Le Premier ministre propose 6 avancées pour porter les relations entre le Vietnam et la Russie à un nouveau niveau

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường17/01/2025

Le matin du 17 janvier (heure locale), lors de sa visite officielle en Pologne, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité et prononcé un important discours politique à l'Université de Varsovie - l'université la plus prestigieuse de Pologne, l'une des plus anciennes et des plus prestigieuses d'Europe.


Thủ tướng đề xuất 6 đột phá để đưa quan hệ Việt Nam - Ba Lan lên tầm cao mới- Ảnh 1.
Les étudiants vietnamiens de l'Université de Varsovie accueillent le Premier ministre - Photo : VGP/Nhat Bac

Étaient également présents le camarade Nguyen Van Nen, membre du Politburo, secrétaire du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville ; Membres du Comité central du Parti ; Chers dirigeants des ministères, départements, branches, agences centrales et locales, membres de la délégation vietnamienne de haut rang en visite en Pologne ; Secrétaire d’État aux Affaires étrangères de Pologne, Wladyslaw Teofil Bartoszewski ; représentants du conseil d'administration, professeurs, conférenciers, étudiants de l'Université de Varsovie et experts et chercheurs dans de nombreux domaines.

Fondée en 1816, avec une tradition de plus de 200 ans, l'Université de Varsovie a formé de nombreux dirigeants et célébrités exceptionnels, dont 2 présidents et 6 premiers ministres de Pologne, ainsi que 6 anciens étudiants qui ont reçu le prix Nobel pour leurs contributions exceptionnelles dans les domaines de la littérature, de l'économie et de la paix.

Parmi les anciens lauréats du prix Nobel figurent : Henryk Sienkiewicz (prix Nobel de littérature 1905) ; Czeslaw Milosz (Prix Nobel de littérature 1980) ; Menachem Begin (Prix Nobel de la paix 1978 - Ancien Premier ministre d'Israël 1977-1983) ; Joseph Rotblat (Prix Nobel de la Paix 1995) ; Leonid Hurwicz (prix Nobel d’économie 2007) ; Olga Tokarczuk (Prix Nobel de littérature 2018).

Thủ tướng đề xuất 6 đột phá để đưa quan hệ Việt Nam - Ba Lan lên tầm cao mới- Ảnh 2.
Les dirigeants de l'Université de Varsovie reçoivent le Premier ministre et la délégation - Photo : VGP/Nhat Bac

Ici, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours politique sur le thème : « Amener les relations Vietnam-Pologne à un niveau supérieur, pour la paix et le développement des deux régions de l'Asie du Sud-Est et de l'Europe centrale et orientale ».

Valeurs fondamentales dans les relations bilatérales

Soulignant que cette visite en Pologne intervient au moment opportun où les deux pays célèbrent le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques (4 février 1950 - 4 février 1975), le Premier ministre a exprimé son grand plaisir de visiter et de s'exprimer à l'Université de Varsovie - l'université la plus prestigieuse de Pologne, l'une des universités les plus anciennes et les plus prestigieuses d'Europe.

L’école est également un symbole de la coopération étroite entre le Vietnam et la Pologne dans le domaine de l’éducation. Des centaines d’étudiants et de membres du personnel vietnamiens ont étudié et étudient à l’école. De nos jours, de nombreuses personnes sont des professeurs et des scientifiques de premier plan dans de nombreux domaines.

Thủ tướng đề xuất 6 đột phá để đưa quan hệ Việt Nam - Ba Lan lên tầm cao mới- Ảnh 3.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce un discours politique à l'Université de Varsovie - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a affirmé que même si le Vietnam et la Pologne sont géographiquement éloignés, les cœurs des peuples des deux pays se tournent toujours l'un vers l'autre. Le poème « Vietnam » de la poétesse polonaise Wislawa Szymborska accompagnera à jamais de nombreuses générations de Vietnamiens :

« Sœur ! Comment t'appelles-tu ? - Je ne sais pas.

En quelle année es-tu né ? Et où ? - Je ne sais pas

Pourquoi avez-vous creusé un tunnel souterrain ? - Je ne sais pas

Depuis combien de temps es-tu caché ici ? - Je ne sais pas

Pourquoi as-tu mordu mon cher doigt ? - Je ne sais pas

Comprenez-vous que nous n’avons rien fait pour vous faire du mal ? - Je ne sais pas

De quel côté es-tu ? -Je ne sais pas

Maintenant c'est la guerre, il faut choisir - je ne sais pas.

