Después de regresar a casa para el Tet, hay una pregunta de los padres que hace llorar a muchos niños.

Detrás del flujo de coches que regresan emocionados a la ciudad para estudiar y trabajar después del Tet, hay un silencio indescriptible delante del porche, donde padres y madres acaban de despedir a sus hijos.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ04/02/2025

Detrás del flujo de coches que regresan emocionados a la ciudad para estudiar y trabajar después del Tet, hay un silencio indescriptible delante del porche, donde padres y madres acaban de despedir a sus hijos.


Con cái trở lại thành phố, bỏ lại khoảng lặng trước hiên nhà - Ảnh 1.

Cuanto más feliz es la familia durante el Tet, más triste es cuando los niños regresan a la ciudad - Foto: NVCC

Después de días de reunión familiar durante el Tet, la pregunta que más emociona a muchos niños que trabajan o estudian lejos sigue siendo: "¿Cuándo te irás?".

¿Cuando vas?

Esa pregunta la hizo la madre de Phuong Thao (26 años, residente en Ben Tre) la noche del tercer día del Tet. Ella dijo que estaba acostada junto a su madre la noche del día 3 con lágrimas en los ojos.

La Sra. Thao trabaja en una empresa de medios en la ciudad de Ho Chi Minh. La compañía abrió sus puertas el sexto día de Tet, por lo que en la mañana del quinto día partió hacia la ciudad.

Así que esa noche, mi madre se sentó y dobló cada conjunto de ropa para mí, juntó todo el banh tet, la fruta, la carne estofada, etc., luego los envolvió cuidadosamente y los colgó en el auto para la Sra. Thao.

“Sentado con mi madre empacando ropa, no pude contener las lágrimas. Sólo puedo volver a casa unas tres veces al año, y cada vez que salgo tengo mucho miedo. "La madre y el niño estaban tan reacios a irse que yo me sentía aún más reacia a irme", dijo la Sra. Thao.

Este Tet es igual, la madre de la Sra. Thao estaba parada frente al porche, recordándole cuidadosamente a su hija que viera si había olvidado algo, mientras las esquinas de sus ojos ya estaban rojas.

“Cada vez que voy, mi madre llora. "Mi madre lloró desde el momento en que até mis cosas al auto y me preparé para irme", dijo Thao con voz entrecortada.

Y Thao también lloró, pero trató de prepararse rápidamente para huir por miedo a no poder contener las lágrimas.

Sau những ngày về quê ăn Tết, có một câu hỏi của cha mẹ làm nhiều người con ứa nước mắt - Ảnh 3.

Cada vez que regresa a la ciudad para trabajar, Thao se siente reacia a irse - Foto: NVCC

“Tenía miedo de que mi madre se pusiera más triste si me veía llorar, así que siempre giraba la cara hacia el otro lado de la calle y usaba gafas para que no pudiera ver. "Traté de organizarme para irme lo más rápido posible para que mi madre no me extrañara. Honestamente, nadie que trabaja lejos de casa como yo podía contener sus emociones en ese momento", compartió Thao.

Al llegar a Ciudad Ho Chi Minh, Thao pasó todo el día empacando las cosas que su madre había empacado: carne, pasteles, frutas, refrescos, cebollas encurtidas y una caja de nido de pájaro que le dieron como regalo del Tet.

“Mi madre también me dio un millón de dongs como dinero de la suerte. Mamá dijo que tenemos dinero en casa, sólo tráelo y úsalo cuando lo necesites”, dijo Thao entre lágrimas.

Te vas, la casa está triste.

En cuanto al Sr. Bui Xuan Phuoc (34 años, residente en Binh Phuoc), cuando él y su esposa llegaron a casa el 27 de Tet, su madre le preguntó: "¿Cuántos días estarán en casa?".

La esposa del Sr. Phuoc es de Bac Lieu, toda la familia hace negocios en Ciudad Ho Chi Minh, cada Tet, él y su esposa regresan a sus ciudades de origen materna y paterna.

“Este año me toca ir a casa de la familia de mi marido. Soy el único hijo de la familia. "La familia tiene un campo, los niños no vuelven a casa, los padres simplemente salen solos a trabajar, ¡es tan triste!", compartió el Sr. Phuoc.

Con cái trở lại thành phố, bỏ lại khoảng lặng trước hiên nhà - Ảnh 4.

Los padres siempre son las personas más tristes los días que envían a sus hijos a trabajar lejos - Foto: AN VI

Sólo durante el Tet, cuando la familia de Phuoc regresa, la casa de sus padres está realmente animada.

Era la risa de su nieto que acababa de empezar segundo grado, el señor Phuoc estaba ocupado pintando las paredes, su esposa estaba limpiando para el Tet y sus padres estaban cocinando.

Y cuando la familia del Sr. Phuoc regresó a Ciudad Ho Chi Minh para trabajar, la casa de sus padres parecía aún más triste.

Phuoc y su esposa partieron la mañana del día 6. Sus padres prepararon todo tipo de alimentos del campo para que sus hijos los llevaran a la ciudad.

Cầm lòng không được khi mẹ cứ hỏi: chừng nào con đi? - Ảnh 4.

La familia del Sr. Phuoc regresó a Ciudad Ho Chi Minh en la mañana del día 6 - Foto: AN VI

La casa situada dentro de una autopista muy transitada se volvió extrañamente silenciosa. Su madre salió a acariciar a su nieto, le dijo a su hijo que condujera con cuidado y luego fue al porche a mirar hacia afuera.

Su padre no lo despidió, se quedó sentado dentro viendo la televisión pero de vez en cuando giraba la cabeza para mirar.

Cuando la familia de Phuoc se fue, su padre salió a cuidarlos, luego cerró la puerta, tomó la cámara y fue al campo a soplar las hojas de anacardo para prepararlas para la nueva temporada.

Dentro de la cocina, su madre preparaba tranquilamente el almuerzo sin la familia de su hijo.



Fuente: https://tuoitre.vn/sau-nhung-ngay-ve-que-an-tet-co-mot-cau-hoi-cua-cha-me-lam-nhieu-nguoi-con-ua-nuoc- mat-20250203123945212.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available