時代は、国家の発展過程における歴史的期間として理解されることが多く、戦略的目標と課題が完了し、転換点となる出来事によって特徴づけられ、歴史の新たなページが開かれます。それぞれの時代は、まず第一に、国内の要因によって決定されます。同時に、世界で起こっている画期的な動きの影響を受けます。
独立と自由の時代
ベトナムにとって、1945年に新しい時代が始まりました。「1945年の8月革命の勝利により、植民地と封建的支配が打ち砕かれ、ベトナム民主共和国が樹立され、我が国は独立と自由の時代を迎えました」と、社会主義移行期の国家建設綱領に明記されています[1]。ベトナムは、世界地図上の無名の植民地、東洋の後進的な封建体制から、独立した主権国家、労働者階級の政権としての立場を世界に向けて宣言した。ホー・チミン主席は独立宣言の中で、国家の輝かしい新時代を次のように描写した。「我々の人民はほぼ100年にわたる植民地の鎖を打ち破り、独立したベトナムを築き上げました。我々の国民は数十年続いた王政を打倒し、民主共和国を樹立した。」
新しい時代に独立と自由を維持するために、ベトナム軍と人民は、植民地、帝国主義、国際反動勢力に対して長期にわたる抵抗戦争を遂行し、困難に立ち向かい、多大な犠牲を払い、輝かしい勝利を達成しなければなりませんでした。同時に、私たちは北朝鮮に社会主義を築くよう努めなければなりません。 1975 年の春までに、ホー・チ・ミンの作戦は完全に勝利し、南部は完全に解放され、国は統一され、国全体が社会主義に向かって進みました。独立と自由の時代の戦略的目標と任務は完全に達成されました。ベトナムの勝利は国家にとって大きな意義を持つだけでなく、平和、国家の独立、民主主義、社会主義の時代という崇高な時代的意義も持っています。
革新と発展の時代
第6回党大会(1986年)でこの政策が開始され、その直後から国家改革プロセスが開始され、ベトナムにおける社会主義建設の理論と実践の両面における限界と誤りを克服し、社会経済危機を克服し、国を前進させることを目指しました。勇気をもって真実を直視し、客観的な法則を尊重し、具体的な条件を厳守し、経済、社会、文化、教育、科学、国防、安全保障、外交の発展に向けた一連の正確かつ適切な政策と戦略が発表され、実行に移された。そのおかげで、ベトナムはわずか10年(1986年~1996年)で危機を乗り越え、社会主義体制を維持し、ソ連も世界社会主義体制もなくなった状況の中で工業化と近代化を推進し、新たな発展期に入ったのです。
2010年までに、一人当たりの所得が年間1,000米ドルを超え、ベトナムは低開発国から脱却し、世界の中所得国リストに加わりました。この出来事により、数百、数千年にわたる貧困と後進性が終わり、ベトナム民族の歴史に新たなページが開かれた。これまで、約40年間のイノベーションを経て、ベトナムは世界トップクラスのGDP規模を誇る40の経済圏の一つとなり、世界最大の20の対外貿易市場の一つとなり、人間開発指数(HDI)やイノベーションの面でもトップクラスとなり、同レベルの経済発展を遂げている国々のグループの中でトップの地位を占めています。友人であり、信頼できるパートナーであり、国際社会の積極的かつ積極的な一員であった。今日の世界の多くの発展分野において欠かせない証拠となっています。この国が今日ほどの基盤、地位、力、そして国際的な名声を獲得したことはかつてなかった[3]。
国家成長の時代
独立と自由の時代の成果と、革新と発展の時代の歴史的意義の偉大な成果は、ベトナムが新しい時代、国家成長の時代に入るための強固な基盤を築きました。第13回全国党大会(2021年)では、ベトナムが2045年までに先進国、高所得国になるという目標が概説されました。
国の開発レベルを判断する基準は数多くあります。現在の基準によれば、今日の世界には、G7諸国、新興工業国、近代的な工業生産を行っているその他の国々を含む、経済協力開発機構(OECD)の加盟国38か国が先進国とみなされています[4]。先進国になるためには、まず先進工業生産、近代的文明社会、そして年間12,050米ドルを超える高い一人当たり平均所得を備えた工業国でなければなりません。
ベトナムが2045年までに先進国、高所得国になるという目標は、十分な根拠がある。それは、特に改革の過程で、以前の期間に構築された国家の総合力です。それは過去の国々の経験であり、わずか2~30年の工業化の成功で、それらの国々はすべて先進国になったのです。それは、世界の動きの転換点が、後発者が早くゴールラインに到達できるようにもたらした新たなチャンスです。それは、国を「より上品で、より美しく」、「世界の大国と同等」に築くというホー・チ・ミンの望みを実現しようと決意した、1億人を超えるベトナム国民の偉大な精神的動機なのです...