Est-ce que ton village existe toujours ? -Je ne sais pas

Ces enfants sont-ils les vôtres ? - Oui."

Selon le Premier ministre, en tant que grande amie du Vietnam, avec des vers simples mais profonds, la poétesse Wislawa Szymborska a exprimé sa compréhension de l'esprit fondamental du peuple vietnamien : l'amour de la paix, l'aspiration à la liberté et le droit de vivre en paix et heureux avec sa famille et ses enfants ; mais toujours résilient, indomptable, ne se rendant jamais à aucun ennemi. Le grand président Ho Chi Minh, héros de la libération nationale, célébrité culturelle mondiale, a affirmé : Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté.

Thủ tướng đề xuất 6 đột phá để đưa quan hệ Việt Nam - Ba Lan lên tầm cao mới- Ảnh 4.
Le ministre polonais des Affaires étrangères Wladyslaw Teofil Bartoszewski s'exprime - Photo : VGP/Nhat Bac

Le peuple vietnamien connaît depuis longtemps le beau pays qu'est la Pologne à travers les vers du défunt vice-Premier ministre et poète To Huu :

« Chère, la Pologne pendant la saison des neiges

Forêt de bouleaux de rosée blanche pleine de soleil

Vas-y, écoute les échos du passé

Une voix récitant de la poésie, une voix jouant de la guitare".

« Nous n'avons pas de contradictions ni de conflits, mais beaucoup de points communs et de similitudes. Les valeurs fondamentales dans la relation entre les deux pays sont la solidarité, la coopération et le partage dans les moments difficiles et éprouvants », a souligné le Premier ministre, citant l'exemple typique du soldat polonais Stefan Kubiak qui a participé à la campagne de Dien Bien Phu, célèbre sur les cinq continents et qui a secoué le monde.

Issu des rangs de l'armée française, Stefan Kubiak s'est battu pour la cause de la libération nationale du Vietnam. Après la victoire de Dien Bien Phu, le président Ho Chi Minh a adopté Stefan Kubiak et l'a nommé Ho Chi Toan. Il est devenu un symbole de l’amour de la paix, du désir de contribuer et de lutter pour la justice et l’indépendance d’une nation éprise de paix.

Thủ tướng đề xuất 6 đột phá để đưa quan hệ Việt Nam - Ba Lan lên tầm cao mới- Ảnh 5.
Les dirigeants de l'Université de Varsovie prennent la parole - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam se souvient toujours et apprécie le soutien et l'aide précieux que la Pologne a apporté au Vietnam dans la lutte pour l'indépendance nationale et la réunification. Les souvenirs du navire Kilinski, qui a amené des dizaines de milliers de Sud-Vietnamiens vers le Nord, resteront à jamais un témoignage vivant de l’amitié inébranlable entre les peuples des deux pays.

Pour le peuple vietnamien, la Pologne est également la patrie du génie musical Frédéric Chopin, de la scientifique Maria Curie et de l’astronome Nicolas Copernic ; est le berceau de nombreux grands chefs-d’œuvre littéraires et artistiques et d’inventions scientifiques de l’humanité ; est un pays épris de paix avec de nombreux patrimoines mondiaux.

Aujourd’hui, la Pologne est connue comme la première économie de la région, se classant au 6e rang dans l’UE et au 20e rang mondial. Au cours des trois dernières décennies, l’économie polonaise a triplé de taille et a toujours été un leader mondial en matière de croissance économique. La Pologne est également un membre actif et responsable de la communauté internationale, avec un rôle et une voix de plus en plus importants au sein de l’UE et dans la région de l’Europe centrale et orientale.

Dans le cadre des discussions, le Premier ministre Pham Minh Chinh s'est attaché à partager avec les délégués trois principaux contenus : (1) Sur la situation mondiale et régionale actuelle ; (2) Facteurs fondamentaux, perspectives de développement, réalisations et orientations de développement du Vietnam ; (3) Vision des relations Vietnam-Pologne vers de nouveaux sommets dans la nouvelle ère.

