ទន្លេ Huong - ទន្លេនៃតន្ត្រីនិងកំណាព្យ។ រូបថត៖ Hoang Hai |
ខ្យល់ត្រជាក់បានបក់បោកអ្នកដែលចេញពីព្រលឹម។ ទីក្រុងនៅពេលព្រឹកមានភាពស្រស់ស្អាតទន់ភ្លន់ដែលមិនអាចពិពណ៌នាបាន។ ដើមឈើ និងស្លឹកឈើទន់ភ្លន់ ផ្លូវទន់ភ្លន់ ទន្លេ Huong ទន់ភ្លន់ណាស់។ មិត្តភ័ក្តិខ្ញុំ និងខ្ញុំឈរនៅលើយ៉រនៃស្ពាន Truong Tien មើលទៅខាងលើ។ ឆ្ងាយទៅខាងមុខគឺជាជួរភ្នំបៃតងអ័ព្ទ ដែលត្រួតលើគ្នាដោយពពកសគ្របដណ្តប់លើកំពូលភ្នំ ដែលភ្នំ និងពពកមានតែមួយ។ ស្រូបខ្យល់អាកាសដ៏សែនត្រជាក់ បេះដូងខ្ញុំស្រាប់តែបើកឡើង ចង់ហោះ ហើរដោយភាពបរិសុទ្ធ និងភាពច្បាស់លាស់នាពេលព្រឹក។
ទន្លេពណ៌បៃតងខាងក្រោម ក្នុងភាពដ៏ធំល្វឹងល្វើយនោះ ខ្ញុំចាំបានថា ខ្ញុំធ្លាប់បានស្វែងរក “ផ្កាពណ៌ស្វាយ” “បក្សីធ្លាក់មក” នៅលើទន្លេនេះ។ មិនមែនថាខ្ញុំសុបិនពេលថ្ងៃទេ ប៉ុន្តែអត្ថន័យនៃបទចម្រៀងមួយបាននាំខ្ញុំទៅរកទឹកដីទេពអប្សរនោះ។
ពេលនោះខ្ញុំទើបតែរៀនចប់សាលា ស្ថិតក្នុងយុវវ័យដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតក្នុងជីវិត ពោរពេញដោយក្តីសុបិន និងក្តីប្រាថ្នា។ ខ្ញុំមានសំណាងដែលបានក្លាយជាសិស្សនៅស្ថានីយវិទ្យុ Thua Thien Hue។ និយាយតាមត្រង់ទៅ ពេលនោះខ្ញុំមិនបានយល់ច្បាស់ពីអត្ថន័យនៃការងារសារព័ត៌មាននោះទេ ប៉ុន្តែអ្វីដែលរីករាយបំផុតនោះគឺការចូល និងចេញពីអគារដែលមានទីតាំងនៅទីតាំងដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតនៅទីក្រុង Hue ក្បែរស្ពាន Truong Tien (ឥឡូវជាសួនផ្កាដែលមានរូបសំណាកសំរិទ្ធ Phan Boi Chau)។
បទចម្រៀងរបស់ស្ថានីយ៍វិទ្យុ Thua Thien Hue គឺជាបទភ្លេងនៃបទចម្រៀង "និទាឃរដូវតូច" តន្ត្រីដោយ Tran Hoan កំណាព្យដោយ Thanh Hai ។ ថ្ងៃដែលខ្ញុំចូលស្ថានីយ៍ដំបូង ព្រឹទ្ធាចារ្យម្នាក់ (ឥឡូវបានទៅឋានសួគ៌ហើយ) បានសួរខ្ញុំយ៉ាងទន់ភ្លន់ថា "ពេលចូលស្ថានីយ៍ដំបូង តើអ្នកស្គាល់បទចម្រៀងរបស់ស្ថានីយ៍ទេ?" សំណួរដ៏សាមញ្ញបែបនេះ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចឆ្លើយបានគ្រប់ជ្រុងជ្រោយទេ នៅពេលដែលព្រឹទ្ធាចារ្យសួរអំពីប្រភពដើមនៃបទចម្រៀង មិនមែនត្រឹមតែបទភ្លេងដែលខ្ញុំច្រៀងនោះទេ។ ហើយខ្ញុំបានទៅស្វែងរក ហើយទន្ទេញកំណាព្យ "និទាឃរដូវតូច" ដោយ Thanh Hai ក្នុងស្ថានភាព "សំណួរដើម្បីរៀន" បែបនេះ។
មានពេលរសៀលពេលដែលខ្ញុំអង្គុយក្បែរបង្អួចស្ថានីយ៍វិទ្យុដែលបើកឆ្ពោះទៅមាត់ទន្លេ សម្លឹងមើលទន្លេពីចម្ងាយ កំណាព្យនិមួយៗ "និទាឃរដូវតូច" ហាក់ដូចជាលេចចេញនៅចំពោះមុខភ្នែកខ្ញុំ ដោយចាំងពន្លឺនៅលើទន្លេនៅពេលថ្ងៃត្រង់។ ខ្ញុំហាក់ដូចជាឮសត្វស្លាបច្រៀងនៅកន្លែងណាមួយ ទោះបីជាខ្ញុំដឹងថាគ្មានសត្វបក្សីច្រៀងនៅកណ្តាលទន្លេដែលស្ងាត់ជ្រងំ ហើយក៏មិនមានផ្កាពណ៌ស្វាយនៅលើទន្លេដែរ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាដូចជាមានអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង។ "រីកលូតលាស់នៅកណ្តាលទន្លេពណ៌បៃតង / ផ្កាពណ៌ស្វាយ / អូឡាក / ហេតុអ្វីបានជាអ្នកច្រៀងខ្លាំង ៗ / ដំណក់ទឹកនីមួយៗធ្លាក់ / ខ្ញុំឈោងចាប់វា" ។
