Un paso más para completar el proyecto de racionalización del aparato gubernamental

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/12/2024

El 12 de diciembre por la mañana, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, Jefe del Comité Directivo del Gobierno, resumiendo la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW "Algunas cuestiones sobre la continuación de la innovación y reorganización del aparato del sistema político para racionalizarlo y operar de manera eficaz y eficiente", presidió la segunda reunión del Comité Directivo.


Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 1.
El primer ministro Pham Minh Chinh habla en la segunda reunión del Comité Directivo del Gobierno, resumiendo la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW - Foto: VGP/Nhat Bac

También asistieron miembros del Politburó, miembros del Comité Central del Partido, viceprimeros ministros, ministros, jefes de organismos de nivel ministerial y miembros del Comité Directivo.

Según el informe, implementando la solicitud del Comité Directivo Central sobre el resumen de la Resolución 18-NQ/TW, el Gobierno, los ministerios, los organismos a nivel ministerial y los organismos bajo el Gobierno han desplegado urgentemente la reestructuración del aparato con el objetivo de racionalizar, hacer efectivas y eficientes las operaciones. Hasta ahora, los ministerios, los organismos de nivel ministerial y las agencias gubernamentales básicamente han completado la reestructuración organizativa planificada.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 2.
El viceprimer ministro permanente Nguyen Hoa Binh habla - Foto: VGP/Nhat Bac

El Comité Directivo ha emitido un plan para orientar la organización y racionalización del aparato gubernamental. Los ministerios, los organismos de nivel ministerial y las agencias gubernamentales también reducen al menos entre un 15 y un 20% de sus unidades organizativas internas.

En la reunión, el Comité Directivo revisó la implementación de las tareas desde la primera Reunión y las tareas para la próxima; revisar el Proyecto de Informe General sobre la reorganización del aparato gubernamental; Proyecto de informe del Comité del Partido Gubernamental sobre el resumen de la implementación de la Resolución Nº 18-NQ/TW; Disposición de la organización del partido en los ministerios, dependencias y organismos del Gobierno.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 3.
El Ministro y Presidente de la Oficina del Gobierno, Tran Van Son, habla - Foto: VGP/Nhat Bac

Junto con ello, discutir el régimen y las políticas de los cuadros, funcionarios y empleados públicos en la organización y aparato del sistema político; gestión de las finanzas, del patrimonio público, de los proyectos de inversión pública en el ordenamiento organizativo del sistema político; reorganizar las empresas estatales... Sobre esa base, el Comité Directivo completará y presentará al Politburó y al Comité Directivo Central un resumen de la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW.

Al concluir la conferencia, el Primer Ministro Pham Minh Chinh valoró altamente las opiniones de los miembros del Comité Directivo; El Ministerio del Interior, órgano permanente del Comité Directivo, está encargado de recibir comentarios y coordinar con las agencias pertinentes para perfeccionar aún más los documentos, informes y proyectos.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó que la conclusión de esta reunión se anunciara a los ministerios, sucursales y agencias para que sirva como base para continuar perfeccionando los proyectos de los ministerios, sucursales y agencias, bajo la dirección de los viceprimeros ministros asignados.

El Primer Ministro solicitó que es necesario continuar haciendo un buen trabajo de trabajo ideológico, con puntos de vista ideológicos claros, alta determinación, grandes esfuerzos, acciones drásticas, implementación sincrónica, asegurando el progreso de acuerdo con la dirección del Comité Central; Promover la responsabilidad, promover los intereses nacionales y étnicos por encima de todo, en primer lugar, elegir opciones adecuadas a las condiciones y circunstancias de Vietnam, con referencia a la experiencia internacional.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 4.
La ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, habla - Foto: VGP/Nhat Bac

Además de pronunciarse sobre una serie de contenidos y cuestiones específicas, el Primer Ministro afirmó que, al mismo tiempo que se racionaliza el aparato, es necesario mejorar la eficacia y la eficiencia; no se deben abandonar funciones y tareas, e incluso es necesario reforzar algunas tareas; reducir puntos focales, reducir intermediarios, reducir trámites, fortalecer las bases, eliminar burocracia y subsidios, incrementar la transformación digital, reducir el contacto directo, reducir la pequeña corrupción, reducir el acoso a personas y empresas. En el proceso de perfeccionamiento, ordenación y racionalización del aparato, es necesario luchar contra el "lobbying", luchar contra los intereses personales y eliminar el mecanismo de pedir y dar.

Además de hacer un buen trabajo ideológico, es necesario seguir investigando regímenes y políticas con el espíritu de garantizar los derechos e intereses legítimos de los trabajadores, cuadros, funcionarios y empleados públicos y tener un período de transición adecuado. En el proceso de racionalización y optimización del aparato, aún es necesario impulsar y completar tareas.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 5.
El Primer Ministro afirmó que, al tiempo que se racionaliza el aparato, es necesario mejorar su eficacia, eficiencia y funciones - Foto: VGP/Nhat Bac

En el caso de las corporaciones y grupos estatales, el Primer Ministro dirige la clasificación de las empresas y los planes para garantizar la gestión estatal y promover el funcionamiento eficaz de las empresas; Al mismo tiempo, seguir mejorando las leyes relacionadas para promover la descentralización, la delegación de poderes y la asignación de más responsabilidad a las empresas.

El Primer Ministro encargó al Ministerio del Interior que siguiera orientando y apoyando a los ministerios y agencias para completar el proyecto; Sobre esa base, completar el proyecto general del Gobierno para presentarlo a las autoridades competentes, garantizando en tiempo y calidad los requerimientos del Comité Directivo Central./.



Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-hoan-thien-them-mot-buoc-de-an-ve-sap-xep-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-384436.html

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available