Facteurs qui façonnent et dirigent l'ère de la smart

Le Premier ministre a souligné que la situation mondiale et les deux régions de l'Asie du Sud-Est et de l'Europe centrale et orientale connaissent des changements profonds, plus rapides et plus imprévisibles. La paix en général, mais localement il y a la guerre ; paix générale, mais tensions locales ; Globalement stable, mais localement conflictuel.

Dans les relations internationales actuelles, six contradictions majeures émergent : (1) Entre la guerre et la paix ; (2) Entre coopération et compétition ; (3) Entre ouverture, intégration et indépendance et autonomie ; (4) Entre unité, connexion et séparation, division, fragmentation ; (5) Entre développement et retard ; (6) Entre autonomie et dépendance.

Selon le Premier ministre, la bonne nouvelle est que la paix, la coopération et le développement demeurent le courant dominant, la tendance dominante et le désir ardent de tous les peuples du monde. Toutefois, l’instabilité, l’incertitude et l’insécurité de l’environnement mondial en matière de sécurité et de développement s’accroissent ; Le multilatéralisme et le droit international sont parfois remis en question ; La concurrence stratégique entre les grands pays est de plus en plus féroce.

Le Premier ministre a déclaré qu'à l'ère intelligente, la politique doit être stable et pacifique, l'économie doit se développer rapidement et durablement, l'environnement doit être protégé, l'harmonie doit exister entre les humains et la nature, les gens doivent jouir des valeurs culturelles, internationaliser les valeurs, l'identité culturelle nationale et nationaliser la quintessence de la culture mondiale.

Le chef du gouvernement vietnamien a également estimé qu’à l’ère intelligente, le monde est fortement impacté par trois facteurs clés et façonné et dirigé par trois domaines pionniers.

Les trois principaux facteurs d’influence sont :

(1) Le développement explosif de la science et de la technologie, de l’innovation, en particulier de la numérisation et de l’intelligence artificielle (IA).

(2) Impacts négatifs des défis de sécurité non traditionnels tels que le changement climatique, les catastrophes naturelles, la sécurité alimentaire, la sécurité de l’eau, la cybersécurité, le vieillissement de la population, la criminalité transnationale...

(3) La tendance à une séparation, un zonage et une polarisation croissants dans un certain nombre de domaines sous l’impact de la concurrence géostratégique et géoéconomique mondiale.

Les trois domaines de formation, de leadership et de pionnier sont :

(1) Développer l'économie numérique, l'économie verte, l'économie circulaire, l'économie créative, l'économie du partage...

(2) Innovation, startups et transformation numérique, la quatrième révolution industrielle.

(3) Développer des ressources humaines de haute qualité associées au développement de l'intelligence artificielle (IA), du cloud computing, de l'Internet des objets...

Thủ tướng đề xuất 6 đột phá để đưa quan hệ Việt Nam - Ba Lan lên tầm cao mới- Ảnh 6.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire d'État du ministère polonais des Affaires étrangères Wladyslaw Teofil Bartoszewski et des représentants de la direction et des professeurs de l'Université de Varsovie - Photo : VGP/Nhat Bac

Selon le Premier ministre, les questions susmentionnées revêtent une importance particulière et ont des répercussions et des influences profondes et globales sur chaque pays et chaque personne dans le monde. Il est donc nécessaire d’avoir une mentalité, une méthodologie et une approche nationales, globales et mondiales pour résoudre ces problèmes. A cela s'ajoute le respect du temps ; promouvoir l'intelligence et la capacité de décision, la détermination, le bon moment, la bonne personne, le bon travail.

Cela exige que tous les pays persévérent dans le dialogue et la coopération dans un esprit de solidarité et d’unité dans la diversité, défendent le multilatéralisme et le droit international et construisent un ordre mondial fondé sur des règles ; s’efforcer de trouver des solutions efficaces, globales, systématiques, inclusives et centrées sur les personnes.

« Plus que jamais, unir nos forces et contribuer à façonner un tel ordre international est à la fois dans l'intérêt et dans l'étroite responsabilité de tous les pays », a souligné le Premier ministre.

Le Premier ministre estime qu’en promouvant des valeurs historiques similaires, en chérissant l’indépendance, l’autonomie, la liberté et l’amour de la paix après des siècles de lutte pour l’indépendance nationale, nous pouvons nous relever avec force des ruines de la guerre ; sur la charité, l’amour de l’humanité ; Dans un esprit de « grande unité nationale », de paix et d’humanité, le Vietnam et la Pologne continueront de travailler ensemble pour promouvoir la coopération multilatérale et la solidarité internationale, défendre le droit international et apporter des contributions responsables aux préoccupations régionales et mondiales communes, notamment aux questions de paix et de sécurité et à la réponse au changement climatique, dans un esprit de bonne volonté, d’égalité et de respect mutuel.

