Feierliche Organisation der Staatsbestattung des ehemaligen stellvertretenden Premierministers Vu Khoan

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế27/06/2023

Am Morgen des 27. Juni hielten das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Familie im Nationalen Bestattungshaus (Nr. 5 Tran Thanh Tong, Hanoi) gemäß der staatlichen Bestattungszeremonie feierlich die Beerdigung des ehemaligen Sekretärs des Zentralkomitees der Partei, des ehemaligen stellvertretenden Premierministers Vu Khoan, ab.

Tuan Anh-Tuan Viet

11:08 Uhr | 27. Juni 2023

Am Morgen des 27. Juni hielten das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Familie im Nationalen Bestattungshaus (Nr. 5 Tran Thanh Tong, Hanoi) gemäß der staatlichen Trauerzeremonie feierlich die Beerdigung des ehemaligen Sekretärs des Zentralkomitees der Partei, des ehemaligen stellvertretenden Premierministers Vu Khoan, ab.

Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan

Am Morgen des 27. Juni hielten das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Familie im Nationalen Bestattungshaus (Nr. 5 Tran Thanh Tong, Hanoi) gemäß der staatlichen Trauerzeremonie feierlich die Beerdigung des ehemaligen Sekretärs des Zentralkomitees der Partei, des ehemaligen stellvertretenden Premierministers Vu Khoan, ab.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng; Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính gửi vòng hoa kính viếng đồng chí Vũ Khoan.
Generalsekretär Nguyen Phu Trong; Premierminister Pham Minh Chinh schickte einen Kranz, um dem Genossen Vu Khoan seinen Respekt zu erweisen.
Đoàn đại biểu Ban Chấp hành Trung ương Đảng do Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư, Trưởng ban Tổ chức Trung ương Trương Thị Mai dẫn đầu vào viếng đồng chí Vũ Khoan và chia buồn cùng gia quyến. Nguyên Tổng Bí thư Nông Đức Mạnh, nguyên Chủ tịch nước: Trương Tấn Sang, Nguyễn Xuân Phúc; nguyên Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng; nguyên Chủ tịch Quốc hội: Nguyễn Sinh Hùng, Nguyễn Thị Kim Ngân,... tham gia đoàn viếng.
Die Delegation des Zentralkomitees der Partei unter der Leitung des Politbüromitglieds, Ständigen Sekretärs des Sekretariats und Leiters der Zentralen Organisationskommission Truong Thi Mai besuchte Genosse Vu Khoan und sprach seiner Familie ihr Beileid aus. Ehemaliger Generalsekretär Nong Duc Manh, ehemalige Präsidenten: Truong Tan Sang, Nguyen Xuan Phuc; Ehemaliger Premierminister Nguyen Tan Dung; Der Delegation schlossen sich die ehemaligen Vorsitzenden der Nationalversammlung an: Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan, ...
Đoàn Quốc hội do Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ dẫn đầu; đoàn Chủ tịch nước do Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dẫn dầu; đoàn Chính phủ do Bí thư Trung ương Đảng, Phó Thủ tướng Lê Minh Khái dẫn đầu; đoàn Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam do Phó Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Hoàng Công Thủy dẫn đầu đã vào viếng đồng chí Vũ Khoan.
Die Delegation der Nationalversammlung wurde vom Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, angeführt; Die Präsidentendelegation unter der Leitung von Präsident Vo Van Thuong; Regierungsdelegation unter der Leitung des Sekretärs des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Premierminister Le Minh Khai; Die Delegation des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front unter der Leitung des stellvertretenden Vorsitzenden des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Hoang Cong Thuy, besuchte Genosse Vu Khoan.
Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ chia buồn với gia đình đồng chí Vũ Khoan.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, sprach der Familie des Genossen Vu Khoan sein Beileid aus.
Đoàn Chủ tịch nước do Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dẫn đầu viếng đồng chí Vũ Khoan.
Die von Präsident Vo Van Thuong angeführte Präsidentendelegation besuchte Genosse Vu Khoan.
Đoàn Chủ tịch nước do Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dẫn đầu viếng đồng chí Vũ Khoan.
Präsident Vo Van Thuong sprach der Familie des Genossen Vu Khoan sein Beileid aus.
Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan
Die Regierungsdelegation unter der Leitung des stellvertretenden Premierministers Le Minh Khai besuchte Genosse Vu Khoan.
Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan
Der stellvertretende Premierminister Le Minh Khai besuchte den ehemaligen stellvertretenden Premierminister Vu Khoan.
Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan
Vizepremierminister Le Minh Khai sprach der Familie des Genossen Vu Khoan sein Beileid aus.
Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan
Eine Delegation der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums besuchte den ehemaligen stellvertretenden Premierminister Vu Khoan.
Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan
Eine Delegation des Zentralkomitees der Partei für öffentliche Sicherheit und des Ministeriums für öffentliche Sicherheit besuchte den ehemaligen stellvertretenden Premierminister Vu Khoan.
Các Đoàn đại biểu Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng; Đảng ủy Công an Trung ương, Bộ Công an; Văn phòng Trung ương Đảng; Văn phòng Chủ tịch nước; Thành ủy, HĐND, UBND, Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc thành phố Hà Nội; các bộ, ban, ngành Trung ương và địa phương đã đến viếng đồng chí Vũ Khoan và chia buồn cùng gia quyến.
Zentrale Parteibüros; Büro des Präsidenten; Stadtparteikomitee, Volksrat, Volkskomitee, Zentralkomitee der Vaterländischen Front der Stadt Hanoi; Zentrale und lokale Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen besuchten Genosse Vu Khoan und sprachen seiner Familie ihr Beileid aus.
Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan

