Premier ministre Pham Minh Chinh : Le succès des Vietnamiens à l’étranger est aussi le succès du pays.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - A l'occasion de sa visite officielle en Corée, dans la soirée du 30 juin, à Séoul, le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse ont rencontré des responsables et du personnel de l'ambassade, des agences de représentation vietnamiennes et des représentants de la communauté vietnamienne en Corée.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse ont rencontré des responsables et du personnel de l'ambassade, des agences de représentation vietnamiennes et des représentants de la communauté vietnamienne en Corée - Photo : VGP/Nhat Bac

S'adressant au Premier ministre, l'ambassadeur du Vietnam en Corée, Vu Ho, a déclaré qu'actuellement la communauté vietnamienne en Corée compte environ 280 000 personnes. Le peuple continue de promouvoir la tradition de solidarité, d'amour mutuel, d'entraide et de développement mutuel, de préserver l'identité nationale, de se tourner toujours vers sa patrie, de contribuer activement à la cause de la construction et de la protection nationales et d'agir comme un pont pour renforcer les relations amicales entre le Vietnam et la Corée. Selon l'ambassadeur Vu Ho, de nombreux Vietnamiens ont grandi, sont bons en production et en affaires, ont des travaux scientifiques et ont apporté des contributions positives à la localité dans de nombreux aspects, qui ont été reconnues et hautement appréciées par la Corée. L'ambassade du Vietnam et les agences de représentation en Corée ont activement coordonné leurs efforts avec les autorités coréennes pour promouvoir la concrétisation et la mise en œuvre des accords de coopération entre les deux pays.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 2.

Le Premier ministre a affirmé que notre Parti et notre État considèrent toujours la communauté vietnamienne à l'étranger comme une partie indissociable de la communauté ethnique vietnamienne - Photo : VGP/Nhat Bac

Lors de la réunion, les représentants de la communauté vietnamienne en Corée ont déclaré qu'ils étaient toujours fiers d'être vietnamiens ; montrer un amour profond pour la patrie et le pays par des actions concrètes ; Espérons que le gouvernement demandera aux ministères et aux branches de créer des conditions plus favorables aux procédures administratives liées à la nationalité vietnamienne et aux autres documents d’identité ; Interagir avec le gouvernement coréen pour protéger les citoyens et développer la communauté vietnamienne en Corée. Les compatriotes ont également suggéré que le Vietnam adopte une politique d’ouverture et crée de meilleures conditions pour le retour des Vietnamiens d’outre-mer dans la patrie, en particulier des activités pour les jeunes ; Français Il existe des projets spécifiques pour promouvoir et préserver la culture vietnamienne en Corée, comme la construction d'un village vietnamien en Corée... Lors de la réunion, les participants ont également proposé un certain nombre d'initiatives pour développer la science et la technologie, l'innovation et l'entrepreneuriat, y compris des propositions liées au développement de nouvelles industries, telles que les puces semi-conductrices et l'intelligence artificielle ; connecter les scientifiques nationaux avec les Vietnamiens d’outre-mer ; Il existe un mécanisme permettant de mobiliser les ressources et les renseignements des Vietnamiens à l’étranger pour résoudre les problèmes du pays...
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 3.

L'ambassadeur du Vietnam en Corée, Vu Ho, a déclaré que la communauté vietnamienne en Corée continue de promouvoir la tradition de solidarité, d'amour et de soutien mutuels, contribuant activement à la cause de la construction et de la défense nationales et agissant comme un pont pour renforcer les relations amicales entre le Vietnam et la Corée - Photo : VGP/Nhat Bac

Français Après avoir écouté les avis, les dirigeants des ministères et des branches concernés ont partagé et répondu aux opinions des Vietnamiens en Corée concernant la nationalité, les papiers d'identité, les politiques visant à attirer les scientifiques vietnamiens à l'étranger, etc. Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a félicité les Vietnamiens d'outre-mer en Corée pour trois raisons : Intégration très profonde et complète, succès dans tous les domaines ; préserver l’identité, la culture et la langue vietnamiennes, toujours se souvenir de la patrie et du pays ; Tirer parti de la position internationale croissante actuelle et future du pays, de sa réputation et de son potentiel pour consolider sa position dans la société coréenne.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 4.

Après avoir écouté les opinions des Vietnamiens en Corée, les dirigeants des ministères et des branches concernés ont partagé et répondu à leurs questions sur la nationalité, les papiers d'identité, les politiques visant à attirer les scientifiques vietnamiens à l'étranger, etc. - Photo : VGP/Nhat Bac

Symbole dans les relations bilatérales

S'exprimant lors de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a remercié les commentaires enthousiastes et responsables envers le pays et les relations entre les deux pays ; transmettant les salutations, les vœux de santé et de succès du Secrétaire général Nguyen Phu Trong à la communauté croissante de près de 300 000 Vietnamiens en Corée. Le Premier ministre a estimé que les relations entre le Vietnam et la Corée du Sud n'ont jamais été aussi bonnes qu'elles le sont aujourd'hui dans tous les aspects de la politique, de la diplomatie, de l'économie, de la défense et de la sécurité nationales, de la culture, des sports, etc. Cette relation globale crée des conditions favorables pour que la communauté vietnamienne puisse vivre, travailler, étudier et faire des recherches en Corée. D’autre part, la communauté d’environ 200 000 Coréens au Vietnam est la communauté qui connaît la croissance la plus rapide depuis près de 40 ans, s’est formée très rapidement et s’est très bien intégrée. «Les deux communautés sont des symboles de la relation entre les deux pays», a déclaré le Premier ministre.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 5.

