Primera charla con calígrafos en Calligrapher Street 2025

(Dan Tri) - La tradición de pedir y dar caligrafía a principios de año todavía continúa a pesar de su larga historia. ¿Y cómo se puede seguir atrayendo a los jóvenes y decidiéndolos a preservar y promover las costumbres culturales de la nación?

Báo Dân tríBáo Dân trí31/01/2025


Soy Bao Ngoc, actualmente presentador. Aunque nací y crecí en Ciudad Ho Chi Minh, todavía no entiendo realmente esta tierra ni los valores fundamentales que la gente de Saigón inculca en su estilo de vida.

El erudito imparte caligrafía en la festividad del Tet

Después de los momentos de bullicio y caos, la ciudad vuelve a tener el aspecto tranquilo de los primeros días de primavera. En una mañana con un suave sol y una suave brisa primaveral, decidí explorar mi ciudad: destinos que sin querer me había perdido antes. El primer destino es la calle de la caligrafía con su tradicional costumbre caligráfica.

Frente a la Casa Cultural de la Juventud, un grupo de personas disfrutaba emocionada de la primavera, la imagen de tinta y papel rojo brillaba en una esquina de la calle. Miré lentamente a mi alrededor con curiosidad sobre la costumbre de pedir caligrafía a principios de año y cómo la generación más joven está preservando y continuando esta tradición.

Desde el primer momento que pisé la calle, me sentí abrumado por el ambiente animado y los colores alegres. Lo especial que todos deben haber notado es que la calle reúne a muchos calígrafos jóvenes, hombres y mujeres, lo cual es completamente diferente de mi pensamiento de que la caligrafía generalmente es para profesores mayores con muchos años de experiencia.

Me detuve en el stand del Sr. Vo Tuan Xuan Thanh. Hablando con Thanh, me sorprendió saber que, aunque solo tiene 26 años, lleva 18 años dedicándose a la caligrafía. Thanh me da una fuente de energía alegre mezclada con madurez y tranquilidad. Compartió que se sentía feliz de tener la oportunidad de estar presente en la ciudad, contribuyendo a acercar la imagen de los maestros enseñando caligrafía a todos.

Continuando mi camino hacia un puesto de caligrafía, me encontré con la Sra. Pham Thi Thuy Tien, quien tiene más de 10 años de experiencia en el campo de la caligrafía. Hablando con ella, entiendo más sobre los sentimientos de los jóvenes sobre este tema.

Ella dijo que aunque estaba ocupada con mucho trabajo todo el año, siempre recordaba que debía abrir un puesto en la calle a principios de año. Aquí experimenté por primera vez la caligrafía, desde sostener la pluma, trazar trazos… Entendí y amé aún más esta costumbre única.

Conozca al Sr. Pham Doan Minh Duc, un joven con una perspectiva muy profunda sobre los valores tradicionales de la nación. Después de nuestra breve conversación, todavía recuerdo claramente lo que dijo sobre el amor de los jóvenes por la caligrafía.

"Sigo la caligrafía no solo por mi pasión por los valores tradicionales, sino también porque quiero mostrar a todo el mundo que el idioma vietnamita y la escritura vietnamita son muy hermosos. La costumbre de regalar caligrafía a principios de año nunca desaparecerá cuando todavía haya muchas personas como yo que tengan un gran amor por la caligrafía", compartió Duc.

El último lugar donde paré fue el stand de Thanh Sang. Aunque es un arquitecto ocupado, todavía intenta sacar tiempo para visitar la ciudad a principios de año. No sólo está feliz de que este año sea el quinto aniversario de su caligrafía en la ciudad, el Sr. Sang también está orgulloso de compartir sus pensamientos sobre la preservación de esta forma de arte por parte de los jóvenes.

Al dejar la calle de la caligrafía, entendí por qué la caligrafía vivirá para siempre. Quizás, porque en cualquier época, todavía aparecerán personas que aprecien la belleza y amen los valores culturales tradicionales de su nación.

Con suerte, con este espíritu, el arte de la caligrafía vietnamita y la costumbre de pedir y dar caligrafía a principios de año seguirán difundiéndose y perdurarán para siempre.

Interpretado por: Thuy Huong - Bao Ngoc - Ngoc Anh

Dantri.com.vn

Fuente: https://dantri.com.vn/tet-2025/lan-dau-tro-chuyen-cung-cac-ong-do-tai-pho-ong-do-2025-20250131163042205.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Imagen

Herencia

Cifra

Negocio

El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día
¿Puede Tho en mis ojos?
Video de 17 segundos de Mang Den es tan hermoso que los internautas sospechan que fue editado

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto