Confier au ministère de la Sécurité publique la tâche de guider la mise en œuvre du projet d’organisation de la police au niveau des districts

Bộ Nội vụBộ Nội vụ24/01/2025

Le ministère de la Sécurité publique est chargé de guider la police provinciale dans la mise en œuvre du projet de réorganisation de la police au niveau du district et de perfectionnement des fonctions, des tâches et des pouvoirs de la police provinciale.


Le 23 janvier 2025, au nom du Comité directeur chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution 18 du gouvernement (appelé le Comité directeur), le membre du Comité directeur - Ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra, a publié le Dépêche officielle 35 sur l'achèvement du plan d'organisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel.

Réduire d'au moins 20 % le nombre de fonctionnaires et d'employés du secteur public recevant des salaires du budget

En conséquence, pour assurer la mise en œuvre du plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel de manière synchrone et opportune immédiatement après son approbation par l'Assemblée centrale et l'Assemblée nationale, le Comité directeur demande aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux localités de mettre en œuvre d'urgence un certain nombre de contenus.

Il faut tout d’abord faire un bon travail politique et idéologique, résoudre rapidement les politiques et les régimes des cadres, des fonctionnaires, des employés publics, des ouvriers et d’autres sujets, et assurer une bonne exécution des tâches assignées.

Membre du Comité de pilotage chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution 18 du gouvernement, ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra. Photo : QH

Les ministères, les services et les localités doivent achever l’élaboration des critères et des règlements d’évaluation et procéder à des examens et à un filtrage des fonctionnaires et des employés publics sous leur direction, en garantissant une réduction minimale de 20 % des salaires reçus du budget de l’État. Il s’agit de réduire le personnel conformément au plan d’aménagement et de rationalisation de l’appareil organisationnel du ministère et de l’industrie conformément à la feuille de route pour la mise en œuvre de la politique prescrite dans le décret 178/2024.

Sur la base du plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental, qui a été rapporté par le Comité du Parti gouvernemental au Politburo et au Comité directeur central, le Comité directeur assigne aux ministères et aux agences de niveau ministériel la tâche de mettre en œuvre le plan de fusion, de consolidation, de réception de fonctions, de tâches, d'organisation de l'appareil, et de réorganisation et de rationalisation de l'appareil.

Il s’agit notamment de soumettre au Gouvernement, avant le 5 février, un projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du ministère et de l’agence afin de recueillir les avis des membres du Gouvernement. Parallèlement, il faut synthétiser, absorber et compléter d'urgence les avis des membres du Gouvernement, les soumettre au Gouvernement pour promulgation avant le 10 février, en veillant à ce qu'ils entrent en vigueur immédiatement après l'approbation par l'Assemblée nationale de la structure organisationnelle du Gouvernement.

Achever l'élaboration de la Décision réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et l'organisation des organisations et unités internes, comme base pour l'organisation des fonctionnaires, des employés publics et l'organisation des postes de direction et de gestion conformément aux directives du ministère de l'Intérieur.

Convenir du plan de transfert des actifs, des finances et du budget de l’État pendant le processus de restructuration de l’appareil, conformément aux directives du ministère des Finances. Convenir du plan de transition pour la gestion des programmes, des tâches et des projets d’investissement public pendant le processus de restructuration et de perfectionnement de l’appareil organisationnel conformément aux directives du ministère de la Planification et de l’Investissement.

Les ministères, les branches et les localités demandent proactivement au ministère de la Sécurité publique d'enregistrer les sceaux des agences, organisations et unités qui ont changé de nom conformément au plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel rapporté au Politburo et au Comité directeur central, en s'assurant qu'après l'approbation de l'Assemblée centrale et de l'Assemblée nationale, ils peuvent immédiatement commencer à fonctionner conformément à la réglementation.

Le Comité directeur a demandé au Bureau du gouvernement, à la Télévision du Vietnam, à la Voix du Vietnam, à l'Agence de presse du Vietnam, à l'Académie des sciences sociales du Vietnam, à l'Académie des sciences et technologies du Vietnam de recevoir et d'expliquer rapidement les avis des membres du gouvernement pour achever le projet de décret stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de leurs agences, et de le soumettre au gouvernement pour promulgation avant le 3 février 2025.

