インフルエンザの治療とガン予防の両方に効果がある根菜を使った3つのバリエーション

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội18/02/2025

GĐXH – これはキッチンで入手できるスパイスで、専門家によるとインフルエンザの「天敵」であり、がん予防効果もあるそうです。以下の3つのバリエーションは誰でもできます。


なぜ生姜はインフルエンザの「天敵」と考えられているのでしょうか?

ハノイのカムウン寺伝統医学クリニックのヴ・クオック・チュン医師は、ウコンと同様にショウガもインフルエンザや風邪の治療に良い食品であり、体の免疫力を高めて病気と闘うのに役立つと語った。

東洋医学では、ショウガは辛くて温かい薬で、肺、脾臓、胃の3つの経絡に作用し、風寒を和らげ、痰を溶かし、咳を治し、排尿を促進し、解毒する効果があります。キッチンで手に入るこの黄色いスパイスは、インフルエンザ、風邪、風邪による腹痛、咳、痰などの治療によく使われます。

生姜には抗菌作用と抗炎症作用があるため、喉の痛みを和らげ、咳を軽減するのに役立ちます。生姜は発汗を促し、体温を下げ、風邪の予防にも役立ちます。

インフルエンザにかかると、吐き気を感じたり、食欲がなくなったりする人もいます。生姜を使用すると消化を助け、吐き気を軽減し、食欲を刺激し、体の回復を早めます。

現代の医学研究では、ショウガには抗酸化化合物が含まれており、その中には抗がん作用があることで知られるB-エレメントと呼ばれる有効成分も含まれていることがわかっています。お茶を飲んだり蜂蜜と混ぜたりするほか、生姜を使って料理を作ることもできます。

インフルエンザや風邪の治療に役立つ、新鮮な生姜を使った3つの簡単なバリエーション

生姜スープ

免疫力を高める生姜スープの材料:生姜10g、玉ねぎ5g、ニンニク5g。

制作:

生姜の皮をむき、薄くスライスします。玉ねぎとニンニクの皮をむき、つぶします。

300mlの水を沸騰させ、生姜、玉ねぎ、ニンニクを加えて約5〜7分ほど煮ます。

水が沸騰したら火を止め、冷ましてから温かいものを飲んでください。

‘Khắc tinh’ của bệnh cúm với gia vị quen thuộc trong bếp (2): Ba cách biến tấu với loại củ vừa trị cúm vừa phòng ung thư- Ảnh 3.

ジンジャーハニーティー

咳を抑え、体を温める効果のある生姜蜂蜜茶を作るための材料:生姜 5g、蜂蜜 10ml。

ハニージンジャーティーの作り方:

まず、生姜を洗って潰すかスライスします。次に、生姜を200mlの水で約5分間煮て冷まします。水が50%くらい温まったら、蜂蜜を加えてよくかき混ぜます。温かい生姜と蜂蜜のお茶は咳を和らげ、体を温めるのに役立ちます。

‘Khắc tinh’ của bệnh cúm với gia vị quen thuộc trong bếp (2): Ba cách biến tấu với loại củ vừa trị cúm vừa phòng ung thư- Ảnh 4.

生姜粥

生姜粥の材料:

+ 新鮮な生姜10グラム。

+ 卵2個

+ ネギ、シソ

+ ご飯半杯

生姜粥の作り方:

生姜を洗って外皮を剥きます。ネギとシソを洗って刻みます。

お米を洗ってお粥状にし、生姜、卵黄、ネギ、シソを加えてよく混ぜ、温かいうちに食べます。

‘Khắc tinh’ của bệnh cúm với gia vị quen thuộc trong bếp (2): Ba cách biến tấu với loại củ vừa trị cúm vừa phòng ung thư- Ảnh 5.

[広告2]
出典: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/khac-tinh-cua-benh-cum-voi-gia-vi-quen-thuoc-trong-bep-2-ba-cach-bien-tau-voi-loai-cu-vua-tri-cum-vua-phong-ung-thu-172250218144350507.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available