베트남어는 어렵지만 재미있습니다
베트남에서 4년을 살았던 유이치로 코나카( 호치민시 사회과학 및 인문대학 베트남학과 4학년 일본 학생)는 베트남어가 어렵지만 흥미롭다고 말했습니다.
"일본인에게 베트남어 발음은 매우 어렵습니다. 왜냐하면 6개의 성조와 많은 모음이 있기 때문입니다. 반면 일본어는 성조가 없고 모음이 5개뿐입니다." 유이치로 코아나가 공유했습니다.
게다가 남자 학생은 북쪽에서 메콩 삼각주까지 많은 곳을 여행할 기회가 있었고, 각 장소마다 다른 문화와 특산품이 있어서 베트남 여행을 좋아한다고 말했습니다.
2023년 협정에 따라 공부하게 된 P'pok Thinkasang( 호치민시 사회과학 및 인문학 대학 베트남학 전공 라오스 학생)은 여기의 학습 환경이 매우 좋고, 교사는 가르치는 데 집중하며, 공부 방법이 라오스에서 공부하는 것과 매우 다르다고 말했습니다.
"저는 언어, 문화, 라이프스타일, 업무 스타일에 대한 지식을 교환하고 베트남에서 많은 것을 배우기 위해 이곳에 왔습니다. 베트남은 라오스보다 더 발전했기 때문에 공부하기에 매우 적합합니다." P'pok Thinkasang이 공유했습니다.
이 과정은 외국인만을 위한 것이 아닙니다.
외국인들이 베트남어와 베트남 문화를 배우고 소통하도록 돕는 것 외에도, 이 산업은 많은 취업 기회를 제공하며 베트남 학생 모집도 확대하고 있습니다.
베트남인을 위한 첫 번째 과정인 Le Uyen Quynh( 호치민시 사회과학 및 인문학 대학 베트남학 전공 3학년)은 학생들이 종종 베트남학을 공부한다는 것은 "먹는 법을 배우고, 말하는 법을 배우고, 포장하는 법을 배우고, 여는 법을 배우는 것"이라고 농담을 한다고 말했습니다.
"우리는 전통 연극, 요리, 베트남 의상에 대해 배우고 장인들과 교류하며 우리 손으로 지역 특산품을 만들었습니다."라고 Quynh이 말했습니다.
여학생은 학부에서 베트남 연구 축제를 열어 일본, 한국, 러시아, 라오스 등 다양한 국가의 학생들이 모여 문화를 교류한다고 말했다.
"외국 학생들에게 민속놀이를 소개하면 모두가 열광적으로 반응하고 참여하는 모습을 보니 매우 자랑스럽고 기뻤습니다."라고 퀸씨는 말했습니다.
베트남의 언어, 문화, 역사를 연구하고 싶었던 Vo Xuan Nghia( 호치민시 사회과학 및 인문학 대학 베트남학 전공 3학년)는 이 분야를 추구하는 것이 "운명"이었습니다.
베트남 연구 축제에 참석한 Xuan Nghia
"제가 공부하는 동안, 저는 현장 견학을 가서 타이닌에 있는 카오다이교 성지와 옹바찌에우 묘소를 방문할 기회가 있었습니다... 그저 듣고 보는 것이 아니라 핵심 가치를 '만지고' 이해하고 연구하는 것이었습니다."라고 Nghia가 공유했습니다.
하지만 이 분야의 일부 학생들은 "베트남학이란 무엇인가?", "무엇을 공부하고 졸업 후 어떤 직업을 갖게 되는가?"와 같은 편견에 부딪히기도 합니다.
관광 분야에 관심이 있는 김 안( 호치민시 사회과학 및 인문학 대학 베트남학과 2학년) 학생은 이 분야가 많은 사람들에게 생소하지만, 이 분야에 대해 배울 때는 매우 흥미롭고, 베트남 문화에 대해 더 많이 알 수 있으며, 외국인 친구를 사귈 수 있는 기회를 얻고, 자신을 개발할 수 있다고 말했습니다.
편견에 직면하여 호치민시 사회과학 및 인문대학 베트남학과 부학과장인 응우옌 황 푸옹 박사는 베트남 사람들이 여전히 베트남 연구를 공부하고 조사하여 문화, 언어, 사회, 역사 등 모든 측면에서 베트남 정체성을 높이 평가하고 보존하고 홍보해야 하며, 세계화의 맥락에서 국가의 이미지를 세계에 홍보하고 향상시켜야 한다고 강조했습니다.
푸옹 씨는 베트남 학생 수가 연간 50~60명으로 안정적으로 유지되고 있다고 말했습니다. "호치민시 국립대학의 지도자 정책에 따라 국내 인적자원 수요를 충족하기 위해 교육 과목을 확대하기로 했고, 2021년부터 이 학교는 베트남인을 대상으로 베트남학 학부생을 모집하기 시작할 예정입니다. 지금까지 3개 등록 기간을 거쳐 이 학부에는 약 180명의 베트남 학생이 공부하고 있습니다."라고 푸옹 박사가 전했습니다.
다양한 음식 노점이 있는 이 축제는 학생들이 외국인 친구를 만나 교류하고 외국어를 연습할 수 있는 기회입니다.
2 직업 기회 오리엔테이션
Hoang Phuong 박사는 풍부한 국내 채용 소스로 인해 업계가 관광과 베트남어학의 두 가지 방향으로 베트남 학생을 교육하는 데 중점을 두고 있다고 말했습니다. 베트남어학 및 외국인을 위한 베트남어 교육 방법을 연구하여 국내외 노동 시장의 요구에 부응합니다.
"졸업생은 외교단, 정부 및 비정부 기구, 대학, 경제, 교육 및 문화 기업에서 일할 수 있으며, 베트남 또는 베트남과 문화, 교육, 과학, 경제 및 외교 관계를 맺은 국가의 문화, 교육, 과학, 경제 및 외교 부문의 전문가 또는 관리자가 될 수 있습니다."라고 Phuong 박사는 말했습니다.
Hoang Phuong 박사에 따르면, 이 과정 동안 학생들은 현장 견학 1회와 시설 및 사업장에서 인턴십 1회를 하며 문화와 역사, 전통 공예 마을, 요리 생활, 베트남 사람들의 라이프스타일에 대해 학습하게 됩니다.
황프엉 박사는 현재 외국인에게 베트남어를 가르치는 일이 베트남뿐만 아니라 해외에서도 크게 발전하고 있다고 말했습니다. 한국은 베트남어를 고등학교 커리큘럼에 도입했으며, 대학 입학 시험에 사용되는 5개 외국어 중 하나입니다. 해외 베트남인들도 베트남어를 배우고 베트남 문화의 기원을 이해할 필요가 있습니다.
푸옹 박사에 따르면, 매년 평균 30~40명의 유학생이 공부하고 있지만, 코로나 19 팬데믹의 영향으로 그 수가 급격히 줄어들어 매년 10명 정도로 줄었습니다.
[광고2]
소스 링크
댓글 (0)