후된 요소는 제거합니다.
브라우 민족 장인 팀, 다크메 마을, 포이 사, 응옥호이 구가 딘푸 악기를 연주하고 있습니다.
타오 토 라(브라우족) 씨, 다크 메 마을, 포 이 코뮌, 응옥 호이 구는 다음과 같이 말했습니다: 브라우족의 장인들이 이 축제에 3개의 공연을 가져왔는데, 그 중 하나는 딘푸 악기 공연이었습니다. Dinh Pu는 대나무로 만든 악기로, 두께가 같은 아름다운 얇은 대나무 조각에서 선택한 길이가 같은 두 개의 튜브로 구성되어 있습니다. 연주할 때는 5명이 있는데, 4명의 주요 연주자는 두 손을 사용하여 튜브 입구 앞에서 박수를 쳐서 소리를 내고, 나머지 사람은 서로 교차할 때 Dinh Pu의 균형을 유지하는 역할을 합니다.
"이 악기는 Brau 사람들이 들판을 개간할 때, 새 집으로 이사할 때와 같이 다양한 공간과 시간에 오락과 휴식을 위해 사용하며, 특히 Dinh Pu 악기는 축제에서 연주됩니다. Dinh Pu의 소리는 재능과 아름다움을 보여주며, 파트너에게 사랑을 전하고 싶어하는 소년 소녀의 마음입니다." - Thao To Ra 씨가 더 많은 것을 공유했습니다.
바나족 여성들이 전통 브로케이드 직조를 재현하고 있다
고대 반얀나무 아래와 콘 클로르 공동체 주택의 현관 아래에서 독특한 문화 공연을 펼치는 것 외에도 여성들은 직기에서 열심히 일하며 다채로운 브로케이드를 짜고 있습니다. 남자들은 조각상을 조각하고 대나무 바구니를 만든다. 콘툼 지역의 소수민족의 일상생활을 생생하게 재현했습니다.
장인 Y Dun(바나족), 콘클로르 마을, 탕로이 구, 시. 콘 툼은 이렇게 말했습니다: 바나족의 브로케이드 직조 직업은 오랫동안 이어져 왔으며 대대로 이어져 왔습니다. 오늘은 실을 잡는 방법, 브로케이드를 짜는 방법, 브로케이드에 무늬를 만드는 방법을 전체적으로 재현해 보겠습니다. 많은 분들이 우리의 브로케이드 제품을 보러 오셔서 즐기신다는 사실에 매우 기쁩니다. 장인 아소리, 콘코투 마을, 다크로와 공동체, 도시. 콘툼은 바나족의 전통 직조 기술을 보여줍니다.
대나무 조각을 능숙하게 엮어 바구니를 만드는 장인 아소리(바나족), 콘코투 마을, 다크로와 코뮌, 시. 콘 툼은 이렇게 말했습니다: 전통 직조 직업을 소개하기 위해 이 축제에 참여하게 되어 매우 기쁩니다. 사실 이 직업을 아는 사람은 노인뿐이고, 젊은 세대는 별로 관심이 없습니다. 이를 통해 관광객들에게 저를 소개하여 그들이 국가의 전통 공예에 대해 더 잘 이해할 수 있도록 하고, 오늘날의 젊은 세대가 이 직조 공예의 가치를 계속 보존하고 홍보하기를 바랍니다.
제2회 곤툼성 공·소앙 축제는 장인들이 만나 경험을 교환하고, 여러 민족의 전통 문화적 가치를 보존하고 증진하는 데 대한 인식을 제고할 수 있는 다채로운 공간을 마련했습니다. 동시에 센트럴 하일랜즈 문화를 사랑하는 기업과 사람들이 찾아와서 배울 수 있는 기회를 만듭니다. 이를 통해 전통 제품을 소개하고, 소수 민족의 제품 소비 시장을 확대하는 데 도움을 줍니다.
브라우족 예술가들이 전통 민요를 연주합니다.
응우옌 탄 퐁 씨 - 도시에서 온 관광객. 다낭은 이렇게 공유했습니다: 이 축제를 경험하면서 매우 흥미로운 느낌을 받았습니다. 중부 고원의 산과 숲에서 흘러나오는 깊고 울려 퍼지는 소리와 함께 징과 쇼앙 공연을 감상해보세요. 특히, 지금까지 신문에서만 봤던 브로케이드를 짜고, 바구니를 짜고, 조각상을 조각하는 장인들을 직접 눈으로 볼 수 있었습니다. 기회가 된다면 친구들을 콘툼으로 초대해서 독특한 문화적 가치를 경험하고 싶습니다.
제2회 꼰뚬성 공·소앙 축제를 통해 꼰뚬성은 통합과 개발 과정에서 이 지방의 잠재력, 경제, 문화, 관광 발전을 국내외 친구들에게 홍보하고자 합니다. 지역 주민들이 국가적 문화적 정체성을 보존하고 존중하도록 지속적으로 노력할 수 있는 동기를 부여하고, 지속 가능한 국가 발전의 요구에 맞춰 베트남 문화와 국민을 건설하고 개발하는 과제를 수행합니다.
응옥치(민족개발신문)
[광고2]
출처: https://baophutho.vn/tai-hien-sinh-dong-khong-gian-van-hoa-cua-dong-bao-dtts-o-kon-tum-224609.htm
댓글 (0)