クメールの人々は2024年のチョル・クナム・トマイ新年に向けての準備に忙しくしている

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển22/03/2024

[広告_1]
Chùa Monivongsa Bopharam (phường 1, TP Cà Mau, tỉnh Cà Mau) là nơi diễn ra nhiều nghi thức, hoạt động phong phú của đôgnf bào Khmer trong dịp Tết Chôl Chnăm Thmây.
モニボンサ・ボパラム・パゴダ(カマウ省カマウ市第1区)は、チョル・クナム・トマイ新年にクメール人の豊かな儀式や活動が数多く行われる場所です。

毎年4月中旬になると、カマウ省のクメール人は伝統的な新年を祝う準備に忙しくなります。旧正月と同様に、クメール人のチョル・クナム・トマイは、人々の伝統的な暦に従って新年を祝うという意味があり、年齢を祝うお祭りです。これは、先祖、祖父母、両親に対する孝行について子供たちに教育する機会です。家族は何か月にもわたる懸命な努力の後に集まり、さらなる発展に向けて努力し続けるよう互いに励まし合います。

クメール語で「Chôl」は「入場」を意味し、「Chăm Thmây」は「新年」を意味します。チョル・クナム・トマイ祭りは、メコンデルタ地域の全民族コミュニティの伝統的な祭りとなっています。クメール人にとって、パゴダは、休日や旧正月に宗教的な儀式や信仰、優れた伝統的な文化活動を行う場所です。日常の仕事は脇に置き、全員が旧正月の行事に集中します。テト前の数日、多くのクメールの家族は旧年を送り、新年を迎える準備を始めます。旧正月の準備には、通常、掃除、家の模様替え、旧正月用の十分な食事の準備などが含まれます。

Nghi thức Lễ sớt bát tại chùa Khmer dịp Tết Chôl Chnăm Thmây
チョル・クナム・トマイ祭のクメール寺院での施しの儀式(写真:アーカイブ)

毎年のように、チョル・クナム・トマイ・テトが近づくと、カマウ省カイヌオック郡ドントイ村カン・トゥー村の名士であるダン・ドー氏の家族は、テトに備えて家や先祖の祭壇を掃除して飾り付け、伝統的なケーキや果物、その他の食べ物を準備し始めました。

今年は、新しい広々とした家でテトを祝うことで、家族のテトを祝う喜びが何倍にも増しました。ダン・ドーさんはこう語った。「私の家族の旧正月の行事はサラテルで行われます。毎年恒例ですが、家族全員で家の掃除や模様替えをして、全てが順調に進むようにお祈りしました。新年が来て、家族はお互いの健康を祈り、仕事の後に全員が集まる機会があります。

2024年のチョル・クナム・トマイ祭の機会に、政府とクメール人人口の多い県の部局、支局、セクターは代表団を組織し、クメール民族の仏塔、僧院、管理委員会、仏教伝播委員会、僧侶、アチャール、貧困世帯、貧困に近い世帯、退職した幹部、政策家族、戦争傷病兵、殉教者、功績者、ベトナム英雄の母親、軍の英雄を訪問し、贈り物を贈呈する。多くのクメール人が住む場所...

4月14日、人々は美しい衣装を着て、供物を準備し、寺院に行き、大暦行列を祝います。供物には、仏陀を崇拝するために寺院に線香、ランプ、果物を捧げること、新年を祝うために経文を唱えることなどが含まれます。 4月15日はお米を供え、砂山を築く日です。各家庭では朝と昼にご飯を炊いて寺の僧侶や尼僧にお供えし、午後には加護を祈願する砂山築造の儀式を行います。 4月16日は仏像や僧侶を沐浴させる日です。いくつかの仏塔では、サラテル、管理​​委員会、および仏教伝播委員会も、クメール人の新年の儀式に備えて清掃と改装に忙しく取り組んでいる。

 Lễ rước Đại lịch (Maha Sangkran) trong dịp Tết Chôl Chnăm Thmây tại Làng Văn hóa các dân tộc Việt Nam, Đồng Mô, Sơn Tây (Hà Nội). Ảnh: TL
ソンタイ(ハノイ)のドンモにあるベトナム民族文化村で行われたチョル・クナム・トマイ祭りでのマハ・サンクラン行列。写真: TL

トイビン県タンロック村第7集落に住むヒュー・ニョンさんは次のように語った。「社会生活がますます発展し、人々は仕事や生産に忙しくなり、クメール人の文化活動の一部はよりシンプルになってきています。」チョル・クナム・トマイ新年の儀式や式典は、私たちの国の優れた伝統的文化的特徴を若い世代のために再現し、保存する良い機会となるでしょう。

「私の家族では、毎年旧正月が近づくと、子どもや孫たちが集まってバインテットを包み、家を掃除して飾り付けをします。旧正月の主な日には、お盆に食べ物を盛り付けてお寺に持って行き、僧侶に経文を唱えてもらい、妖精を迎えて年取りの儀式を行い、新年に良いことが起こるよう祈ります」とヒュー・ニョンさんは語った。

チョル・クナム・トマイ祭は、クメール人の一年のサイクルの概念を反映しているだけでなく、村の人々に親孝行、団結、お互いへの愛情を教育することを目的としているとも言えます。これは、人々が互いに会って祝福を分かち合い、お祝いをし、訪問し、話し合い、将来についての経験を交換する機会でもあります。

Ông Danh Đô, người có uy tín ở ấp Khánh Tư, xã Đông Thới, huyện Cái Nước, cùng gia đình đến dâng lễ tại Salatel
カマウ省カイヌオック郡ドントイ村カントゥ村の名士ダン・ドー氏とその家族がサラテルに祈りを捧げに来た(写真提供)

チョル・クナム・トマイ祭りは、キン族、クメール族、中国族の3つの民族間の連帯と団結を深め、村の精神とコミュニティの結束を強化します。さらに、チョル・クナム・トマイは、クメール人にとって、一年間の幸福への願い、良い思い、そして先祖、祖父母、両親への感謝を表す機会でもあります。

チョル・クナム・トマイ・テト2024を国家の文化的伝統に従って成功裏に開催するために、チャヴィン、カマウ、カントーなどの省および市の人民委員会の委員長は、省の部局、支部、部門、大衆組織、地区および市の人民委員会に、クメール人が楽しく、暖かく、安全で経済的な雰囲気の中でテトを祝うための好ましい条件を作り出し、クメール人の優れた伝統的文化的アイデンティティを保存および促進するよう指示する公式文書を発行しました。人々が旧正月を祝う期間中、安全と秩序を確保する。

カントー市はクメール人の新年2024年チョル・クナム・トマイを祝うために多くのイベントを開催する

[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

Event Calendar

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available