Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primera charla con calígrafos en Calligrapher Street 2025

(Dan Tri) - La tradición de pedir y dar caligrafía a principios de año todavía continúa a pesar de su larga historia. ¿Y cómo se puede seguir atrayendo a los jóvenes y decidiéndolos a preservar y promover las costumbres culturales de la nación?

Báo Dân tríBáo Dân trí31/01/2025


Soy Bao Ngoc, actualmente presentador. Aunque nací y crecí en Ciudad Ho Chi Minh, todavía no entiendo realmente esta tierra ni los valores fundamentales que la gente de Saigón inculca en su estilo de vida.

El erudito da caligrafía en la festividad del Tet.

Después de los momentos de bullicio y caos, la ciudad vuelve a tener el aspecto tranquilo de los primeros días de primavera. En una mañana con un sol suave y una suave brisa primaveral, decidí explorar mi ciudad: destinos que accidentalmente me había perdido antes. El primer destino es la calle de la caligrafía con su tradicional costumbre caligráfica.

Frente a la Casa Cultural de la Juventud, un grupo de personas disfrutaba con entusiasmo de la primavera, la imagen de tinta y papel rojo brillaba en una esquina de la calle. Miré lentamente a mi alrededor entre los puestos con curiosidad sobre la costumbre de pedir caligrafía a principios de año y cómo la generación más joven está preservando y continuando esta tradición.

Desde el primer momento que pisé la calle, me sentí abrumado por el ambiente animado y los colores alegres. Lo especial que todos deben haber notado es que la calle reúne a muchos calígrafos y calígrafas jóvenes, lo que es completamente diferente de mi pensamiento de que la caligrafía generalmente es para profesores mayores con muchos años de experiencia.

Me detuve en el stand del Sr. Vo Tuan Xuan Thanh. Hablando con Thanh, me sorprendió saber que, aunque solo tiene 26 años, lleva 18 años dedicándose a la caligrafía. Thanh me da una fuente de energía alegre mezclada con madurez y tranquilidad. Compartió que se sentía feliz de tener la oportunidad de estar presente en la ciudad, contribuyendo a acercar la imagen de los maestros enseñando caligrafía a todos.

Continuando caminando hacia un puesto de caligrafía, me encontré con la Sra. Pham Thi Thuy Tien, quien tiene más de 10 años de experiencia en el campo de la caligrafía. Hablando con ella, entiendo más sobre los sentimientos de los jóvenes sobre este tema.

Ella dijo que a pesar de que estaba ocupada con mucho trabajo todo el año, siempre se recordaba a sí misma que debía abrir un puesto en la calle a principios de año. Aquí, por primera vez, experimenté la caligrafía, desde sostener la pluma, dibujar trazos… Entendí y amé aún más esta costumbre única.

Conozca al Sr. Pham Doan Minh Duc, un joven con una perspectiva muy profunda sobre los valores tradicionales de la nación. Después de nuestra breve conversación, todavía recuerdo claramente lo que dijo sobre el amor de los jóvenes por la caligrafía.

Me dedico a la caligrafía no solo por mi pasión por los valores tradicionales, sino también porque quiero mostrar a todos la belleza del idioma y la escritura vietnamitas. La costumbre de regalar caligrafía a principios de año nunca desaparecerá, ya que todavía hay muchas personas como yo que sienten un gran amor por la caligrafía —compartió Duc.

El último lugar donde paré fue el stand de Thanh Sang. Aunque es un arquitecto ocupado, todavía intenta conseguir tiempo para visitar la ciudad a principios de año. No sólo está feliz de que este año sea el quinto aniversario de su caligrafía en la ciudad, el Sr. Sang también está orgulloso de compartir sus pensamientos sobre la preservación de esta forma de arte por parte de los jóvenes.

Al dejar la calle de la caligrafía, entendí por qué la caligrafía vivirá para siempre. Quizás, porque en cualquier época seguirán apareciendo personas que aprecien la belleza y amen los valores culturales tradicionales de su nación.

Con suerte, con este espíritu, el arte de la caligrafía vietnamita y la costumbre de pedir y regalar caligrafía a principios de año seguirán difundiéndose y perdurarán para siempre.

Interpretada por: Thuy Huong - Bao Ngoc - Ngoc Anh

Dantri.com.vn

Fuente: https://dantri.com.vn/tet-2025/lan-dau-tro-chuyen-cung-cac-ong-do-tai-pho-ong-do-2025-20250131163042205.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los jóvenes “reviven” imágenes históricas
Observando los arrecifes de coral plateado de Vietnam
Primer plano de las duras horas de entrenamiento de los soldados antes de la celebración del 30 de abril.
Ciudad Ho Chi Minh: Cafeterías decoradas con banderas y flores para celebrar el feriado 30/4

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto