Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zona fronteriza pacífica y poética entre las montañas y los ríos de Cao Bang

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/11/2024


La luz dorada del sol se extendió por las laderas de las montañas, los pueblos y los campos del distrito de Trung Khanh (Cao Bang), creando una escena poética y pintoresca.

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Trung Khanh es un distrito situado en la frontera oriental de la provincia de Cao Bang, con una superficie de casi 700 km2 y está habitado principalmente por el pueblo Tay. (Fuente: Traveloka)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Este lugar es favorecido por la naturaleza con ríos, arroyos, valles, un clima templado todo el año y cadenas montañosas superpuestas. (Fuente: Geoparque Cao Bang Non Nuoc)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

En particular, el distrito de Trung Khanh también se ve favorecido por la naturaleza con su amplia gama de ríos, arroyos, valles y un clima templado durante todo el año. (Foto: Thu Quynh)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Con la ventaja de contar con muchos destinos turísticos pintorescos, Chongqing atrae cada vez más a turistas nacionales y extranjeros. (Foto: Thu Quynh)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Uno de los destinos famosos de Chongqing es la cascada Ban Gioc, la cuarta cascada más grande del mundo ubicada en la frontera entre países y la cascada natural más grande del sudeste asiático. El paisaje de la cascada de Ban Gioc se asemeja al de un país de hadas en medio de montañas y bosques con poéticas cascadas blancas. Al venir aquí, además de hacer turismo, los visitantes pueden experimentar el rafting para admirar plenamente la belleza de esta hermosa cascada. (Fuente: Traveloka)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

No muy lejos de la cascada Ban Gioc se encuentra la pagoda Phat Tich Truc Lam Ban Gioc, desde aquí se puede tener una vista panorámica de una sección ubicada completamente en suelo vietnamita del río Quay Son y la cascada Ban Gioc. La pagoda fue construida con su espalda contra la montaña y el frente hacia el valle con una vista del vasto paisaje de arrozales, montañas, bosques y pueblos. El estilo arquitectónico de esta pagoda está impregnado de colores tradicionales vietnamitas, incluida la puerta Tam Quan, el altar de Buda, la estatua de Arhat, la estatua del santo Tran... (Fuente: Mia.vn)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

El pueblo de piedra Khuoi Ky está ubicado en la carretera provincial 206 que conduce a la cueva Nguom Ngao, a solo 2 km de la cascada Ban Gioc. Este antiguo pueblo se formó entre 1594 y 1677, cuando la dinastía Mac se trasladó de Thang Long a Cao Bang y construyó casas de piedra como una "fortaleza" defensiva. Khuoi Ky cuenta actualmente con 16 familias Tay que viven en 14 casas de piedra construidas en el siglo XVI, la arquitectura se mantiene intacta como era al principio. (Foto: Thu Quynh)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
El distrito de Trung Khanh es la principal zona de residencia de los pueblos Tay y Nung. Por lo tanto, al venir aquí, los visitantes descubrirán características culturales únicas preservadas y mantenidas por la gente local. (Fuente: Periódico Dan Toc)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Ubicada en una majestuosa montaña en la comuna de Dam Thuy, distrito de Trung Khanh, la cueva Nguom Ngao, también conocida como cueva Ngao, fue descubierta en 1921 y abierta al turismo en 1996. Según una encuesta de 1995 realizada por la British Royal Cave Association, la cueva tiene 2.144 m de largo y tiene 3 entradas principales llamadas Nguom Lom, Nguom Ngao y Ban Thuon. Debido a que fue descubierta tardíamente y abierta al turismo no hace mucho tiempo, esta cueva aún conserva su belleza salvaje y única. (Fuente: Traveloka)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

El río Quay Son es un hermoso río azul en Cao Bang. El río serpentea a través de muchos terrenos creando un hermoso paisaje. El agua verde esmeralda serpentea a través de muchas áreas, algunas abrazando el pie de imponentes montañas de piedra caliza creando un paisaje pintoresco, algunas acurrucándose bajo exuberantes grupos de bambú verde, algunas como una suave franja de seda a través de los campos de arroz maduros de Phong Nam, Ngoc Con... (Fuente: Traveloka)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
El río Quay Son no sólo es apacible y tranquilo, sino que también es fuerte y lleno de vitalidad. Esa fuerza interior duradera se expresa a través de los rápidos de espuma blanca y, especialmente, del majestuoso paisaje de la cascada de Ban Gioc. A lo largo del río Quay Son hay numerosos pueblos con un rico patrimonio cultural tangible e intangible imbuido de identidad nacional. (Fuente: Traveloka)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Phong Nam es una pequeña comuna en el distrito de Trung Khanh y está a sólo 15 km del centro del distrito. En comparación con la distancia a la cascada de Ban Gioc, el camino a Phong Nam es mucho más sencillo. Al llegar a Phong Nam, los visitantes experimentarán la sensación de escalar acantilados precarios, admirando la belleza pacífica del pueblo y los fértiles campos de arroz, con un río tranquilo en la distancia. (Fuente: Geoparque Cao Bang Non Nuoc)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Con la ventaja de los paisajes naturales y las famosas atracciones turísticas, se han construido muchos establecimientos de servicios turísticos para atender las necesidades de vacaciones de los turistas. (Foto: Thu Quynh)

(sintético)


[anuncio_2]
Fuente: https://baoquocte.vn/trung-khanh-vung-bien-vien-yen-binh-tho-mong-giua-non-nuoc-cao-bang-293025.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El presidente Luong Cuong recibió al secretario general y presidente de China, Xi Jinping, en el aeropuerto de Noi Bai.
Los jóvenes “reviven” imágenes históricas
Observando los arrecifes de coral plateado de Vietnam
Primer plano de las duras horas de entrenamiento de los soldados antes de la celebración del 30 de abril.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto