Le regret de la séance de méditation autour du thé avec le milliardaire Bill Gates

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết10/04/2024


Dieu.jpg
Le poète Tran Dang Khoa (à droite) et l'artisan du thé Hoang Anh Suong. Photo : NVCC.

Selon l'artiste Hoang Anh Suong, malgré une préparation minutieuse, il y avait des choses qu'il avait prévu de faire pendant la cérémonie du thé avec le milliardaire Bill Gates qui n'ont pas pu être réalisées.

L'artiste Hoang Anh Suong a partagé : Cet après-midi, au sommet de la montagne Ban Co, j'avais vraiment envie de lire à M. Bill Gates et à sa petite amie, Mme Paula Hurd, le poème « Boire du thé avec des amis au début du printemps » du poète Tran Dang Khoa. En anglais bien sûr. Comme prévu, je le lirais à la fin de la séance de méditation autour du thé, avant de dire au revoir à mes grands-parents. Malheureusement, la méditation sur le thé s'est terminée tard et il faisait sombre, donc je n'ai pas eu le temps de lire. Je crois qu'au milieu du paysage calme et poétique d'un paradis au sommet de la montagne Ban Co dans la péninsule de Son Tra, dans un état d'esprit paisible après avoir terminé 80 minutes de méditation au thé, M. Bill Gates et Mme Paula Hurd se sentiront plus heureux en écoutant ce poème.

Pourquoi avons-nous choisi le poème « Boire du thé avec des amis au début du printemps » du poète Tran Dang Khoa ? L'artiste du thé Hoang Anh Suong a partagé : Ceux qui aiment le thé vietnamien doivent connaître le poème « Boire du thé avec des amis au début du printemps » du poète Tran Dang Khoa. Parce que ce n’est pas seulement l’un des meilleurs poèmes vietnamiens sur le thé, mais aussi en raison de sa profonde philosophie du bonheur imprégnée d’enseignements bouddhistes. Ce n’est pas un hasard si de nombreux moines aiment également ce poème. Et de nombreux moines ont minutieusement gravé des poèmes sur du bois précieux sous forme de calligraphie et les ont accrochés solennellement dans le temple.

« Prenez la première tasse de thé

La viande sent soudain bon.

La vraie vie devient un pays de rêve

Paradis terrestre.

Je lève la deuxième tasse

Pour la terre et le ciel purs

Mon cœur est illuminé

En savoir plus sur l'inconnu.

Même si la vie est belle dans le futur

Sûrement plus que maintenant

Allez, sers-toi une autre tasse.

Nous volons ensemble.

«

Il existe une unité internationale spécialisée dans l’organisation de programmes de découverte et d’expérience pour les super riches du monde entier. Ils m'ont invité à organiser un goûter pour le milliardaire Bill Gates lors de sa visite au Vietnam. Son assistant a travaillé avec cette entreprise et a donné un itinéraire détaillé : Combien de jours au Vietnam ? Que manger, où loger, qui rencontrer le premier jour ?... Ils m'ont proposé d'organiser une séance de "méditation autour du thé". L'emplacement choisi est la montagne Ban Co dans la ville de Da Nang…

L'artiste du thé Hoang Anh Suong

Cependant, il existe une raison plus particulière, que peu de gens connaissent, qui est l'amitié particulière entre le poète Tran Dang Khoa et l'artisan de thé Hoang Anh Suong. « Je me souviens encore, le matin du deuxième jour du Têt en 2009, du poète Tran Dang Khoa et moi étions assis ensemble pour boire un verre à la terrasse de thé de Truong Xuan (13 Ngo Tat To, Hanoi). Comme chaque jour, mon frère et moi avons dégusté du thé au lotus dans cet espace ancien et familier. La seule différence est que la terrasse de thé du Têt est plus calme, plus belle et plus remplie de couleurs printanières car dans la cour, les fleurs de pêcher, les fleurs d'abricotier et les jonquilles fleurissent avec éclat. Il faisait beau ce jour-là. Ciel bleu, nuages ​​blancs, soleil jaune, chants d'oiseaux. Dans ce décor paisible et poétique, le parfum du thé au lotus semblait devenir plus parfumé, remuant l'âme du poète. Les émotions ont surgi et, juste à la table du thé, le poète Tran Dang Khoa a improvisé un poème pour moi, « Boire du thé avec des amis au début du printemps ». « La première phrase apparaît jusqu'à ce que la dernière se termine, le temps n'est que de quelques minutes, suffisant pour que les invités puissent déguster une tasse de thé », a partagé Hoang Anh Suong.

« Dès sa publication, le poème a été chaleureusement accueilli par les amateurs de thé et de poésie. De nombreuses personnes ont récité, commenté et loué le poème avec les mots les meilleurs et les plus beaux.