Réunion du Comité de pilotage pour résumer la mise en œuvre de la résolution 18 du gouvernement. Photo : JOURNAL NHAN DAN

Guide à l'intention de la police provinciale pour la mise en œuvre du projet d'aménagement de la police de district

Sur la base des conclusions du Politburo, le Comité directeur a demandé au Ministère de la Sécurité publique d’achever le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du Ministère de la Sécurité publique ; Parallèlement, guider de manière proactive la police provinciale pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et perfectionner les fonctions, les tâches et les pouvoirs de la police provinciale conformément aux directives du Politburo et du Comité exécutif central lors de la Conférence centrale qui se tiendra les 23 et 24 janvier 2025.

L'Inspection gouvernementale a été chargée d'achever le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de l'Inspection gouvernementale conformément à la politique du Politburo et du Comité exécutif central lors de la Conférence centrale tenue les 23 et 24 janvier.

Le ministère de l'Intérieur est chargé de soumettre au Gouvernement une résolution visant à dissoudre le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances. Dans le même temps, les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de 18 sociétés et groupes d'État actuellement gérés par le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises seront transférés au ministère des Finances et les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de MobiFone Telecommunications Corporation seront transférés au ministère de la Sécurité publique.

Ce ministère doit également soumettre au Premier ministre une décision de dissolution du Comité national de surveillance financière après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances, à la Banque d'État du Vietnam et au Bureau du gouvernement.

Le Cabinet du Gouvernement sollicite de manière proactive l'avis des membres du Gouvernement sur la base du dossier soumis au projet de Décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches ; Synthétiser d’urgence les avis des membres du Gouvernement afin que les ministères et les services puissent les recevoir, les expliquer, les compléter et les soumettre au Gouvernement pour promulgation conformément à la réglementation.

Conseiller sur l'organisation d'une Conférence pour mettre en œuvre la Résolution de l'Assemblée nationale sur la structure organisationnelle du Gouvernement pour la 15e législature de l'Assemblée nationale et promulguer les Décrets du Gouvernement stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches immédiatement après la clôture de la 9e session de la 15e Assemblée nationale (prévue le 18 février 2025).

Le ministère de l'Industrie et du Commerce préside et coordonne avec les comités populaires des provinces et des villes le transfert des fonctions, des tâches, de l'organisation de l'appareil de gestion de l'État et du personnel effectuant des tâches de gestion du marché aux localités selon les directives du comité directeur.

Au plus tard le 20 février 2025, annoncer les décisions sur la restructuration de l’appareil provincial et de district.

Le Comité directeur a demandé aux comités et organisations du Parti à tous les niveaux de diriger et de contrôler les agences et unités locales pour mener à bien le projet de rationalisation de l'appareil organisationnel, conformément aux directives du Comité central, du Politburo, du Comité directeur central et aux orientations et suggestions du Comité directeur du gouvernement.

En outre, il est nécessaire de préparer soigneusement les plans du personnel, les politiques, le siège, les finances, les actifs, l'équipement, les sceaux et autres conditions garanties à soumettre aux autorités compétentes pour promulgation immédiatement après l'approbation par l'Assemblée centrale et nationale.

Il s'agit de garantir qu'immédiatement après la clôture de la session de l'Assemblée nationale, le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial annoncent les décisions sur l'organisation des organismes spécialisés relevant des Comités populaires provinciaux et de district pour fonctionner immédiatement, sans lacunes juridiques, de manière continue, efficace et efficiente.

Les localités doivent achever d'urgence l'organisation des organismes spécialisés relevant des Comités populaires aux niveaux provincial et de district, en assurant un fonctionnement synchrone avec l'achèvement de l'organisation et de la rationalisation de l'appareil gouvernemental. L'annonce des décisions relatives à la restructuration organisationnelle sera faite au cours de la période du 18 février 2025 au 20 février 2025.



Source : https://moha.gov.vn/tintuc/Pages/danh-sach-tin-noi-bat.aspx?ItemID=56821

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available