Les représentants de la communauté vietnamienne en Corée ont déclaré qu’ils étaient toujours fiers d’être vietnamiens ; Montrer une profonde affection pour la patrie et le pays à travers des actions concrètes - Photo : VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 6.

Les citoyens ont proposé un certain nombre d’initiatives visant à développer la science et la technologie, l’innovation et l’entrepreneuriat, y compris des propositions liées au développement de nouvelles industries ; Il existe un mécanisme pour mobiliser les ressources et l'intelligence des Vietnamiens à l'étranger pour résoudre les problèmes du pays... - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a affirmé que notre Parti et notre État considèrent toujours la communauté vietnamienne à l’étranger comme une partie inséparable de la communauté ethnique vietnamienne. Ce point de vue a été concrétisé et légalisé dans de nombreuses lois, plus récemment les lois sur la terre, l’immobilier, les institutions de crédit, etc. pour faciliter le retour des Vietnamiens d’outre-mer au pays et leur contribution au développement du pays. Le Premier ministre a affirmé que la communauté d'environ 6 millions de Vietnamiens à l'étranger a apporté des contributions très importantes à la cause de la construction et de la défense de la Patrie, recevant le respect et l'admiration du pays hôte ; Dans le même temps, il faut toujours maintenir l’amour pour la patrie, le pays, préserver l’identité et la culture vietnamiennes. Au nom du Gouvernement, le Premier Ministre a reconnu que la communauté vietnamienne en Corée a apporté des contributions importantes et de haute qualité à la Patrie et aux relations bilatérales, à travers la stabilité et le développement du pays hôte, et l'aspiration à devenir riche, affirmant que le peuple vietnamien, où qu'il se trouve, n'est inférieur à aucune autre communauté. Parallèlement à cela, la communauté vietnamienne en Corée aime et protège toujours, les prédécesseurs aident les successeurs.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 7.

Des Vietnamiens d'outre-mer offrent des fleurs au Premier ministre et à son épouse - Photo : VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 8.

Le Premier ministre et son épouse offrent des souvenirs aux Vietnamiens vivant à l'étranger - Photo : VGP/Nhat Bac

Partageant avec la population la situation du pays, le Premier ministre a souligné que notre pays n'a jamais eu les fondations, le potentiel, la position et le prestige international qu'il a aujourd'hui ; La vie matérielle et spirituelle des gens s’améliore de plus en plus. Dans un contexte de ralentissement de la croissance économique mondiale, le PIB du Vietnam a augmenté de 6,42 % au cours des six premiers mois de 2024, dont près de 7 % au cours du seul deuxième trimestre. Le WEF a évalué le Vietnam comme une étoile brillante en termes de croissance. Dette publique, dette gouvernementale, dette extérieure et déficit budgétaire inférieurs au seuil autorisé ; l'inflation est sous contrôle La macroéconomie est stable, la monnaie vietnamienne est parmi les moins dépréciées de la région et les grands équilibres économiques sont garantis. Le Premier ministre a salué et espéré que l'ambassade serait toujours un foyer chaleureux pour les Vietnamiens d'outre-mer. Le personnel de l'ambassade se mettra toujours à la place des Vietnamiens d'outre-mer pour résoudre les problèmes et répondre aux demandes avec affection, en particulier lorsque les Vietnamiens d'outre-mer rencontrent des difficultés et des problèmes, ils doivent les considérer comme des membres de la famille. Le Premier ministre a souligné qu'il devrait y avoir une ligne d'assistance téléphonique pour aider rapidement les Vietnamiens à l'étranger en cas de problème et pour assurer leur tranquillité d'esprit.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 9.

Le Premier ministre a salué et espéré que l'ambassade serait toujours un foyer chaleureux pour les Vietnamiens d'outre-mer et que le personnel de l'ambassade se mettrait toujours à la place des Vietnamiens d'outre-mer pour résoudre les problèmes - Photo : VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 10.

Au nom du gouvernement, le Premier ministre a reconnu que la communauté vietnamienne en Corée a apporté des contributions importantes et de grande qualité à la patrie et aux relations bilatérales - Photo : VGP/Nhat Bac

En ce qui concerne les questions évoquées concernant la nationalité, l'identité, l'attraction et l'appel des Vietnamiens d'outre-mer à participer à la recherche scientifique, à contribuer au pays, etc., le Premier ministre a déclaré que les autorités absorberont, étudieront et amenderont et proposeront des amendements aux réglementations concernées, auront des solutions appropriées, dans l'esprit de « tout ce qui est bénéfique pour le peuple et le pays, nous devons faire de notre mieux », comme l'a ordonné le Président Ho Chi Minh. Lors de l'échange avec les dirigeants et les ministères coréens, le Premier ministre et les membres de la délégation vietnamienne demanderont à la partie coréenne de continuer à créer des conditions favorables pour que la communauté vietnamienne puisse vivre, étudier et travailler. « Le succès de nos compatriotes à l'étranger, leurs contributions au pays et aux relations bilatérales, sont aussi le succès de notre pays, de notre Parti et de notre Etat », a souligné le Premier ministre.

Ha Van - Chinhphu.vn

Source: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-thanh-cong-cua-kieu-bao-cung-la-thanh-cong-cua-dat-nuoc-102240630174130681.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available