El Sr. Chu Cong Phung escribió en el libro de condolencias: «La Asociación de Amistad Vietnam-Myanmar envía nuestras más sinceras condolencias por la pérdida y el dolor que sufre el pueblo de Myanmar debido al terrible terremoto del 28 de marzo de 2025. Creemos que, con su tradición de resiliencia e indomabilidad, Myanmar pronto superará este dolor, superará las consecuencias y restablecerá rápidamente la vida normal en las zonas afectadas».
"La Asociación de Amistad Vietnam-Myanmar se coordinará con la Asociación de Amistad Myanmar-Vietnam para seguir promoviendo la amistad tradicional y la cooperación integral entre los pueblos de los dos países".
El Sr. Chu Cong Phung, presidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Myanmar, firmó el libro de condolencias en la Embajada de Myanmar en Vietnam. (Foto: Thanh Luan) |
Anteriormente, el 28 de marzo, el Sr. Chu Cong Phung envió una carta de condolencias al Sr. U Thet Win, Presidente de la Asociación de Amistad Myanmar - Vietnam, expresando conmoción y tristeza por el grave desastre del terremoto. Afirmó que la Asociación de Amistad Vietnam-Myanmar siempre está al lado de la Asociación de Amistad Myanmar-Vietnam y del pueblo de Myanmar. Al mismo tiempo, envió sus sinceras condolencias a las familias de las víctimas y expresó su profunda solidaridad con el pueblo de Myanmar en este momento de dolor.
En la tarde del 31 de marzo (hora de Vietnam), la agencia de noticias AFP (Francia) citó una fuente del gobierno militar de Myanmar informando que el número de muertos por el terremoto del 28 de marzo en el país había llegado a 2.056 personas, más de 3.900 personas estaban heridas, de las cuales casi 300 más siguen desaparecidas. El número de muertos podría seguir aumentando ya que muchas zonas afectadas por el terremoto en Myanmar permanecen aisladas. La comunidad internacional y los países de la región están haciendo esfuerzos para apoyar a Myanmar en las labores de rescate, socorro y recuperación tras el desastre del terremoto.
La Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam envió una carta de condolencias a la Asociación de Amistad Myanmar - Vietnam.El 31 de marzo, el Sr. Phan Anh Son, Presidente de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam, envió una carta de condolencias al Sr. U Thet Win, Presidente de la Asociación de Amistad Myanmar - Vietnam. En la carta escribió: Estamos profundamente conmocionados y entristecidos por la noticia del fuerte terremoto y las réplicas que se produjeron en Myanmar el 28 de marzo de 2025. La pérdida de vidas y bienes que sufrió el pueblo de Myanmar nos ha dejado desconsolados. En este momento de dolor, en nombre de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam, nos gustaría expresar nuestras más profundas condolencias y afirmar nuestra solidaridad con la Asociación de Amistad Myanmar - Vietnam y el pueblo de Myanmar. Entendemos que, a pesar de la gran distancia geográfica, los corazones de los dos pueblos están siempre unidos en los momentos más difíciles. Nos gustaría expresar nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes perdieron la vida y esperamos que la resiliencia y la solidaridad ayuden a Myanmar a superar este dolor y restablecer pronto una vida pacífica. "Con la amistad tradicional entre los dos países, creemos que Myanmar se levantará con fuerza después de esta pérdida". |
La Embajada de Myanmar en Vietnam pide apoyo a las víctimas del terremotoEl 31 de marzo, la Embajada de Myanmar en Vietnam emitió un aviso pidiendo apoyo urgente de suministros médicos, medicinas y alimentos (fideos instantáneos, galletas ricas en energía, alimentos envasados, pescado enlatado, tiendas de campaña familiares (en forma de tubo), sacos de dormir, mantas, mosquiteros plegables, kits de higiene personal, kits de higiene familiar y kits de higiene femenina), así como contribuciones financieras para ayudar al pueblo de Myanmar a superar las dificultades.
Los ciudadanos de Myanmar, la comunidad de Myanmar en Vietnam y los filántropos vietnamitas que deseen brindar su apoyo pueden comunicarse al número de teléfono y la dirección de correo electrónico que aparecen a continuación: Teléfono: 0978607333 (Myanmar/Inglés)/ 0987062465 (Vietnamita/Inglés) Correo electrónico: [email protected] La Embajada de Myanmar transferirá rápidamente el dinero en efectivo y la asistencia en especie donados por quienes simpatizan con las víctimas del terremoto al Comité Nacional de Gestión de Desastres de Myanmar a través del Ministerio de Asuntos Exteriores de Myanmar. Además, las contribuciones financieras también se pueden transferir directamente al Comité Nacional de Gestión de Desastres de Myanmar a través de las cuentas en moneda extranjera del Comité Nacional de Gestión de Desastres de Myanmar y envíe una copia del recibo de transferencia al correo electrónico de la Embajada: [email protected] Cuenta en moneda extranjera Banco de Comercio Exterior de Myanmar, Yangón CÓDIGO SWIFT/BIC: MFTBMMMY Nombre del beneficiario: Fondo para la Gestión de Desastres Naturales Número de cuenta del beneficiario: 0111284000000063 Banco Económico de Myanmar, Nay Pyi Taw CÓDIGO SWIFT/BIC: MYEBMMMY Nombre del beneficiario: Fondo para la Gestión de Desastres Naturales Número de cuenta del beneficiario: EDN-600018 |
Fuente: https://thoidai.com.vn/hoi-huu-nghi-viet-nam-myanmar-ghi-so-tang-tuong-niem-nan-nhan-trong-tham-hoa-dong-dat-212042.html
Kommentar (0)