황사-쯔엉사에 관해 쓰인 많은 지리학 저술에는 응에 지식인들의 매우 훌륭한 기여가 담겨 있습니다. 이러한 문서는 모두 과학적, 역사적, 법적 가치가 매우 큰 원본 문서로, 황사 군도와 쯔엉사 군도에 대한 베트남의 영토 주권을 확인하는 데 크게 기여했습니다.
황사와 쯔엉사는 일반적으로 "바이깟방"으로 알려져 있으며, 동해에 위치한 두 군도로 고대부터 우리나라의 주권 하에 있었습니다. 이는 당쫑 사람들이 동해에 있는 두 개의 큰 산호 군도에 붙인 속명이다. 후에 일부 학자들은 이 문구를 한자로 황사, 황사추로 번역했습니다. 18세기 말, 해양 과학이 전반적으로 발전하고 특히 해양 지도학이 발달하면서 사람들은 "바이깟방"을 두 개의 별도 군도로 분리했습니다.
북쪽에 있는 파라셀 제도는 서양인들이 파라셀 제도라고 부릅니다. 남쪽에 있는 스프래틀리 제도는 스프래틀리 제도라고 부릅니다. 중국이 20세기에 베트남의 '황금모래톱'을 부르기 위해 만든 '시샤(西沙)', '난사(南沙)', '산사(三沙)'와 같은 이름은 장기 점령을 위한 침략을 합리화하기 위해 만든 '거짓말'일 뿐입니다. 베트남은 고대부터 황사 군도와 쯔엉사 군도에 대한 영유권을 주장할 만한 충분한 역사적 증거를 보유하고 있으며, 오늘날에도 국제법에 따라 영유권을 주장하고 있습니다.

황사 군도와 쯔엉사 군도에 대한 베트남의 주권은 응에안성의 유명인들에 의해 일찍부터 지속적으로 확인되었습니다.
1686년 유교 학자 도바콩다오(Do Ba Cong Dao)가 쓴 첫 번째 작품인 '또안탑티엔남투치로도투 (Toan tap Thien Nam tu chi lo do thu) '부터, 1774년 도안관콩부이더닷(Doan Quan cong Bui The Dat)이 쓴 '지압응오니엔빈남도( Giap Ngo nien binh Nam do) ', 1774년 응우옌휘꾸인(Nguyen Huy Quynh) 박사가 쓴 '광투안다오수탑( Quang Thuan dao su tap) ', 황지압팜응우옌두(Hoang giap Pham Nguyen Du, 공동 편집자)가 쓴 '다이비엣수끼 툭비엔(Dai Viet su ky tuc bien) ', 그리고 그 후의 응우옌 왕조의 공식 역사까지, 위에 언급된 응에 지식인들은 모두 황사와 쯔엉사에 대한 명확한 기록과 설명을 가지고 있었습니다.
'또안 탑 티엔 남 투 치 로 도 투'라는 작품은 오늘날 베트남 봉건 국가의 황사와 쯔엉사 두 군도 소유권을 언급한 최초의 베트남(그리고 당시 세계) 작품이다. 특히, 유교 학자 도바콩다오는 현장에 나가서 편찬하고, 찐 경의 명령으로 완성하여 찐호아 시대(1680~1705)에 주님께 바쳤는데, 이는 국가 문서, 즉 공식적인 국가 수준의 업무로 간주될 수 있습니다.
또한 오늘날 당쫑 지역의 사람들이 황사와 쯔엉사 두 군도에 붙인 통칭인 "바이캇방"이라는 이름에서 당응오아이 지역의 유교 학자들은 나중에 중국어로 "황사추" 또는 줄여서 "황사"로 음역했고 그 당시 유명한 공식 역사 또는 지리 책인 다이남특룩, 다이남녓통치, 다이남녓통도안도에서 공식적으로 이 이름을 사용했습니다.

그 후, 도안관부이 더 닷 공작은 칸훙 35년 전에 지압응오니엔빈남도를 그려 1774년 남벌 전에 찐 군주에게 완성했다. 푸쑤안을 점령한 후, 찐 군은 처음으로 당쫑 정부의 수도를 점령하고 관리를 데려와 통치했고, 그 덕분에 처음으로 당응오아이 사람들은 당쫑 땅에 대해 그토록 자유롭게 배우고 쓸 수 있었다.