Selon cet artiste du thé, il y a deux choses qu'il voit que peu de gens découvrent et peu de gens mentionnent. Tout d’abord, le poète Tran Dang Khoa est un connaisseur de thé, un « expert » du thé. Ce savoir-faire ne se manifeste pas seulement dans les mots « professionnels » que les connaisseurs de thé utilisent souvent tels que : siroter, soulever, piquer… très délicatement, très méditativement, mais aussi dans la retenue lors de la dégustation. Les connaisseurs de thé, de l'Antiquité à nos jours, ne dégustent que trois tasses au maximum. Ils sirotent lentement pour apprécier pleinement l’arôme et la riche saveur du thé. Personne n’a bu à grandes gorgées, personne n’a bu jusqu’à satiété. Par conséquent, si quelqu'un boit la quatrième coupe, il sera classé comme un « buveur de buffle ». Le poème « Boire du thé avec des amis au début du printemps » comporte 3 strophes, correspondant à la dégustation de 3 tasses de thé.

Deuxièmement : en écrivant un poème faisant l’éloge du thé, le poète Tran Dang Khoa n’a pas seulement loué l’arôme, le goût et la couleur comme le font souvent d’autres poètes, mais il a loué la transformation miraculeuse du corps et de l’esprit lors de la dégustation du thé. De là, il a transmis un concept, une déclaration sur le bonheur. Le poème a donc une grande signification idéologique, car il contient de profondes philosophies du bouddhisme et du zen.

« Prenez la première tasse de thé

La peau rayonne soudain de parfum.

Le maître de thé Hoang Anh Suong a analysé : Le parfum du thé au lotus est si parfumé qu'après une seule gorgée, on a soudainement l'impression que notre peau est également imprégnée du parfum du lotus, émettant également le parfum du lotus. Le poète Tran Dang Khoa a loué le parfum du thé au lotus avec un grand talent. Mais si vous ne le comprenez que comme ça, alors c'est tout simplement un bon poème. Sa véritable signification est bien plus grande que cela : le thé a la capacité de purifier le corps et l'esprit, « en éliminant la poussière du monde et en éliminant les désirs du monde ». Et grâce à cette transformation miraculeuse du corps et de l'esprit :

« La vraie vie devient un rêve

« La terre devient le ciel ».

Il a cité le Sutra Avatamsaka qui dit : « Tout est créé par l'esprit. » Cela signifie que tous les phénomènes sont créés par l’esprit. Lorsque notre esprit est pur, le ciel, la terre et l’univers semblent également être purs. Grâce à cela, nous pouvons nous connecter à de nombreux niveaux spatiaux différents, plus élevés et plus purs. En particulier, lorsque l’esprit est paisible et pur, le trésor de la sagesse sera ouvert. Ce trésor de sagesse est exprimé par le poète Tran Dang Khoa avec des images simples, familières et faciles à comprendre : « J'élève la deuxième coupe/ Pour la pureté du ciel et de la terre/ Mon cœur est illuminé/ Pour en savoir plus sur l'inconnu ». C'est le chemin du bouddhisme : Pleine Conscience - Concentration - Sagesse.

Hoang Anh Suong a dit que dans le poème, il aime particulièrement la troisième strophe :

« Même si la vie est terrible dans le futur

Sûrement plus que maintenant

Allez, sers-toi une autre tasse.

Nous volons ensemble.

Pour le poète Tran Dang Khoa, peu importe à quel point la vie sera belle demain, rien n'est plus certain que maintenant, lorsque nous avons la paix dans nos cœurs, l'amour et la compréhension, et des âmes sœurs... En possédant ces « trésors », nous devenons véritablement des fées dans ce monde très mortel.

L’opinion selon laquelle « Même si la vie est terrible dans le futur, elle n’est certainement pas meilleure que maintenant » est l’opinion d’une personne éveillée et éclairée. Cela est très proche de l’enseignement de « Demeurer dans le moment présent » – l’un des enseignements les plus fondamentaux du bouddhisme. Le Bouddha a enseigné un jour : « Le passé est passé. Et le futur n’est pas encore là. Ne laissez pas votre esprit sombrer. En regret du passé. Dans l'anxiété face à l'avenir. Vous pouvez vivre en paix et en tranquillité. « Dans le moment présent ».

« Boire du thé avec des amis au début du printemps » est un poème faisant l’éloge du thé, mais c’est aussi un concept, une philosophie du poète Tran Dang Khoa sur le bonheur. Pour lui, le bonheur ne réside pas dans l'argent, la gloire, le pouvoir... Le bonheur, pour le poète Tran Dang Khoa, c'est quand on a un esprit paisible, rempli de compréhension et d'amour.

« Le poème ne contient pas un seul mot mentionnant le Zen ou le Bouddha, mais il contient de profondes philosophies bouddhistes. « Boire du thé avec des amis au début du printemps » mérite donc d'être l'un des meilleurs poèmes écrits sur le thé », a partagé l'artiste du thé Hoang Anh Suong.

C'est pourquoi il a voulu le lire lors d'une séance de méditation autour du thé avec le milliardaire Bill Gates, mais au final, « malheureusement », il n'a pas pu le faire. « Mais de toute façon, dans la vie, rien n’est parfait à 100 %. « Parfois, être un peu inachevé et regretter rend tout plus impressionnant », a exprimé l'artiste Hoang Anh Suong.



Source

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Même catégorie

Même auteur

No videos available