Cuando hablamos de la cultura Nghe An, no podemos dejar de mencionar las canciones populares y viceversa, cuando hablamos de canciones populares Nghe An, estamos hablando de una expresión típica de la cultura tradicional aquí. Uno de los factores importantes cuando se trata de las características populares de una región es el idioma. Junto con la música, las letras crean el valor y las características de las canciones populares Nghe, en las que el factor que crea la marca y la singularidad es el idioma Nghe con acento y vocabulario local.

La forma y el contenido de Vi y Giam son algo diferentes, pero ambos son poemas, las canciones populares más singulares. Las palabras utilizadas en hat giam son muy simples y honestas como en la vida cotidiana. La música es menos suave y las letras menos pulidas que "hat vi" porque es una canción con muchas letras, muy narrativa, que refleja la vida cotidiana con historias, eventos, expresando actitudes, sentimientos y pensamientos del pueblo Nghe.
El cambio sistemático de una serie de sonidos principales en Nghe - Tinh en comparación con el dialecto del norte ha creado un matiz distintivo en la pronunciación, creando las características del acento Nghe y el dialecto Nghe , y eso también es un factor que crea características regionales en Vi y Giam, haciendo que las canciones populares de esta región no se mezclen con otras regiones. Para la gente Nghe-Tinh, ese sonido y esa voz han penetrado profundamente en su sangre y su carne , por lo que escuchar canciones populares como Vi y Giam es escuchar la cercanía, la sinceridad y el afecto como la voz del propio corazón. Por lo tanto, el lenguaje de las canciones populares Nghe-Tinh es inocente, natural, muy cercano al lenguaje coloquial, sin la belleza de una elaborada obra de arte . Además de la característica de utilizar palabras según la costumbre, la singularidad de las canciones populares Nghe-Tinh radica quizás en la elección de utilizar palabras locales en lugar de palabras nacionales en situaciones en las que la elección en sí es apropiada en algún aspecto, tanto en términos de contenido como de expresión artística.
Referencias
1. Nguyen Chi Ben, Bui Quang Thanh, Canciones populares de Nghe-Tinh , Editorial Cultura e Información , Hanoi, 2013.
2. Hoang Trong Canh, Palabras locales con doble estructura en la poesía popular de Nghe Tinh: preservación y promoción de los valores de las canciones populares de Nghe An, Editorial Nghe An , 2012.
3. Ninh Viet Giao, La naturaleza académica en las letras de las canciones populares de Nghe An: preservación y promoción de los valores de las canciones populares de Nghe An, Editorial Nghe An , 2012.
4. Vu Ngoc Khanh, Algunos comentarios sobre las canciones populares de Nghe Tinh , Revista de literatura y artes de Nghe Tinh , n.º 21, 1996, pág. 117.
Fuente
Kommentar (0)