កាលនោះយើងជាសិស្សដែលកើតនៅចុងទស្សវត្សរ៍៦០ និងដើមទស្សវត្សរ៍៧០ ធំឡើងពេលប្រទេសមានសុខសន្តិភាព យុវជនក៏រំភើបនឹងជីវិតថ្មី គោរពប្រវត្តិសាស្ត្រ ហើយបានផ្ញើសេចក្តីជំនឿ និងក្តីសង្ឃឹមច្រើនទៅអនាគត៖ «ប្រទេសមានអាយុកាលបួនពាន់ឆ្នាំ / ការងារលំបាក និងលំបាក / ប្រទេសប្រៀបដូចជាផ្កាយ / ចាំតែដើរទៅមុខ / ខ្ញុំជាបក្សីច្រៀង / ខ្ញុំជាមែកធាងផ្កា» ក្នុងវ័យ 20 ឆ្នាំរបស់យើង ការអានកំណាព្យ និងច្រៀងចម្រៀងបែបនេះ យើងមានអារម្មណ៍ថាដូចជាទឹកដ៏ត្រជាក់មួយត្រូវបានចាក់ចូលទៅក្នុងព្រលឹងរបស់យើង ដូចជាវាលស្រែដ៏មានជីជាតិរង់ចាំការសាបព្រោះដំណាំ។ ហើយនៅពេលដែលយើងទៅដល់ខគម្ពីរ “និទាឃរដូវតូចមួយ/ ឧទ្ទិសដល់ជីវិតដោយស្ងប់ស្ងាត់/ សូម្បីតែនៅអាយុម្ភៃឆ្នាំ/ សូម្បីតែសក់របស់ខ្ញុំប្រែជាពណ៌ប្រផេះ” យើងបានប្រាប់ខ្លួនយើងថា “យើងនឹងព្យាយាមរស់នៅក្នុងជីវិតដ៏សក្តិសមសម្រាប់ជីវិតនេះ នៃមាតុភូមិនេះ”។ ក្រឡេកមើលទៅជំនាន់របស់យើងកាលពីអតីតកាល មិត្តរបស់ខ្ញុំជាច្រើនបានរស់នៅដូចជា “ប្រភពទឹកតូចៗ ផ្តល់ជីវិតដោយស្ងៀមស្ងាត់” ដោយមិនសោកស្តាយចំពោះជម្រើសរបស់ពួកគេក្នុងជីវិត។ ជ្រើសរើសឈរនៅម្ខាងនៃក្តីស្រលាញ់ ជ្រើសរើសឈរម្ខាងនៃការលះបង់ដោយស្ងៀមស្ងាត់ "ចូលរួមបន្ទរ" ធ្វើ "កំណត់ចំណាំទាប" ដូចអ្នកដទៃទៀតជាច្រើន។
កំណាព្យ "A Little Spring" ត្រូវបាននិពន្ធដោយកវី Thanh Hai ពេលគាត់ដេកលើគ្រែឈឺ ក្នុងថ្ងៃចុងក្រោយនៃជីវិតរបស់គាត់។ កំណាព្យដើមឡើយគ្មានចំណងជើងទេ ហើយត្រូវបានប្រពន្ធកវីសរសេរក្នុងសៀវភៅកំណត់ហេតុ។ គាត់បានទទួលមរណភាពនៅថ្ងៃទី 15 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 1980។ កំណាព្យនេះក្រោយមកត្រូវបានបញ្ចូលជាតន្ត្រីករ Tran Hoan ហើយបទចម្រៀង "Little Spring" ភ្លាមៗនោះត្រូវបានគេស្រឡាញ់យ៉ាងទូលំទូលាយ ហើយត្រូវបានជ្រើសរើសជាបទចម្រៀងរបស់ស្ថានីយ៍វិទ្យុ Thua Thien Hue (ក្រោយមកស្ថានីយ៍វិទ្យុ និងទូរទស្សន៍ Thua Thien Hue និងបច្ចុប្បន្នស្ថានីយ៍វិទ្យុ និងទូរទស្សន៍ Hue) ។ កំណាព្យ និងតន្ត្រីបាននាំព្រលឹងកវី Thanh Hai ទៅកាន់មនុស្សគ្រប់រូប ទន់ភ្លន់ បរិសុទ្ធ ជិតកន្លះសតវត្ស ហើយនឹងនៅស្ថិតស្ថេរជារៀងរហូតនៅលើដើមឈើ ផ្លូវថ្នល់ ទន្លេ Hue ពីព្រោះពាក្យចុងក្រោយគឺជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏មោះមុតចំពោះជីវិត និងមាតុភូមិរបស់កូនប្រុសលោក Phong Dien លោក Pham Ba Ngoan (ឈ្មោះកំណើតរបស់កវី Thanh Hai)៖ “និទាឃរដូវយើងច្រៀង ណាំប៊ិញ ម៉ាយ/ភ្នំ ណាម ប៊ិញ ម៉ាយ។ ទន្លេ / ពាន់ម៉ាយនៃក្តីស្រឡាញ់ / ចង្វាក់នៃទឹកដី Hue” ។
ប្រភព៖ https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mua-xuan-nho-nho-151994.html
Kommentar (0)