研究者のレ・ディン・フン氏によると、この文章は滑らかなド紙にセリフ体、時にはランニング体で書かれていたという。
6月26日午後、クアンチ省記念物・博物館管理センターは、国立文化芸術研究所のレー・ディン・フン氏と同センターの副所長レー・ドゥック・トー氏の研究により、クアンチ省ジョーリン県ジョーアンコミューンハオソン村での灌漑紛争の裁判に関する非常に興味深い古代の判決書を発見したと発表した。
具体的には、現在ハオソン村長を務めるドアン・ヴァン・ロイ氏から譲り受けた漢字で書かれた古文書を研究し、2つの異なる文書群に分類しました。
最初の文書セットは、18世紀後半から19世紀初頭(タイソン王朝からグエン王朝初期)にかけて、ハオソン村の土地台帳の作成に関連して財務省に提出された一連の請願書です。 2 番目のセットは、19 世紀後半から 20 世紀初頭にかけてコピーされた、Gia Long 12 年土地台帳 (1813 年) のコピーです。注目すべきは、最初のセットには、コレクション内の他のテキストよりもサイズが大きいテキスト(42 x 27cm)が含まれていることです。
古代の審判。
内容は研究者によってベトナム語に翻訳された。「裁判所職員のケ氏:昔、ハオソン区の上には湧き水があり、下にはタンアン区(現在のタンヴァンプ)がありました。タンアン区とハオソン区の水源は植栽に便利でした。以前はタンアン区は巡礼料を払わなければならず、それが古い慣習となっていました。しかし、タンアン区が巡礼料を廃止したため、ハオソン区は水が流れ落ちるのを防ぐためにダムを築き、訴訟を引き起こしました。
これは不愉快な習慣であるため、今後は毎年、タンアン区は金銭の代わりに巡礼料として5厘を支払い(その金銭で儀式の費用を賄い、追加のビンロウや酒の費用は不要になる)、ハオソン区に引き渡して徴収することになる。湧き水源については、交代制で田畑に灌漑する必要があります。ハオソン区は2日と夜、タンアン区は2日と夜です。セッション終了後、戻って灌漑を均等に分配します。タンアン区は巡礼を故意に妨害したり廃止したりしてはならない。
ハオソン区は、上流を占拠し、ダムを建設して要求を通すことを許されない。犯罪を犯した人は有罪です。前回の訴訟については、ビンロウジュとワインの儀式、水牛とワインの儀式を主張したり、1マウあたり160ドン30バンの支払いを要求して訴訟を起こしたりしたが、すべて却下された。では議論しましょう。カンティン7年(1798年)2月8日。唐代の印章。
研究者のレ・ディン・フン氏によると、この文章は滑らかなド紙にセリフ体、時にはランニング体で書かれていたという。文書内の重要な単語には小さな印鑑が押印され、確認されるため、単語の追加や文書のフォント変更を回避できます。文書の末尾には日付の線があり、古代の行政文書の基準に従って「唐代の印」が押印されています。これは、上記の地域における農業生産のための水資源の開発に関してタイソン王朝によって制定された行政文書です。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)