Dies ist eine Aktivität im Rahmen des Vietnam – Singapore Young Leaders Dialogue Program im Jahr 2023. Das Programm wird gemeinsam vom Vietnam National Youth Committee und dem Singapore National Youth Council in beiden Ländern organisiert mit dem Ziel, die Solidarität und den kulturellen Austausch zwischen jungen Führungskräften der beiden Länder zu fördern; Verbessern Sie das Verständnis und die Rolle junger Führungskräfte in der digitalen Transformation und tauschen Sie Erfahrungen aus.
Bei dem Treffen und Dialog berichteten junge Führungskräfte aus Vietnam und Singapur den beiden Premierministern über die Ergebnisse, die die Delegationen beider Länder diskutiert und erzielt hatten, nachdem sie Lernreisen zum Thema digitale Transformation in Vietnam und Singapur absolviert hatten. äußerte seine Freude über die Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern; hoffen, dass Vietnam und Singapur ihre Beziehungen auf eine neue Ebene heben werden. Insbesondere hoffen die Jugenddelegierten, dass die Staats- und Regierungschefs beider Länder die Jugend auch weiterhin unterstützen und die Voraussetzungen dafür schaffen werden, dass sie ihre Rollen wahrnehmen und ihre Hoffnungen und Ambitionen für die Entwicklung beider Länder sowie für die Förderung der strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und Singapur verwirklichen kann.
Premierminister Pham Minh Chinh und der singapurische Premierminister Lee Hsien Loong. Foto: Duong Giang/VNA
Der singapurische Premierminister Lee Hsien Loong brachte seine Freude über die Begeisterung, Aufregung und Hoffnungsfreude der jungen Generationen beider Länder zum Ausdruck. ist davon überzeugt, dass die Jugend eine wichtige Ressource und die Zukunft jedes Landes ist. Vietnam und Singapur befinden sich beide inmitten dramatischer Veränderungen. Die Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und Singapur bietet Chancen und Hoffnungen, dass die Jugend beider Länder zu einer immer besseren Zukunft der Menschen in beiden Ländern, in der Region und in der Welt beitragen wird.
Premierminister Pham Minh Chinh freute sich, sich bei den Treffen und Gesprächen mit Studenten, Jugendlichen und jungen Führungskräften „wieder jung“ zu fühlen und sagte, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und Singapur nach 50 Jahren der Aufnahme diplomatischer Beziehungen in allen Bereichen sehr gut entwickelten.
Premierminister Pham Minh Chinh forderte die Delegierten auf, die Verbindungen zwischen den beiden Ländern zu stärken, Ideen auszutauschen und gute Werte in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu fördern. Förderung der Zusammenarbeit in neuen Bereichen wie digitaler Transformation, grüner Transformation, Kreislaufwirtschaft, Wissensökonomie, Sharing Economy, Innovation usw.; die Traditionen beider Länder durch den Prozess des Aufstiegs, den Kampf um die nationale Unabhängigkeit und die Entwicklung des Landes unter schwierigen Bedingungen nachdrücklich zu fördern; Gleichzeitig können Sie Themen mit unterschiedlichen Ansichten offen austauschen und diskutieren, um einen Konsens zu erzielen.
Unter Hinweis auf die Worte von Präsident Ho Chi Minh „Wohlstand oder Niedergang, Schwäche oder Stärke eines Landes hängen in hohem Maße von der Jugend ab“ und „Wo Not ist, ist die Jugend, wo Schwierigkeiten sind, ist die Jugend“ sagte der Premierminister, dass die Stimme und der Beitrag der Jugend für die nachhaltige Entwicklung jedes Landes und jeder Region äußerst wichtig seien. Daher leistet es nicht nur einen guten Beitrag zur Vernetzung der Jugend beider Länder, sondern stellt auch eine Verbindung zu der Jugend anderer Länder her.
Laut dem Premierminister sei die Welt heute günstiger und verfüge über neue Instrumente, die die Kommunikation und das Lernen erleichtern, doch es gebe auch ihre eigenen Schwierigkeiten und Herausforderungen. Der Punkt ist, dass wir Probleme frühzeitig erkennen und identifizieren, um uns flexibel und effektiv anzupassen. Junge Menschen müssen standhaft und beharrlich sein und sich trauen, schwierige und große Aufgaben anzunehmen.
Der vietnamesische Regierungschef betonte, dass die Aufgabe der Jugend beider Länder in der gegenwärtigen Zeit darin bestehe, ihre Pionier- und Vorreiterrolle zu fördern, den Weg für eine rasche und nachhaltige Entwicklung beider Länder zu ebnen und einen positiven Beitrag zur strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und Singapur zu leisten. für Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt. In erster Linie geht es darum, die Vorreiterrolle beim Lernen zu fördern und die Kenntnisse und Fähigkeiten zu verbessern, die erforderlich sind, um sich an die Zukunft des Zeitalters der vierten industriellen Revolution anzupassen und diese zu meistern.
Premierminister Pham Minh Chinh hob die herausragenden Leistungen von Premierminister Lee Hsien Loong im Bereich Bildung hervor und erinnerte an die Worte des verstorbenen Premierministers Lee Kuan Yew: „Wer das Rennen im Bildungswesen gewinnt, gewinnt auch bei der wirtschaftlichen Entwicklung“. Er schlug vor, dass die Jugend beider Länder eine führende Rolle bei der Wahrnehmung von Verantwortung gegenüber der Gesellschaft und der Gemeinschaft übernehmen sollte. Entwickeln und bewahren Sie die „Flamme der Jugend“, die „jugendliche Seele“, den Wunsch, etwas beizutragen, zu denken, zu überlegen, zu streben und sich anzustrengen, nicht nur für sich selbst, sondern auch um Vorteile für die Gesellschaft und die Gemeinschaft zu schaffen, ganz im Sinne von „niemanden zurücklassen“.
Der Premierminister hofft, dass die junge Generation von heute sorgfältiger nachdenkt, zielstrebiger ist, größere Anstrengungen unternimmt, entschlossener handelt, wichtigere und fokussiertere Aufgaben auswählt und jede Aufgabe gründlich erledigt. Ziel ist es, das gegenseitige Verständnis zwischen der Jugend und der Bevölkerung beider Länder zu stärken und gemeinsam zwei starke und wohlhabende Länder aufzubauen, die Bevölkerung immer glücklicher und wohlhabender zu machen und dazu beizutragen, die strategische Partnerschaft zwischen Vietnam und Singapur zu vertiefen, substanzieller und effektiver zu gestalten.
Laut VNA/Tin Tuc Newspaper
Quelle
Kommentar (0)