Préciser les réglementations relatives au retrait, au don et à l'échange de noms de domaine

Le ministère de l'Information et des Communications a récemment proposé un certain nombre de nouvelles réglementations sur la gestion des ressources Internet, notamment le nom de domaine national « .vn ».

Plus précisément, en héritant des réglementations existantes, la donation, le don, l'apport en capital et l'héritage du droit d'utilisation du nom de domaine « .vn » seront effectués conformément à la loi sur les droits de propriété et aux autres réglementations pertinentes.

Dans le projet de décret détaillant un certain nombre d'articles de la loi sur les télécommunications (décret), le ministère de l'Information et des Communications a complété et complété les réglementations sur les procédures de mise en œuvre des transferts, des droits et des obligations (y compris les obligations fiscales) des parties concernées.

En conséquence, les particuliers et les organisations sont priés de changer le nom du sujet s'enregistrant pour utiliser le nom de domaine national vietnamien « .vn » dans les cas où il est nécessaire de compléter le processus de don, de donation, d'apport de capital ou d'héritage de droits d'utilisation.

Le changement du nom du titulaire du nom de domaine doit également être effectué lorsqu'un individu ou une organisation change de nom, se divise, se sépare, fusionne, consolide ou modifie ses fonctions et ses tâches. Les entreprises se réorganisent ou ont des activités d'achat et de vente, d'apport de capitaux, d'actions, de changement de fonctions et de tâches entre les sociétés mères et filiales, ce qui entraîne des changements dans les droits d'utilisation des noms de domaine.

Nombre cumulé de noms de domaine .vn.jpg
Nombre cumulé de noms de domaine « .vn » en janvier 2024.

Selon les données du Centre d'information sur le réseau Internet du Vietnam (VNNIC), le nombre total de noms de domaine « .vn » a atteint 604 000, avec 10 bureaux d'enregistrement de noms de domaine nationaux et 6 bureaux d'enregistrement étrangers actuellement en activité. Parmi ceux-ci, à fin décembre 2023, près de 19 000 noms de domaine « .vn » ont vu leurs droits d’usage transférés.

Le projet de décret clarifie également les procédures de récupération des ressources Internet vietnamiennes. Plus précisément, le ministère de l'Information et des Communications informera directement, par le biais des médias de masse, des messages texte et des sites Web, afin que les organisations et les particuliers connaissent la date du rappel au moins trois mois à l'avance.

Après avoir rendu la décision, le ministère de l'Information et des Communications indemnisera les organisations et les individus dont les ressources Internet vietnamiennes sont révoquées. L’indemnisation est versée par le budget de l’État.

Pour les ressources Internet vietnamiennes qui sont directement attribuées et directement accordées, le niveau de compensation est déterminé par le montant des frais de maintenance restant calculé à partir du moment du retrait.

Pour les noms de domaine nationaux vietnamiens « .vn » accordés par vente aux enchères de droits d’utilisation, le niveau de compensation est déterminé par le montant gagnant de l’enchère.

Donner la priorité à la protection des ressources Internet liées à la souveraineté nationale

La loi sur les télécommunications adoptée par la 15e Assemblée nationale en 2023 stipule clairement que les ressources Internet sont un ensemble de noms de domaine, d'adresses Internet, de numéros de réseau et d'autres noms et numéros sous la gestion du Vietnam.

Les ressources Internet comprennent les ressources Internet vietnamiennes et les ressources Internet internationales, allouées par des organisations internationales aux organisations et aux particuliers pour qu'ils les utilisent au Vietnam.

Dans le projet de décret actuellement consulté par le public, le ministère de l’Information et des Communications a clarifié de nombreuses réglementations détaillées sur la gestion de cette ressource spéciale.

Internat ethnique primaire et secondaire Nan Sin Lao Cai, Thuy Nga.jpg
Les enseignants et les élèves du pensionnat ethnique Nan Sin (Lao Cai) utilisent Internet pour soutenir l’enseignement et l’apprentissage. Photo : Thuy Nga

En principe, les ressources Internet seront planifiées de manière unifiée pour garantir que les activités Internet du Vietnam soient sûres, fiables et efficaces.

Dans lequel les ressources Internet sont liées à la souveraineté, aux intérêts et à la sécurité nationale ; Le Parti, les organismes d’État et les organisations sociopolitiques bénéficieront d’une protection prioritaire et ne seront pas violés.

La gestion et l'utilisation des ressources Internet doivent garantir des finalités, des objets et des réglementations corrects et ne pas porter atteinte aux droits et aux intérêts légitimes d'autres organisations et individus.

Les ressources Internet ne peuvent être mises en service ou maintenues qu'après que les organismes, les organisations et les particuliers ont payé les frais et les charges prescrits.

Nouvelle proposition sur l'attribution, la location et le changement des numéros d'abonnés aux télécommunications Le ministère de l'Information et des Communications propose de publier un certain nombre de règlements sur la gestion et l'utilisation des numéros de télécommunication, y compris l'attribution, la location et le changement des numéros.