La gente, ataviada con impermeables y bufandas, hace todo lo posible para moverse en el frío.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt17/02/2025

Esta mañana (17 de febrero), la temperatura en Hanoi era sólo de alrededor de 15-19 grados centígrados, la gente que salía tenía que usar impermeables y envolverse bien las caras con bufandas para hacer frente al aire frío. Muchas carreteras están congestionadas y la gente tiene dificultades para llegar al trabajo.


La gente, ataviada con impermeables y bufandas, hace todo lo posible para moverse en el frío helador de Hanoi.

Lunes 17 de febrero de 2025 10:43 (GMT+7)

Esta mañana (17 de febrero), la temperatura en Hanoi era sólo de alrededor de 15-19 grados centígrados, la gente que salía tenía que usar impermeables y envolverse bien las caras con bufandas para hacer frente al aire frío. Muchas carreteras están congestionadas y la gente tiene dificultades para llegar al trabajo.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 1.

Según el Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, el aire frío en el norte continúa fortaleciéndose. El 17 de febrero, el clima en Hanoi temprano en la mañana y en la noche tiene lluvia ligera, clima frío y temperatura mínima de 15 a 17 grados centígrados.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 2.

Debido a la influencia del aire frío, la temperatura exterior en Hanoi en la madrugada del 17 de febrero bajó a 16 grados centígrados.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 3.

A primera hora de la mañana, el frío, la niebla y el fuerte viento hicieron que el clima en la capital fuera aún más gélido.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 4.

La temperatura en Hanoi ha bajado, aunque no llueve, hay un viento frío que hace que mucha gente se ponga impermeables, se cubra bien con bufandas, lleve guantes... para mantener el cuerpo caliente al salir.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 5.

Según los reporteros de Dan Viet, en las calles de Hanoi no es difícil ver a personas vestidas con ropa de abrigo extra y envueltas en bufandas cuando salen.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 6.

En las calles y mercados de Hanoi, vendedores ambulantes, porteadores, trabajadores manuales... todavía salen a la calle para ganarse la vida, a pesar del duro clima.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 7.

La gente usa impermeables para salir a la calle para hacer frente al viento frío.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 8.

"Aunque ha dejado de llover, todavía tengo que usar un impermeable para bloquear el viento frío. Sin embargo, usar un impermeable me hace sudar mucho y se empapa con la lluvia, por lo que hace mucho frío", compartió Thu Hien.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 9.

La gente usa guantes para hacer frente al frío cortante en Hanoi.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 10.

Los padres proporcionan abrigos a los niños y estudiantes cuando van a la escuela.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 11.

Los niños estaban sentados en la parte trasera de las motos, acurrucados contra sus padres para evitar el viento frío temprano de la temporada.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 12.

En el puente Long Bien, el viento soplaba con fuerza y ​​la gente tenía dificultades para moverse.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 13.

Las personas que participan en actividades deportivas, van al mercado... al salir a primera hora de la mañana necesitan mantener el cuerpo caliente para adaptarse poco a poco al aire frío.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 14.

El clima frío afecta enormemente las condiciones de vida de los trabajadores.

Người dân mặc áo mưa, trùm khăn kín mít co ro đi làm dưới trời lạnh “cắt da cắt thịt” - Ảnh 15.

Hoy en día, la gente sale cubierta para mantener el cuerpo caliente.

Confucio



Fuente: https://danviet.vn/mac-ao-mua-trum-khan-kin-mit-nguoi-dan-lam-du-moi-cach-de-di-chuyen-duoi-troi-lanh-20250217102728214.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Mismo autor

Cifra

Periódicos extranjeros elogian la 'bahía terrestre de Ha Long' de Vietnam
Los pescadores de la provincia de Quang Nam capturaron decenas de toneladas de anchoas arrojando sus redes durante toda la noche en Cu Lao Cham.
El mejor DJ del mundo explora Son Doong y muestra un video con un millón de vistas
Phuong "Singapur": una niña vietnamita causa revuelo al cocinar casi 30 platos por comida

No videos available