참 문자는 4세기에 동옌짜우 비석(짜끼에우-광남)에 처음 등장했습니다. 참족은 돌, 나무, 금속에 새기고, 종이, 동물 가죽, 대나무, 천 등 다양한 재료에 글을 썼습니다. 야자수 잎에 조각이 포함됩니다. 오늘날까지도 참족의 고위 관리들은 행정 의사소통, 토지 기록, 관습법, 문학, 경전에서 여전히 이 언어를 사용합니다.
야자수 잎 책 유산
참족 언어로 '아갈 박'이라고 불리는 야자수 잎으로 만든 책은 바간라크에 보존되어 있으며, 사원의 수도원장에게 관리를 맡깁니다. 스님이 세상을 떠나자 야자수 잎으로 만든 경전과 바간락은 다음 스님에게 넘겨져 관리를 이어갔습니다. 노동과 업무의 분담은 여러 세대에 걸쳐 지역 사회와 관습법에 의해 인정되어 왔으며, 그 전통은 여전히 존중되고 엄격하게 이행되고 있습니다. 오늘날, 참족이 야자수 잎에 글을 쓰는 기술은 사라졌고, 남아 있는 야자수 잎 경전의 수는 매우 적어 사라질 위기에 처해 있습니다. 따라서 참족과 베트남 전체의 야자수 잎 경전을 보존하기 위한 연구와 해결책을 찾는 것은 과학적이고 필요한 과제입니다.
야자수 잎에 새겨진 글.
아갈 박 세트를 만드는 주요 재료는 참족 언어로 할라 리푸엘이라고 불리는 야자수 잎입니다. 경전을 만들 때는 너무 오래되지 않은 잎이나 너무 어린 잎을 골라 잘라서 집으로 가져와서 햇볕에 말린 후 그늘에 보관합니다. 각 잎을 예상 크기에 맞춰 잘라내고, 잎맥을 제거한 후 크기가 같고 서로 균형이 맞는 잎을 선택합니다. 잎을 눌러서 두 개의 나무 막대로 고정하고 밧줄로 단단히 묶어서 잎이 곧고 매끄럽고 편평하게 유지되도록 합니다. 불교 경전을 만드는 사람들은 흔히 야자수 잎을 미리 준비해 두고, 글을 쓸 때 사용합니다. 야자수 잎에는 양쪽 끝에 구멍이 뚫려 있고, 가운데에도 구멍이 하나 있어서 끈을 엮어 각 잎을 책처럼 단단히 묶을 수 있습니다. 각 야자수 잎에는 번호가 매겨져 있지 않으므로 실은 야자수 잎을 고정된 순서로 유지하는 역할을 합니다. 나는 경전을 펼칠 때마다 첫 페이지부터 마지막 페이지까지 읽습니다. 그런 다음 원래대로 다시 접어서 끈을 이용해 야자수 잎 책을 책처럼 묶어줍니다.
Cham Agal bac에 쓰여진 주요 내용은 주로 신앙과 종교에 대한 주제, 의식을 수행하는 방법에 대한 지침, 고위 인사에 대한 조언에 초점을 두고 있습니다. 야자수 잎에 글자를 새기려면 높은 기술, 집중력, 꼼꼼함과 손재주가 필요합니다. 너무 강하게 쓰면 잎이 찢어지거나 찔릴 수 있고, 너무 약하게 쓰면 글씨가 선명하게 나오지 않습니다. 빠르게 조각하는 것은 불가능하므로 조각가는 칼을 균등하게 잡고 각 글자, 음조 표시, 선의 균형을 맞춰야 합니다. 참족의 고위 관리들은 글자를 새기기 전에 목욕을 하고 신에게 기도하여 그들의 종교적, 신앙적 요구에 부합하는 경전을 만들기 위해 글자를 새길 수 있는 허락을 구했습니다. 준비된 내용에 따라 조각가는 테이블에 앉아 평평한 나무 조각을 야자수 잎 아래에 놓고, 손에 작은 칼을 잡고 칼끝을 야자수 잎에 조각합니다. 글자를 새기는 과정으로, 종이 한 장처럼 잎사귀를 완성한 후 멈추는 과정입니다. 그렇게 해서 경전의 내용이 새겨지게 되는 것입니다. 내용을 끝내거나 새로운 내용으로 옮길 때 조각가는 종종 나선형을 새겨 표시하고, 두 개의 수직선으로 문장을 끝내어 아이디어를 끝내거나 새로운 줄로 이동합니다.
보존 솔루션
특히 참족과 베트남 전체의 야자수 잎 경전 유산을 보존하고 홍보하기 위해서는 먼저 현재 유통 중인 야자수 잎 경전의 수를 조사, 조사하고 세는 것이 필요합니다. 이를 통해 디지털화의 기반이 마련되고, 미래 세대를 위해 잎책 유산을 저장하고 보존하는 데 도움이 됩니다. 반면, 디지털화는 시간이 지나면서 찢어지거나, 손상되거나, 흰개미, 해충 및 환경의 영향으로 인해 훼손된 야자수 잎 책을 보존하는 방법입니다.
고위 사제들에게 야자수 잎으로 경전을 만드는 기술을 전수합니다.
한편, 고위 관리, 의례 참여자, 박물관 전문가, 참족 문화 연구자 등을 대상으로 야자수 잎 글자 쓰기 기술을 가르치는 수업을 열어 이를 사람들에게 전수할 필요가 있다. 과학자, 행정가, 종교계 고위 인사들은 야자수 잎에 기록된 내용을 읽고 번역하고 출판하는 데 협력해야 합니다. 첫째, 공식 행사를 주관한 고위 인사들에게 문서로 제공합니다. 두 번째, 수백 년 전에 제작된 야자수 잎 책의 역사적, 문화적 가치를 홍보합니다. 셋째, 참족 언어와 문자 유산 보존에 대한 지역 사회의 인식을 높입니다. 종려나무 잎 모양의 경전을 출판함으로써 종교 지도자들의 기도서 부족 문제가 해결되었습니다. 반면에, 수백 년 전의 인류의 지식과 기억을 오늘날과 미래 세대를 위해 저장합니다.
야자수 잎으로 만든 경전은 희귀한 문서일 뿐만 아니라, 참족 공동체의 신성한 자산으로 여겨집니다.
민 트루옌
댓글 (0)