따라서 박하의 많은 학자들은 정치 및 군사 활동 외에도 남하의 학자들로부터 문서를 수집하고 당쫑 지역에서 현장 조사를 수행하여 귀중한 지리학 저술을 썼습니다. 그중에는 1774년에서 1785년 사이에 편찬된 응우옌 휘 꾸인 박사의 광투안 다오수탑이 있는데, 여기에는 황사 함대가 일찍, 적어도 1774~1785년 이전에 나타나 활동했다고 언급되어 있습니다.
저자들은 모두 "바이캇방"의 행정구역이 아닌 응에안에서 태어나고 자랐지만, 그들은 항상 당쫑의 영토와 영해를 조국과 국가의 살과 피의 일부로 여겼습니다. 그러므로 그들은 모두 매우 일찍, 완벽하게, 진지하게, 지속적으로, 일관되게, 그리고 일관되게 보호하고 기록할 책임이 있습니다. 이를 통해 응우옌 군주 하의 "바이캇방" 관리가 매우 엄격하고 규율 있는 체계로 자리 잡았음을 알 수 있으며, 더 중요한 것은 베트남 국민이 정치 제도나 관점에 관계 없이 영토와 영해를 인식함으로써 17세기 이전부터 베트남 국민이 황사와 쯔엉사 두 군도에 대한 지배권을 가지고 있다는 것이 확인되었습니다.

황사-쯔엉사 군도의 베트남의 지리적 위치, 자연 조건, 관리 및 개발은 응에안의 유명인들에 의해 객관적이고 일관되게 기록되었습니다.
학자 도 바 콩 다오는 "바이 캇 방"에 대한 기록과 설명을 진실되고 완전한 방식으로 시작했습니다. "다이 치엠 강 어귀에서 사빈 강 어귀 사이의 바다 한가운데에서 솟아오릅니다. 다이치엠 항구에서 바다를 건너 여기까지 오는 데 하루 반이 걸리고, 사끼 항구에서 여기까지 오는 데 반나절이 걸린다" , 면적은 "길이가 약 400마일, 너비가 약 200마일", 자연 조건은 "남서풍이 불 때마다 해안 근처 나라의 상선이 여기로 표류하고, 북동풍이 불 때는..." , 관련 활동은 "해안에서 항해하는 상선도 여기로 표류하여 모두 굶어 죽는다"이다. 모든 물건과 물품은 그곳에 남겨졌습니다. 동시에 가장 중요한 것은 당쫑에 대한 응우옌 정부의 관리 및 통제를 확인하는 것입니다. "매년 겨울이 끝나면 응우옌 가문은 여기로 배 18척을 보냅니다." 그리고 베트남인이 섬을 착취하는 것은 "물건, 주로 금, 은, 화폐, 총기, 탄약을 얻기 위한 것" 입니다.
이 책은 "황금 모래톱"에 대한 푸쑤언 정부의 지리적 위치, 자연 조건, 주권에 대한 매우 기본적인 정보를 제공합니다. 여기에 나와 있는 참고사항은 비교적 정확하지만 길이, 너비, 해안으로부터의 거리 등 일부 수치는 대략적입니다. 이는 유교 학자 도바콩다오가 찐 군주의 정부의 "스파이"로 일할 당시에 이 지도를 그렸기 때문에 이해할 만한데, 그는 비밀리에 그렸고 도구나 수단이 많지 않았습니다. 하지만 이런 정보들은 저자의 진지함과 꼼꼼함을 보여줍니다.
남부의 지압응오 연감에는 "바이 깟방"에 대한 묘사 와 주석이 극히 단순하게 나와 있으며, "바이 깟방"이라는 세 개의 놈 글자 외에는 주석이 없으므로, 푸쑤언 정부의 지리적 위치, 자연 조건, 관리 및 주권 수립에 대한 내용이 없고, 황사 함대에 대한 기록도 없습니다. 이것 역시 이해할 만한데, 원래는 "Do"(지도)이고 "Do Thu"(지도와 책)가 아니기 때문입니다.
또한 이 작품은 순전히 군사적 목적을 위한 것이지 지리학적 또는 역사적 작업이 아니므로 저자인 도안 콴 콩 부이 더 닷은 요새, 성벽, 경비병 등 군사 활동과 밀접한 관련이 있는 지점을 묘사하고 그리는 데만 집중했습니다. 이 지도 세트는 군사적 목적에만 사용되므로 "바이 캇 방"은 왜 이렇게 완벽하게 그려지고 주석이 달려 있습니까?
