Las señales de tráfico en Hanoi tienen letras pequeñas y largas que bloquean la visibilidad.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt21/02/2025

Actualmente, en muchas carreteras de Hanoi, las señales de tráfico aparecen con pequeñas y largas líneas de texto que obstruyen la visión, causando dificultades a los conductores.


Las señales de tráfico en Hanoi tienen letras pequeñas y largas que bloquean la visibilidad.

Viernes 21 de febrero de 2025 08:18 (GMT+7)

Actualmente, en muchas carreteras de Hanoi, las señales de tráfico aparecen con pequeñas y largas líneas de texto que obstruyen la visión, causando dificultades a los conductores.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 1.

La Oficina Gubernamental acaba de emitir un documento que transmite la opinión del Viceprimer Ministro Tran Hong Ha sobre la revisión y el manejo de los problemas e deficiencias existentes en la organización del tráfico vial. En realidad, en las entradas al centro de Hanoi, como la calle Quang Trung (distrito de Ha Dong), Ho Tung Mau, Le Duc Tho (distrito de Nam Tu Liem) y el casco antiguo de Hanoi, hay carteles y señales de tráfico impresas con pequeñas y largas líneas que oscurecen la vista, causando dificultades a los conductores.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 2.

En la intersección de Le Duc Tho y Ham Nghi (distrito de Nam Tu Liem), la señal de prohibición de camiones y turismos, junto con la señal de instrucciones, están impresas en letras pequeñas y largas. Si los conductores se detienen en un semáforo en rojo, es difícil leer todo el contenido.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 3.

En la calle Xuan Thuy (distrito de Cau Giay), hay un cartel que indica el camino a los hoteles antes de la señal de la calle.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 4.

La señal del carril BRT en la calle Le Van Luong está oculta por las ramas de los árboles.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 5.

Incluso a las personas que están familiarizadas con las leyes de tránsito les resulta difícil recordar y comprender todo cuando están al lado de una señal.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 7.

El cartel que indica que los vehículos pueden circular durante las horas prescritas en la calle peatonal Tran Nhan Tong está cubierto por árboles.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 8.

En el casco antiguo de Hanoi, muchas señales de tráfico están cubiertas por árboles u otros objetos o están instaladas en posiciones que dificultan la visión de los transeúntes.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 9.

Una señal de prohibido girar a la izquierda en la calle Hang Bo está oculta por un árbol a menos de 2 metros de distancia. Si quieres observar, los participantes del tráfico se ven obligados a pasar por este árbol.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 10.

Si va de Hang Bo a Hang Can, los participantes del tráfico no pueden observar esta señal de prohibido girar a la derecha incluso cuando se aproximan.

Biển chỉ dẫn giao thông ở Hà Nội chữ nhỏ dài lê thê, biển tên khách sạn còn đặt trước cả tên đường - Ảnh 11.

Al respecto, el viceprimer ministro Tran Hong Ha solicitó al Ministerio de Transportes que presida, junto con el Ministerio de Seguridad Pública y los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central, una revisión general y resolución de las deficiencias en el sistema de señales de tráfico, semáforos, licencias, disposición de paradas, estacionamiento, almacenamiento de vehículos... que causan conflictos de tráfico; Informar los resultados al Primer Ministro antes del 15 de marzo.

Pham Hung



Fuente: https://danviet.vn/bien-chi-dan-giao-thong-o-ha-noi-chu-nho-dai-le-the-bi-che-khuat-tam-nhin-20250220124756057.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Mismo autor

No videos available