6 politiques fondamentales à travers le Vietnam

Partageant les facteurs fondamentaux et les perspectives de développement du Vietnam, le Premier ministre a déclaré que le Vietnam se concentre constamment sur la construction de trois facteurs fondamentaux : la construction d'une démocratie socialiste ; construire un État de droit socialiste ; construire une économie de marché à orientation socialiste.

Le Vietnam se dirige vers une nouvelle ère, une ère d'essor du peuple vietnamien, qui est une ère de développement, une ère de richesse, de civilisation, de prospérité et de bien-être et de bonheur croissants du peuple. La priorité absolue de la nouvelle ère est de mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques d’ici 2030, le Vietnam devenant un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu moyen élevé ; D’ici 2045, le Vietnam deviendra un pays socialiste développé à revenu élevé ; susciter fortement l’esprit national, l’esprit d’autonomie, la confiance en soi, l’autonomie, l’amélioration personnelle, la fierté nationale et l’aspiration à développer le pays ; combiner étroitement la force nationale avec la force du temps.

Point de vue constant du Vietnam : Maintenir la stabilité politique et sociale ; en prenant l’humain comme centre, sujet, objectif, force motrice et ressource la plus importante du développement ; ne pas sacrifier le progrès, la justice sociale, la sécurité sociale et l’environnement à la poursuite d’une simple croissance économique.

Sur cette base, le Vietnam met en œuvre 6 politiques clés, notamment :

Premièrement, une politique étrangère indépendante et autonome ; multilatéralisation, diversification ; être un bon ami, un partenaire fiable, un membre actif et responsable de la communauté internationale ; pour l’objectif de paix, de coopération et de développement dans la région et dans le monde.

Deuxièmement, assurer la défense et la sécurité nationales est une tâche importante et régulière ; Construire une posture de défense nationale, une posture de sécurité populaire associée à une posture solide du cœur du peuple ; mettre en œuvre la politique de défense des « 4 non » (pas de participation à des alliances militaires ; pas de partenariat avec un pays pour combattre un autre ; pas d'autorisation pour des pays étrangers d'établir des bases militaires ou d'utiliser un territoire pour combattre d'autres pays ; pas de recours à la force ou de menace de recours à la force dans les relations internationales).

Troisièmement, le développement économique est la tâche centrale ; Construire une économie indépendante, autonome et autosuffisante associée à une intégration internationale proactive, active et profonde, de manière substantielle et efficace. Mettre l’accent sur la mise en œuvre de trois avancées stratégiques dans les domaines des institutions, des ressources humaines et des infrastructures, des institutions transparentes, des infrastructures transparentes, des personnes et de la gouvernance intelligente.

Quatrièmement, le développement culturel est le fondement spirituel de la société et la force endogène de la nation ; construire une culture avancée imprégnée d’identité nationale ; développement de l’industrie culturelle, de l’industrie du divertissement ; « la culture éclaire le chemin de la nation », « si la culture existe, la nation existe, si la culture est perdue, la nation est perdue », la culture a un caractère national, scientifique et populaire.

Cinquièmement, assurer le progrès, la justice sociale, la sécurité sociale et ne pas sacrifier l’environnement au profit d’une simple croissance économique ; « ne laisser personne de côté » ; améliorer constamment la vie spirituelle et matérielle du peuple.

Sixièmement, la construction du Parti est essentielle ; dans lequel le travail du personnel est la « clé des clés » ; Mettre l’accent sur la construction d’un système politique propre et fort, en améliorant la capacité de leadership et la force de combat des organisations du Parti et des membres du Parti ; Renforcer la prévention et la lutte contre la corruption, la négativité et le gaspillage. Promouvoir le processus de rationalisation de l’appareil du système politique, parallèlement à la restructuration, à l’amélioration de la qualité du personnel et à la réduction et à la simplification des procédures administratives.