우리는 응우옌 군주 하에서 황사 팀이 경제적 이익을 활용하기 위해 설립되었다는 것을 알고 있습니다. 게다가 황사 팀은 외부에서 침략이 있을 경우 싸울 준비를 하는 임무도 가지고 있었습니다. 이를 통해 우리는 응우옌 군주 시대 황사-쯔엉사의 관리가 제도와 규정 면에서 모두 완벽한 수준에 도달했다는 것을 분명히 알 수 있습니다. 그래서 도안권공은 말년 남도를 그릴 때 '백깟방'과 같은 극히 중요한 부분을 빠뜨릴 수 없었습니다.

응우옌 휘 꾸인 박사가 쓴 광투안다 오수탑은 유교 학자 도바콩다오가 쓴 토안탑 티엔남투치로도투 보다 더 완전하고 자세했는데, 황사 함대의 본고장에 대한 자세한 정보가 담겨 있었기 때문이다. Nguyen Huy Quynh 박사는 지리적 위치와 경로, 그리고 여행 시간을 "Dai Chiem 관문에서 Hap Hoa 관문까지는 4시간, Hap Hoa 관문에서 Chau O 관문까지는 3시간, Chau O에서 Da Dien까지는 3시간, Da Dien에서 Dai Quang Ngai 관문까지는 3시간"이라고 명확하게 언급했고, 더 구체적으로 는 "이 관문 밖에는 Ly Son 섬이 있고, 산 위에는 An Vang 코뮌이라고 불리는 주민들이 살고 있습니다"라고 말했으며 , 가장 중요한 정보는 Hoang Sa 함대의 고향과 팀 활동에 대한 자세한 정보를 구체적으로 명시하는 것입니다 : "이 코뮌에는 Sa Hoang Nhi 함대라는 함대가 있으며, 매년 18척의 배가 바다로 나가 Sa Hoang 땅으로 상품과 금을 실어옵니다" . 이를 통해 우리는 안방(An Vang) 사의 황사니(Hoang Sa Nhi) 팀이 모든 물품과 제품을 모은 후 수도인 푸쑤언(Phu Xuan)으로 돌아가야 했다는 새로운 사실을 알게 되었습니다.
이러한 세부 사항을 통해 우리는 황사니가 조직과 운영 모두에서 항상 정부의 규정과 제도를 준수해야 했다는 것을 분명히 알 수 있습니다. 그렇다면 왜 앞선 두 작품인 '또안탑티엔남뚜치로도투' 와 '지압응오니엔빈남도 '에는 기록되어 있지 않을까? 우리는 유교 학자 도바공다오와 부이더닷 공작이 수도인 푸쑤언에서 멀리 떨어진 비밀리에 기록 및 설명 작업을 수행해야 했기 때문에 응우옌 군 정부가 함대에 정한 일정을 명확히 이해할 수 없었음을 알 수 있습니다. 그러나 찐군이 푸쑤언을 점령한 후, 응우옌 휘 꾸인 박사 등 당 응오아이 출신 학자들은 정권에 자문을 구하고 현장 조사를 실시해 기록을 남길 수 있게 되었다.
위의 저술들은 개인의 노트인 반면, 황지압팜응우옌주와 공동 편집한 다이비엣수끼툭비 는 공식 역사, 즉 국가의 공식 역사입니다. 따라서 공식 역사책인 대비엣수끼툭비엔 에 있는 황사 군도와 쯔엉사 군도에 관한 기록을 통해 "바이깟방"에 관한 정보가 국가 역사 체계에 공식적으로 포함된 것은 이번이 처음입니다.
응에안 지식인들의 저술은 황사-쯔엉사 군도에 대한 베트남의 영유권에 대한 많은 다른 국가의 문서와 유사합니다.
1696년, 타치 리엠 틱 다이 산(Thach Liem Thich Dai San, 1633-1704) 스님이 쓴 하이 응오아이 키 수(Hai Ngoai Ky Su)라는 책에서 황사-쯔엉사에 대해 다음과 같이 기록하고 있습니다. "... 모래 언덕은 해안을 따라 북동쪽에서 남서쪽으로 뻗어 있습니다. 높은 동굴은 벽만큼이나 가파르고, 낮은 해변도 해수면과 같습니다. 모래는 마르고 철처럼 단단하여 배가 닿으면 반드시 파괴될 것입니다. 모래톱은 폭이 수백 마일이고 길이는 헤아릴 수 없습니다.그것은 Van Ly Truong Sa라고 불립니다.전임 왕의 통치 기간 동안 매년 "dien xa" 보트가 모래톱을 따라 보내져 모든 부서진 배에서 금, 은 및 도구를 수집했습니다" [1] .

