新法が施行され、タイのLGBTコミュニティは結婚登録に熱心

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/01/2025

法律により、タイ国籍または他国籍の18歳以上のLGBTカップルは、タイで婚姻を登録する資格がある。


Luật mới có hiệu lực, cộng đồng LGBT Thái Lan nô nức đi đăng ký kết hôn - Ảnh 1.

タイのパトンターン・シナワット首相(左から6人目)は、1月23日、バンコクの政府庁舎で、同国の結婚平等法が施行された日に同性カップルとの写真撮影に参加した - 写真:ロイター

1月23日、タイは東南アジアで初めて同性婚を合法化した国となった。ここのLGBT権利団体は、1日で1,000組以上の同性カップルを登録することでこの機会を記念することを目指している。

タイの新しい結婚平等法が1月23日に正式に施行された。これにより、タイは台湾とネパールに続き、アジアで3番目、東南アジアで初めて同性婚を合法化する国となる。

タイの国会でも今日レインボーフラッグが掲げられ、ショッピングモールではLGBTに配慮した法律の施行を祝う大規模なイベントが計画されている。

ロイター通信は、首都バンコクのショッピングモールで行われた合同結婚式の様子を記録した。200組以上のカップルが結婚の誓いを交わすために列をなしていた。

「私たちが学校で出会ってから17年が経ち、一緒にいろいろなことを経験してきました。将来はもっと平等になることを願っています」と参加者のプロイナプラス・チラスコンさん(33歳)は語った。この男性は妻に結婚証明書を見せています。

この法律に基づき、タイ国籍または他国籍を有する18歳以上のLGBTカップルは、タイで婚姻を登録する資格を有する。

タイ国民である同性カップルも、婚約、婚姻届、離婚、配偶者の姓の使用、資産の共同管理、税制優遇、社会保障と医療、養子縁組と後見、相続権など、他の異性結婚カップルと同じ法的権利を享受します。

外国人の場合、これらの権利はタイにおける移民ステータスによって異なります。この場合、タイ国民との同性結婚は、外国人にタイ国籍の権利を与えるものではない。

タイ政府によれば、全国の地方事務所や海外のタイ大使館でカップルの結婚登録が可能となっている。

「真の結婚の平等は皆の力で可能になった」とタイの元首相スレッタ・タヴィシン氏は語った。タイの同性婚法はスレッタ氏が在任中に可決された。

Luật có hiệu lực, cộng đồng LGBT Thái Lan nô nức đi đăng ký kết hôn - Ảnh 2.台湾とタイの観光業はLGBTの恩恵を受けている

TTO - 台湾(中国)はアジアで初めて同性婚を認めた国であり、この決定により、この島はレズビアン、ゲイ、バイセクシュアル、トランスジェンダー(LGBT)のカップルにとっての観光の楽園となることが期待されている。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/luat-moi-co-hieu-luc-cong-dong-lgbt-thai-lan-no-nuc-di-dang-ky-ket-hon-20250123131902882.htm

コメント (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available