Français Concernant les réalisations du Vietnam après près de 40 ans de Rénovation, le Premier ministre a déclaré que d'un pays sous siège et embargo, le Vietnam entretient désormais des relations diplomatiques avec 194 pays, dont des partenariats stratégiques globaux avec 8 pays, des partenariats stratégiques avec 10 pays et des partenariats globaux avec 14 pays ; est un membre actif de plus de 70 organisations régionales et internationales.

D’un pays pauvre, arriéré et déchiré par la guerre, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu intermédiaire ; Le revenu par habitant a atteint environ 4 700 USD ; classé parmi les 33 plus grandes économies du monde et parmi les 20 pays ayant la plus grande échelle commerciale au monde ; signé 17 accords de libre-échange ; classé 44/132 dans l’indice mondial d’innovation.

Dans le contexte de nombreuses difficultés et d'instabilité de l'économie mondiale, de la croissance de nombreuses économies et du déclin des investissements mondiaux, la croissance économique et les investissements du Vietnam ont repris positivement (le PIB en 2024 a augmenté à un taux élevé de 7,09 % ; attirant près de 40 milliards USD d'investissements directs étrangers et des capitaux réalisés atteignant plus de 25 milliards USD). Le déficit budgétaire, la dette publique, la dette gouvernementale et la dette extérieure sont inférieurs à la limite autorisée.

La sécurité sociale et la vie des gens ont obtenu de belles avancées. Stabilité politique et sociale ; La défense et la sécurité nationales sont renforcées et améliorées ; Les affaires étrangères et l’intégration internationale ont été promues, obtenant de nombreux résultats importants.

Le Vietnam est également un leader dans la mise en œuvre réussie de nombreux Objectifs de développement durable (ODD), notamment dans les domaines de la réduction de la pauvreté, des soins de santé et de l’éducation. Grâce à sa nouvelle position et à sa nouvelle force, le Vietnam contribue de plus en plus activement aux préoccupations mondiales communes, notamment aux efforts visant à maintenir la paix, la sécurité internationale, les secours en cas de catastrophe et l’aide humanitaire. Le Vietnam est fortement engagé dans la transition énergétique, avec pour objectif d’atteindre zéro émission nette d’ici 2050.

Le Premier ministre a partagé cinq leçons que le Vietnam a tirées du processus Doi Moi : défendre fermement le drapeau de l’indépendance nationale et du socialisme ; Le peuple fait l’histoire, la cause révolutionnaire est celle du peuple, par le peuple et pour le peuple ; consolider et renforcer constamment la solidarité (unité de tout le Parti, solidarité de tout le peuple, solidarité nationale, solidarité internationale) ; combiner la force nationale avec la force du temps, la force intérieure avec la force internationale ; La direction correcte du Parti est le facteur déterminant de la victoire de la révolution vietnamienne.

D’après la pratique de l’innovation au Vietnam, on peut dire que « les ressources proviennent de la réflexion et de la vision ; la motivation provient de l’innovation et de la créativité ; la force vient des personnes et des entreprises ».

En 2025 et dans les années à venir, le Vietnam se concentrera sur la mise en œuvre efficace de 6 groupes clés de tâches et de solutions :

(1) Donner la priorité à la promotion de la croissance associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation et à la garantie des grands équilibres de l’économie. En 2025, l’objectif de croissance du PIB est d’au moins 8 % et dans les années suivantes, il devrait atteindre les deux chiffres.

(2) Renouveler les moteurs de croissance traditionnels (investissement, consommation, export), tout en promouvant fortement de nouveaux moteurs de croissance (tels que la science - technologie, l'innovation, la transformation numérique, la transformation verte, l'économie circulaire, l'économie du partage, l'intelligence artificielle, les puces semi-conductrices...).

(3) Promouvoir l’industrialisation et la modernisation, créer des changements substantiels dans les percées stratégiques et restructurer l’économie.

(4) Mobiliser et utiliser efficacement toutes les ressources, en combinant harmonieusement les ressources internes et externes.

(5) Mettre l’accent sur la garantie de la sécurité sociale, la protection de l’environnement et la réponse au changement climatique.

(6) Renforcer et améliorer la défense et la sécurité nationales, promouvoir les affaires étrangères et l’intégration internationale, créer un environnement pacifique et stable et des conditions favorables au développement national.

