Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

少数民族の子どもたちや障害のある子どもたちの教育の質の向上

Thời ĐạiThời Đại22/03/2024

[広告_1]

3月21日、教育訓練省において、「ベトナム少数民族児童及び障がい児童の教育の質の向上」プロジェクトの発足式が開催され、教育訓練省、日本財団、教育のためのグローバル・パートナーシップ(GPE)、在ベトナム日本大使館、セーブ・ザ・チルドレンの代表者や国内外の多くの教育専門家が参加しました。

ライチャウの少数民族の子供たちにきれいな水が届く
ザライ省の少数民族の学生に中秋節を届ける
Nâng cao chất lượng giáo dục cho trẻ em dân tộc thiểu số và trẻ em khuyết tật
イベントシーン。

プロジェクトは2024年3月に開始され、2026年12月に完了する予定です。プロジェクトの直接の受益者は、モン族、エデ族、クメール族、ジュライ族、バナ族、タイ族の6つの民族の未就学児童で、母語をベースにベトナム語の強化が行われ、児童の言語発達を支援し、就学前活動に積極的に参加して、1年生への準備を整えます。バナ族、チャム族、エデ族、クメール族、ジュライ族、ムノン族、モン族、タイ族の 8 つの民族グループの小学生は、母語を学び、使用し、民族文化に関する文書にアクセスする機会が増えました。障害のある子どもたちは、インクルーシブ教育と特別なスキルによってサポートされ、徐々に社会に溶け込み、より効果的に学習できるようになります。

式典で演説したグエン・ティ・キム・チ教育訓練副大臣は、これはベトナムの教育、特に少数民族や恵まれない地域の子どもたちにとって非常に意義深い出来事であると述べた。

副大臣は、近年ベトナムの教育は発展し、幼稚園から大学までの教育に根本的な変化が起こり、児童・生徒の学習ニーズと教育を受ける権利が確保されていると述べた。

グエン・ティ・キム・チ副大臣によると、変化と努力に加え、ベトナムの教育は特に遠隔地で依然として多くの困難に直面している。政策や医療には変化があったものの、障害のある子どもたちは依然として大きな割合を占めており、家族、学校、社会からの配慮と共同の取り組みが大いに必要とされています。

「本日、グローバル・パートナーシップ・フォー・エデュケーション、日本財団、そしてセーブ・ザ・チルドレンが、ベトナムが切実に必要としている少数民族の子どもたちや障がいのある子どもたちへの支援に注力してくださったことを大変嬉しく思います。これは、教育の普遍化と教育の公平性の確保のみならず、教育という崇高な人間性にも資するものです」と副大臣は述べた。

副大臣は、教育訓練省が基金の効果的な実施を調整するために各部局および関連部署に任務を割り当てることを約束した。

Nâng cao chất lượng giáo dục cho trẻ em dân tộc thiểu số và trẻ em khuyết tật
調整ユニットの代表者がテープカットを行い、ベトナムの少数民族児童および障害児童の教育の質の向上プロジェクトを開始しました。

式典で発言した日本財団会長の笹川陽平氏は、財団のモデルが障害のある子どもたちを支援するとともに、障害のある子どもたちや少数民族の子どもたちが最良の教育を受けられるように、既存の問題の解決に焦点を当てていくことを期待すると述べた。

教育のための世界パートナーシップ(GPE)の代表で副事務局長のチャールズ・ノース氏は、少数民族の子どもたちや障害のある子どもたちの教育の質を向上させるプロジェクトの開始はベトナムの教育にとって重要な瞬間であり、このプロジェクトによってベトナムのインクルーシブ教育がさらに前進するだろうと断言した。

「私たちが築いてきた良好な関係があれば、取り残される子どもがいないように、さらに多くの子どもたちを支援することができます」とチャールズ・ノース氏は語った。

ベトナムの少数民族の子どもたちと障害のある子どもたちの教育の質を向上させるプロジェクトは、GPE財団とNIPPON財団によって100%資金提供されており、総予算は1210億ベトナムドン(515万米ドル相当)です。

このプロジェクトは3つの要素から構成されています。就学前の少数民族の子どもたちが母語に基づいて強化されたベトナム語にアクセスできるようにすることです。民族教育局が実施する、小学校における母語の使用の強化と少数民族文化の保存。障害のある子どもや少数民族の子どもに対するインクルーシブ教育を強化します。

Thái Nguyên: trẻ em dân tộc thiểu số có thêm sách để đọc

タイ・グエン:少数民族の子どもたちには読むべき本がもっとある

ヴァンラン中等寄宿学校(タイグエン省ドンヒー郡)の少数民族の子どもたちは、2023年3月25日にホーチミン共産青年連合中央委員会児童工作部支部と連携して第3支部(中央組織委員会青年連合)が最近贈呈した図書館プロジェクト「読書、交流、チーム活動のためのスペース」により、より多くの本を読むことができるようになる。

Bình Thuận: Phát động cuộc thi

ビントゥアン:「子どもたちの声に耳を傾けよう」コンテスト開催

最近、ビントゥアン省女性連合常任委員会は、少数民族や山岳地帯の子どもたちの男女平等の意識を高めるためのコミュニケーション製品を作成するための初のコンテスト「子どもたちの声を聞こう」を立ち上げた。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

コミュニティツーリズムがタムザンラグーンで新たな生活リズムとなるとき
見逃せないニンビンの観光スポット
ダラットの雲の中を散策
チュオンソン山脈の村々

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品