Präsident Vo Van Thuong schrieb in sein Kondolenzbuch und drückte dem Genossen Vu Khoan sein Beileid aus: „In tiefer Trauer begegnen wir Genossen Vu Khoan, dem ehemaligen Sekretär des Zentralkomitees der Partei, dem ehemaligen stellvertretenden Premierminister der Sozialistischen Republik Vietnam und einem Politiker, der viele Beiträge zum Prozess der Öffnung, Integration, Innovation und Entwicklung des Landes geleistet hat.“

Er widmete sich der glorreichen revolutionären Sache unserer Partei, unseres Staates und unseres Volkes. Ich möchte der Familie des Genossen Vu Khoan mein tiefstes Beileid aussprechen. „Lebe wohl, Genosse Vu Khoan“.

Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, schrieb in sein Kondolenzbuch: „Wir trauern zutiefst um Genosse Vu Khoan, den ehemaligen Sekretär des Zentralkomitees der Partei und ehemaligen stellvertretenden Premierminister, ein Beispiel vollkommenen Talents und Tugendhaftigkeit, der wertvolle Beiträge zum Aufbau der Nation, zur Landesverteidigung und zur internationalen Integration geleistet hat.“

Im Namen der Parteidelegation der Nationalversammlung, des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und der Abgeordneten der Nationalversammlung möchte ich mich von Ihnen verabschieden und der gesamten Familie des Genossen Vu Khoan mein tiefstes Beileid aussprechen.“

Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan

Das ständige Mitglied des Sekretariats, Truong Thi Mai, schrieb in ihr Kondolenzbuch: „Wir trauern zutiefst um Genosse Vu Khoan, den ehemaligen Sekretär des Zentralkomitees der Partei und ehemaligen stellvertretenden Premierminister. Er hat dem Land, dem Volk und der Partei große Verdienste erwiesen, war stets engagiert und ein leuchtendes Beispiel für künftige Generationen.“

Das Land und die Partei werden sich für immer an Ihre Beiträge erinnern. Mein Beileid an die ganze Familie. Verabschieden Sie sich respektvoll von Kamerad Vu Khoan.“

Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan

Der stellvertretende Premierminister Le Minh Khai drückte dem Genossen Vu Khoan sein Beileid aus und schrieb in das Kondolenzbuch: „In tiefer Trauer nehmen wir Abschied von Genossen Vu Khoan, dem ehemaligen Sekretär des Zentralkomitees der Partei, dem ehemaligen stellvertretenden Premierminister, einem loyalen, vorbildlichen, sparsamen, ehrlichen, unparteiischen Kommunisten, einem hervorragenden Diplomaten und von großem Ansehen für die Partei, den Staat und das Volk. Er widmete sein ganzes Leben der glorreichen revolutionären Sache der Partei und der Nation und leistete wichtige Beiträge zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes.“

Sein Tod hinterlässt bei Partei, Staat und Volk unendliche Trauer. Mein tiefstes Beileid an Ihre ganze Familie. Leb wohl, Kamerad, wir geloben, Hand in Hand und mit vereinten Herzen unser Ziel zu verwirklichen, ein wohlhabendes und glückliches Land aufzubauen.“

Tổ chức trọng thể Lễ tang cấp Nhà nước nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Khoan
Ehemalige Partei-, Staats- und Regierungsführer trugen sich in das Kondolenzbuch ein, um dem ehemaligen stellvertretenden Premierminister Vu Khoan ihre letzte Ehre zu erweisen.

Die Trauerfeier für Genossen Vu Khoan findet von 8:00 bis 13:30 Uhr statt. Die Beerdigung findet am selben Tag um 15:00 Uhr auf dem Mai-Dich-Friedhof in Hanoi statt.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der im Ausland lebende vietnamesische Spieler Le Khac Viktor erregt Aufmerksamkeit in der vietnamesischen U22-Nationalmannschaft
Die Kreationen der Fernsehserie „Remake“ hinterließen beim vietnamesischen Publikum einen Eindruck
Ta Ma – ein zauberhafter Blumenstrom in den Bergen und Wäldern vor dem Eröffnungstag des Festivals
Den Sonnenschein im alten Dorf Duong Lam begrüßen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt