Entwicklung spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Entwicklung des Stadtbahnnetzes in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt

Bộ Kế hoạch và Đầu tưBộ Kế hoạch và Đầu tư24/01/2025

[Anzeige_1]

(MPI) - Am 21. Januar 2025 veröffentlichte das Regierungsbüro die Bekanntmachung Nr. 24/TB-VPCP zu den Schlussfolgerungen des stellvertretenden Premierministers Tran Hong Ha auf der Sitzung zum Aufbau spezieller Mechanismen und Richtlinien, insbesondere zur Entwicklung des städtischen Eisenbahnnetzes in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt.

Illustrationsfoto. Quelle: MPI

Dementsprechend wies der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha die Volkskomitees von Hanoi und Ho Chi Minh-Stadt an, die Meinungen des Ministeriums für Planung und Investitionen sowie des Justizministeriums vollständig zu berücksichtigen und die bereits im Hauptstadtgesetz enthaltenen politischen Mechanismen dringend zu überprüfen, Resolution Nr. . 98/2023/QH15 vom 24. Juni 2023, Resolution Nr. 172/2024/QH15 und Aktualisierung der bereits im Gesetz festgelegten Inhalte. Das Gesetz wurde von der Nationalversammlung auf der 10. Sitzung der 15. Nationalversammlung verabschiedet, um die Richtlinien zur Förderung vollständig zu ergänzen Effizienz im Prozess der Investition und Nutzung von Stadtbahnlinien (Dezentralisierung, Delegation von Befugnissen an die beiden Städte) organisieren die Umsetzung proaktiv und übernehmen die Verantwortung für die Ergebnisse; verkürzen die Abfolge und Verfahren für die Investitionsvorbereitung und Projektumsetzung, beschleunigen den Baufortschritt; entwickeln unterirdische Raum, Nutzung Effektive Nutzung von Landfonds rund um die Station, Mobilisierung von Kapital und Entwicklung nach dem Modell heute …); Bis spätestens 21. Januar 2025 beim Verkehrsministerium einreichen.

Das Verkehrsministerium leitet dringend den Vorsitz und koordiniert mit dem Volkskomitee der Stadt Hanoi und dem Volkskomitee von Ho Chi Minh-Stadt die dringende Vorbereitung von Dokumenten, um die Entwicklung einer Resolution vorzuschlagen und gleichzeitig den Resolutionsentwurf zu überprüfen und zu verbessern ( Das Verkehrsministerium richtete eine Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung des Resolutionsentwurfs ein, der die Ministerien für Planung und Investitionen, Bauwesen, Finanzen, Justiz, natürliche Ressourcen und Umwelt, Wissenschaft und Technologie sowie die Leiter der relevanten Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren des Volkskomitees von Hanoi angehören. und das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt sowie eingeladene Agenturen der Nationalversammlung; unterteilt in drei Gruppen, darunter: eine Gruppe zur Überprüfung allgemeiner politischer Mechanismen, eine Gruppe zur Überprüfung politischer Mechanismen, die speziell auf die Stadt Hanoi anwendbar sind, und eine Gruppe zur Überprüfung der speziell auf Ho-Chi-Minh-Stadt anwendbaren Politik.

Die Ministerien für Planung und Investitionen, Bauwesen, Finanzen, Justiz, natürliche Ressourcen und Umwelt, Wissenschaft und Technologie sowie das Volkskomitee von Hanoi und das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt sind für die Beurteilung der Durchführbarkeit und Wirksamkeit jeder einzelnen Politik verantwortlich. schicken Sie Leute zur Teilnahme an der Arbeitsgruppe; Bei der Überprüfung und Fertigstellung des Resolutionsentwurfs ist eine enge Abstimmung mit dem Verkehrsministerium erforderlich (rechtzeitige Übermittlung von Kommentaren innerhalb der vom Verkehrsministerium gesetzten Frist, damit das Verkehrsministerium den Entwurf fertigstellen kann).

Das Justizministerium ist dafür verantwortlich, das Verkehrsministerium hinsichtlich der Verfahren, Prozesse und Dokumente zu beraten, die der Nationalversammlung zur Prüfung und Genehmigung des Vorschlags zur Ausarbeitung einer Resolution nach dem vereinfachten Verfahren und dem Resolutionsentwurf der Nationalversammlung vorgelegt werden müssen. ; Leitet die Beurteilung der Dossiers gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten; Der Nationalversammlung zur Prüfung vorlegen, um die Resolution dem Gesetz- und Verordnungsentwicklungsprogramm 2025 hinzuzufügen und die Resolution gemäß den vereinfachten Verfahren und der vereinfachten Reihenfolge auszuarbeiten, der Nationalversammlung zur Genehmigung gemäß dem Verfahren der 01. Sitzung (konsolidierte Sitzung) vorlegen. 9. außerordentliche Sitzung der Nationalversammlung).

In Bezug auf den Fortschritt der Einreichung beauftragte der stellvertretende Premierminister den vom Premierminister ermächtigten Verkehrsminister, am 21. Januar 2025 ein Dokument an den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung zu senden, um den Inhalt zu registrieren, der der Nationalversammlung zur Prüfung vorgelegt werden soll. Entschließungsentwurf zu spezifischen und besonderen Mechanismen und Richtlinien zur Entwicklung des städtischen Eisenbahnnetzes in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt auf der 9. außerordentlichen Tagung (Anfang Februar 2025); Verantwortlich für die Entwicklung spezifischer Pläne und den Fortschritt der Einreichung des Dossiers, um den Fortschritt gemäß den Anforderungen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und der Nationalversammlung sicherzustellen (einschließlich der Verantwortung für die Vervollständigung des Dossiers gemäß den Vorschriften und dessen Übermittlung an das Ministerium). Justiz am 23. Januar 2025); Enge Abstimmung mit den Behörden der Nationalversammlung beim Einreichen, Empfangen und Erläutern des Überprüfungsinhalts von Dokumenten sowie bei der Vorlage bei der Nationalversammlung.

Das Justizministerium schließt die Bewertung der Dossiers wie vorgeschrieben am 24. Januar 2025 ab; Den Resolutionsentwurf dem Gesetz- und Verordnungsentwicklungsprogramm 2025 zur Prüfung und Ergänzung vorlegen, die Resolution gemäß den vereinfachten Verfahren und der vereinfachten Reihenfolge ausarbeiten und der Nationalversammlung gemäß dem Verfahren der 01. Sitzung zur Genehmigung vorlegen ( vor dem 3. Februar 2025).

Das Verkehrsministerium erhält den Resolutionsentwurf, vervollständigt ihn und legt ihn am 25. Januar 2025 der Regierung vor./.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.mpi.gov.vn/portal/Pages/2025-1-23/Xay-dung-co-che-chinh-sach-dac-thu-phat-trien-duonwmnske.aspx

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available