이 밖에도 중국의 유명인사들 역시 이와 비슷한 기록을 남겼다. Hai Quoc Do Ky 책에서와 마찬가지로 Ta Thanh Cao의 Hai Luc 책에는 "Van Ly Truong Sa(Hoang Sa)는 안남(An Nam) 국가의 외곽 국경을 보호하기 위한 울타리로 사용되는 바다의 긴 모래사장입니다" [2] 라고 쓰여 있습니다 . 많은 중국 문헌에서 황사-쯔엉사가 베트남 사람들의 관리와 착취를 받고 있다는 것을 직접적으로 확언하고 있습니다. 이것이 더욱 의미 있는 이유는 당시에는 영토 분쟁이 없었고, 따라서 중국 저자들은 모두 대월의 영해와 섬 체계에 대한 주권을 인정하는 객관적인 태도를 가지고 있었기 때문입니다.
따라서 『해방서』 나 『태평 천하연기』, 『광기』, 『궁궐실기』 등 중국의 여러 역사서들은 모두 신뢰할 수 있는 원본 작품입니다. 한편으로는 황사와 쯔엉사가 베트남의 주권에 속한다는 것을 인정하면서도, 다른 한편으로는 중국의 최남단이 퀸짜우 섬(하이난)까지에 불과하다는 것을 명확히 지적, 정의, 명시하고 있습니다. 위의 두 가지 요소는 중국인이 결코 황사와 쯔엉사의 주인이 아니었음을 확실히 확인해 주었습니다.
중국의 작품 외에도 유럽인의 지도와 문서 체계 역시 황사와 쯔엉사에 대한 베트남의 주권을 확인하는 데 매우 중요한 틀입니다. 동해 지역의 가장 오래된 지도 중 하나는 1595년 네덜란드인 반 랑그렌이 그린 지도 세트입니다. 이 지도 세트에는 저자가 우리나라의 지명을 그릴 때의 많은 명확한 세부 정보가 풍부하게 담겨 있습니다. 본토 외에 Quang Ngai 성의 Pulocanton(Cu Lao Re) 맞은편에 Costa da Paracel 해안이 있으며, 그 너머에는 제비꼬리 깃발처럼 그려진 Hoang Sa 및 Truong Sa 군도가 있습니다 [3] . 또는 네덜란드 동인도 회사가 발행한 17세기 아시아 지도처럼, 이 지도는 베트남의 주권 하에 있는 중요한 전략적 국제 해상 교통로에 위치한 황사 지역을 묘사하고 있습니다.

가장 주목할 만한 것은 두 세트의 지도입니다. 지리학자 Philippe Vandermaelen이 편찬하고 1827년 벨기에에서 출판된 Atlas Universel(1827)에 인쇄된 Partie de la Cochinchine입니다. 이 지도는 국제 명칭이 Paracels인 Hoang Sa 군도와 An Nam 왕국에 대한 소개를 묘사합니다. [4] 그리고 1838년에 출판된 Bishop Jean Louis Taberd가 쓴 Tabula Gesographica imperii Anammitici - An Nam dai quoc hoa do 지도에는 베트남 해역에 위치한 국제 명칭인 Paracels를 가진 Hoang Sa 군도가 "Paracels seu Cat Vang"이라는 캡션과 함께 묘사되어 있습니다. [5] 따라서 서양인들이 15세기 말에서 16세기 초에 Hoang Sa와 Truong Sa 해역으로 와서 이 두 군도에 대한 베트남 봉건 국가의 주권을 인정했다는 것이 분명합니다.
따라서 "바이 캇 방"에 관해 쓰여진 최초의 5개 작품 중 4개는 응에안 사람들이 저술(또는 공동 저술)했습니다. 이는 응에안성 땅과 주민에 대한 진정한 자부심인 동시에 현대에 국가의 통합과 혁신을 위해 응에안성 주민의 창조적 노동을 더욱 자극하는 원동력입니다.
____________
[1] Thich Dai San (2016), 해외 연대기, 교육대학 출판사, 하노이, p. 182.
[2] 양측은 비슷하나, 반대편도 비슷하다.
[3] 다낭시 인민위원회(2016), 황사연감, 정보통신출판사, 하노이.
[4] 다낭시 인민위원회(2016), 황사연감, 정보통신출판사, 하노이.
[5] 다낭시 인민위원회(2016), 황사연감, 정보통신출판사, 하노이.
원천
댓글 (0)