Le Premier ministre a déclaré que dans sa politique étrangère globale, le Vietnam est déterminé à combiner la force nationale avec la force du temps, à promouvoir la force interne combinée à la solidarité internationale, à renforcer la capacité d'autonomie ainsi qu'à assurer une intégration internationale complète et étendue. Dans cet esprit, le Vietnam apprécie hautement et souhaite promouvoir et approfondir davantage la coopération globale avec les pays d’Europe centrale et orientale, en particulier avec des amis traditionnels comme la Pologne.

Sur la base des bonnes relations d'amitié et de coopération entretenues par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays au cours des 75 dernières années, le Premier ministre a proposé 6 avancées pour porter les relations entre le Vietnam et la Pologne à de nouveaux sommets :

Premièrement, réaliser une percée dans le renforcement des relations de coopération, d’amitié et de solidarité entre les deux pays, vers un partenariat stratégique ; promouvoir les relations politiques et diplomatiques et les échanges de délégations de haut niveau.

Deuxièmement, réaliser des avancées décisives en matière de coopération économique, commerciale et d’investissement ; S’efforcer d’atteindre un chiffre d’affaires commercial bilatéral de 5 milliards USD par an.

En tant que membre de la communauté ASEAN en plein développement et comptant plus de 660 millions de personnes, le Vietnam est prêt à servir de passerelle pour les entreprises et les investisseurs polonais afin d'accéder au marché de l'ASEAN.

Dans l’intérêt des entreprises des deux pays, les deux parties doivent se coordonner activement pour supprimer les barrières du marché, mettre en œuvre efficacement l’EVFTA et exhorter les membres de l’UE à ratifier prochainement l’EVIPA. Le Premier ministre a demandé à la Pologne de soutenir la CE pour supprimer prochainement le carton jaune INN sur les fruits de mer vietnamiens.

Le Vietnam espère également accueillir de nombreux investisseurs polonais dans les domaines suivants : agriculture, transformation agricole et alimentaire, élevage, santé, produits pharmaceutiques, énergies renouvelables, infrastructures, industries de soutien, logistique et soutien au Vietnam pour participer plus profondément à la production mondiale et aux chaînes de valeur.

Troisièmement, créer des percées dans la coopération pour promouvoir des forces productives nouvelles, avancées et modernes telles que les « méthodes de production numériques ».

Le Premier ministre a suggéré que les instituts de recherche, les universités et les entreprises polonais consacrent davantage de ressources à la coopération avec le Vietnam dans les domaines de la technologie et de l'innovation, en particulier les technologies vertes, l'énergie propre, les nouvelles technologies, le big data, l'intelligence artificielle... et les technologies fondamentales telles que la métallurgie, la fabrication de machines...

Le Premier ministre estime que le mécanisme de consultation du travail que les deux pays viennent de signer, ainsi que l'accord de coopération en matière d'éducation qui sera signé dans les prochains temps, ouvriront de nouvelles opportunités aux travailleurs vietnamiens et aux jeunes générations pour accéder aux connaissances et aux compétences scientifiques et technologiques de haut niveau, notamment en matière de transformation numérique.

Quatrièmement, créer des percées dans les échanges interpersonnels. Le Vietnam a décidé d'exempter unilatéralement de visa les citoyens polonais titulaires de passeports ordinaires en 2025 (à compter du 1er mars 2025).

Cinquièmement, réaliser des avancées en matière de coordination et de soutien mutuel dans les mécanismes de coopération multilatérale , notamment dans le cadre des Nations Unies ; contribuer de manière proactive et positive à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement.

Le Vietnam est un pont qui favorise et relie la coopération entre la Pologne, l’UE et l’ASEAN. Le Vietnam soutient la Pologne dans sa volonté de conclure un traité d’amitié et de coopération (TAC) avec l’ASEAN.

Sixièmement, innover et approfondir la coopération en matière de défense et de sécurité avec des solutions flexibles, appropriées et efficaces.

« En regardant vers l'avenir, je crois fermement que le Vietnam et la Pologne sont confrontés à de grandes opportunités pour porter la relation entre les deux pays à de nouveaux sommets, devenant un modèle de coopération amicale entre l'Asie du Sud-Est et l'Europe centrale et orientale, au profit des peuples des deux pays, pour la paix, la coopération et le développement dans la région et dans le monde », a souligné le Premier ministre.



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-de-xuat-6-dot-pha-de-dua-quan-he-viet-nam-ba-lan-len-tam-cao-moi-385813.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available