必要かつ緊急の戦略
国の成長ビジョンと目標は明確になりましたが、問題はタイムリーで実現可能な実施戦略を持つことです。
まず第一に、それは第四次産業革命の出現とますます強力になるグローバル化の過程を背景とした、国の工業化と近代化の戦略です。工業化は今日の発展と近代化の中核的な内容であり、各国の発展レベルを決定します。同時に、社会主義のための物質的、技術的基礎を築きます。古典派は、社会主義は最終的には、工業化によって生み出される労働生産性と生産力の社会化レベルを通じてのみ勝利できると主張してきた。
中央理論評議会メンバー、ホーチミン国家政治学院元副学長、グエン・ヴィエット・タオ准教授(写真:VOV) |
多くの理由により、ベトナムは過去3回の産業革命に参加できる条件を備えていませんでした。したがって、現在の工業化および近代化政策は、機械化、電化、コンピュータ化という過去の工業生産の 3 つのレベルの多様な要件を統合し、満たす必要があります。同時に、現代の工業生産のデジタルレベルにも適しています。一方、今日の世界は本質的にグローバルな自由市場であり、グローバルバリューチェーンによって構築・運営されており、国内市場と国際市場の間にはもはや多くの境界や区別はありません。したがって、輸入代替、輸出志向、あるいは輸出志向と輸入代替の両方を組み合わせた工業化モデルはもはや実行可能ではない。ベトナムは適切な戦略を計画する必要があり、その中で適切な工業化と近代化のモデルを明確にし、国の工業化の先鋒を正確に特定する必要がある。
2つ目は、科学技術とイノベーションの発展戦略です。これまで、党は科学技術革命を鍵とする三つの革命を同時に遂行する道を定めていた。今日では、科学技術とイノベーションの発展が最優先されなければなりません。高度な科学技術とイノベーションがなければ、どの国も先進国になることはできません。ベトナムには、科学技術、特に応用科学とイノベーション能力の先駆者が数多くいなければなりません。特定の先駆者に焦点を当てますか?これは最も基本的な問題であり、慎重に検討する必要があり、また速やかに決定されなければなりません。
3つ目は、急速かつ持続可能な発展の戦略です。急速な発展には、経済成長のスピード、生産とビジネスの拡大が必要であり、地域や世界の国々との開発格差を縮小する条件を整える必要があります。持続可能な発展には、投資、原材料、労働力などを増やすことなく、生産量と品質を急速に向上させ、高い効率性と労働生産性が必要です。経済成長のために公平性、社会の進歩、生態環境を犠牲にしないでください。急速な発展には別個の政策と戦略のシステムが必要であり、持続可能な発展にも別個の政策と戦略のシステムが必要です。したがって、これら 2 つの政策とガイドラインのシステムを統一され調和のとれた全体に組み合わせる、迅速かつ持続可能な開発のための戦略が必要です。
ベトナム人民の数千年の歴史、最近では1930年以来の党の指導による革命の歴史を振り返ると、党全体と人民は、立ち上がって不可能と思われたことを可能にした多くの奇跡を含む輝かしい勝利を非常に誇りに思っています。今日の世界は、植民地主義と帝国主義に対する戦争、民族解放、そして新たな社会体制の構築においてベトナムの英雄性を称賛しています。我々はベトナムの成功したイノベーションを尊敬しています。ベトナムは国家に多くの大きな前進をもたらし、発展途上国が新たな高みに到達するための鮮明な例となっています。今後は多くの利点、機会、そして困難や課題が絡み合っていますが、ベトナム国民が先進国の高みへと上り詰め、民族独立と社会主義の道をしっかりと歩む新しい時代が始まりました。
[1]https://tulieuvankien.dangcongsan.vn/ban-chap-hanh-trung-uong-dang/dai-hoi-dang/lan-thu-xi/cuong-linh-xay-dung-dat-nuoc-trong-thoi-ky-qua-do-len-chu-nghia-xa-hoi-bo-sung-phat-trien-nam-2011-1528
[2] https://vietnamnet.vn/toan-van-ban-tuyen-ngon-doc-lap-771240.html
[3] ベトナム共産党:第13回全国代表者大会文書。国家政治出版社 Truth、ハノイ、2021年、第1巻、104ページ
[4] https://www.oecd.org/en/about/members-partners.html
グエン・ヴィエット・タオ准教授
中央理論評議会メンバー、ホーチミン国家政治アカデミー元副所長
出典: https://dangcongsan.vn/bao-ve-nen-tang-tu-tuong-cua-dang/ky-nguyen-vuon-minh-cua-viet-nam-trong-thoi-dai-moi-679728.html
コメント (0)