Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Diario de viaje a Vietnam: Festival de primavera

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/12/2024


El viaje del Festival de Primavera debía tener lugar hace seis semanas. Se produjeron una serie de situaciones problemáticas, mal tiempo, emperatrices y concubinas enfermas, funcionarios difíciles, no sé si hubo otras razones, todo retrasó el viaje.

Hicimos ese viaje hace ocho días, en una tarde gloriosa. El día anterior, a lo largo de los recorridos por los que pasaba la procesión, ondeaban al viento banderas y estandartes de colores. Los habitantes de la ciudad y de los pueblos vecinos instalaban pequeños altares llenos de frutas, cubiertos con parasoles dorados, incensarios y lámparas dispuestos en hilera.

Du ký Việt Nam: Lễ Nghinh Xuân- Ảnh 1.

Artistas de la corte real de Hue

La fiesta comenzó con una visita a la Nunciatura Apostólica. El rey, escoltado por un equipo de guardias vestidos de rojo y con sombreros pintados, caminó hacia el río donde lo esperaba el barco real. Allí, hombres descalzos, alineados lo más prolijamente posible, algunos blandiendo lanzas, otros portando rifles. En general muy solemne. La luz del sol hace que la ropa vieja parezca nueva, la gente admira a los mandarines con hermosas túnicas ceremoniales de seda, junto a ellos hay personas sosteniendo paraguas, pipas y bandejas de betel.

Una embarcación larga, tripulada por unos cuarenta remeros, tiraba del barco real. En la proa del barco, el comandante sostenía un altavoz y daba órdenes. Caminaba de un lado a otro, gesticulando con las manos y los pies, y parecía muy emocionado por su responsabilidad, como si estuviera dirigiendo una patrullera en peligro. Para mayor seguridad, un sirviente devoto, y además buen nadador, nadó justo al lado del barco para salvar al dueño en caso de naufragio.

El cruce del río duró diez minutos. Desde el muelle hasta la Nunciatura Apostólica, los marines formaron guardia de honor. La distancia es de 100 metros como máximo. El rey Thanh Thai estuvo sentado en el palanquín todo el camino, con una apariencia majestuosa, los ojos concentrados y las manos entrelazadas, como una estatua de Buda. Al llegar al pórtico, el rey subió lenta y solemnemente cada escalón, luego cruzó el gran salón y la primera sala de estar.

Los bocadillos están listos. En la mesa del rey, sólo estaban el enviado real, el comandante del ejército y la persona de mayor rango en la corte después del rey: Tuy Ly Vuong, hijo del rey Minh Mang. A avanzada edad, con más de 80 años, todavía se inclinaba cuando veía al rey. Fue extraño ver a este anciano arrodillado ante un joven rey, que recibió el homenaje con calma, con el rostro altivo y con una larga túnica dorada tachonada de joyas que brillaba como un relicario.

Sin embargo, cuando se sentó a la mesa y se sirvió el champán, el rey Thanh Thai mostró su verdadera naturaleza. El ídolo fue reemplazado por un lindo niño pequeño, que miraba de un objeto a otro con curiosidad y saltaba como un gorrión descarado. A través del gran ventanal, el joven rey se detuvo a observar al grupo de invitados reunidos en la sala contigua, alrededor de la mesa del banquete profusamente preparada: había unos 30 oficiales y funcionarios civiles, pero ninguna mujer. A las mujeres no se les permite asistir a reuniones como ésta.

La conversación se limitó a charlas informales. Además, el rey era muy parco en palabras; Unas palabras de saludo al ex Gobernador General, unas palabras de bienvenida al nuevo Gobernador General, algunas preguntas sobre un detalle del interior, sobre un cuadro, sobre una cortina, eso fue todo. Sin embargo, estaba claro que el rey estaba de buen ánimo y quería prolongar su visita. Los dos hermanos menores del rey Thanh Thai, dos niños de entre 8 y 10 años, también se estaban divirtiendo. Vestidos de verde, estaban detrás de la silla del rey, comiendo pasteles, almendras y conversando.

Después de una hora, el rey se retiró, cruzó nuevamente el río y continuó su recorrido por la ciudad. Hasta la tarde, la larga procesión marchó por ambas orillas del río Dong Ba. El pueblo tenía que esconderse en sus casas para mostrar respeto: ver pasar al rey y mirarlo era considerado una blasfemia. Frente al pequeño altar había quemadores de incienso con columnas de humo, sólo unos cuantos ancianos estaban arrodillados. Aquellos que pasan por las dificultades de la vida durante mucho tiempo disfrutan de ciertos privilegios.

Mientras contemplaba este espectáculo religioso, mientras veía las cabezas blancas inclinadas ante el ídolo viviente cuyo viaje traía buena fortuna a la ciudad, hacía florecer las flores, madurar los frutos, sanaba a los enfermos y daba esperanza a los pobres, comprendí cuán profundamente arraigada estaba la adhesión a las costumbres y rituales tradicionales en el alma de esta nación, y aquellos que pensaban que podían abolirlos todos sin necesidad de tiempo eran imprudentes o ingenuos.

Sólo cuando se puso el sol la procesión regresó lentamente a la ciudad. Los últimos miembros de la escolta habían desaparecido hacía rato y aún podíamos adivinar el camino que había tomado la procesión por el polvo que se levantaba bajo sus pasos, por el polvo amarillo que flotaba en el aire quieto. (continuará)

(Nguyen Quang Dieu citado del libro Around Asia: Cochinchina, Central Vietnam, and North Vietnam, traducido por Hoang Thi Hang y Bui Thi He, AlphaBooks - National Archives Center I y Dan Tri Publishing House, publicado en julio de 2024)



Fuente: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-le-nghinh-xuan-185241211224355723.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Espectacular inicio del mercado cinematográfico vietnamita en 2025
Phan Dinh Tung lanza nueva canción antes del concierto 'Anh trai vu ngan cong gai'
Año Nacional del Turismo de Hue - 2025 con el tema "Hue - Capital Antigua - Nuevas Oportunidades"
El Ejército está decidido a practicar el desfile "de la manera más uniforme, mejor y más hermosa"

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto