Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gemeinsame Kräfte fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten

VHO – Am Nachmittag des 3. März leitete Nguyen Van Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Kultur, Sport und Tourismus, die Konferenz zur Festlegung der Arbeiten für März 2025 gemäß Dekret Nr. 43/2025/ND-CP vom 28. Februar 2025, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus festgelegt sind.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa04/03/2025

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 1 Minister Nguyen Van Hung mit Delegierten, die an der Konferenz teilnehmen

Den Vorsitz führten außerdem das stellvertretende Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Vizeminister Le Hai Binh, sowie die Vizeminister Trinh Thi Thuy, Hoang Dao Cuong und Phan Tam. An der Konferenz nahmen auch Leiter von Einheiten des Ministeriums sowie Beamte, Staatsbedienstete und Angestellte von Einheiten des Ministeriums für Information und Kommunikation teil, die gerade in das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus überführt wurden.

In seiner Rede auf der Konferenz sagte Minister Nguyen Van Hung, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus am 27. Februar eine Zeremonie abgehalten habe, um die Entscheidung des Premierministers über die Versetzung und Ernennung der stellvertretenden Minister für Kultur, Sport und Tourismus an Herrn Le Hai Binh und Herrn Phan Tam zu übergeben. Derzeit hat das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus einen Minister und sechs stellvertretende Minister.

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 2 Minister Nguyen Van Hung und stellvertretende Minister führten den Vorsitz der Konferenz.

Vor der Konferenz am heutigen Nachmittag leitete der Minister außerdem eine Sitzung, bei der den sechs stellvertretenden Ministern Aufgaben zugewiesen wurden. Dabei ging es ihm darum, proaktiv zu handeln und die Arbeitseffizienz in den Vordergrund zu stellen. Das oberste Ziel war die erfolgreiche Erfüllung der ihm von Partei und Staat übertragenen Aufgaben.

Gemäß Dekret Nr. 43/2025/ND-CP vom 28. Februar 2025, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus festgelegt sind, verfügt das Ministerium derzeit über 25 Einheiten.

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 3 Minister Nguyen Van Hung hielt eine Rede auf der Konferenz

Nach der Aufnahme der Einheiten unter dem Ministerium für Information und Kommunikation organisierte das Ministerium Anfang März ein Treffen, um sich schnell zu stabilisieren und die Aufgaben mit der nötigen Bereitschaft zu erfüllen. Dabei lud es weitere Kader, Beamte und Angestellte des Ministeriums für Information und Kommunikation ein, in ihr altes Gebäude zurückzukehren und sich die Aufgaben gründlich anzueignen. Es hofft, dass die Einheiten besser zusammenarbeiten und sich besser koordinieren werden, um mit vereinten Kräften die in Regierungserlass 43 vorgeschriebenen Aufgaben zu erfüllen.

Mit einem Zitat aus Kieu: „ Jede Szene ist voller Traurigkeit/Wenn die Menschen traurig sind, kann die Szene nie glücklich sein “, teilte Minister Nguyen Van Hung die Sorgen und Bedenken der Beamten, Staatsbediensteten und Angestellten des Ministeriums für Information und Kommunikation bei ihrer Rückkehr in ihr neues Zuhause, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus.

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 4 Der Direktor der vietnamesischen Nationalen Tourismusbehörde Nguyen Trung Khanh spricht

Bei der Übergabe des Ministeriums ist dieses Gefühl unvermeidlich, aber laut dem Minister schrieb auch der große Dichter Nguyen Du: „ Der goldene Lotus und die Chrysanthemen blühen wieder. Lange Sorgen und kurze Tage, der Winter ist zum Frühling geworden .“

Daher wird diese Übertragung auch neue Möglichkeiten und neue Hoffnungen eröffnen, die vereinten Kräfte des gesamten Ministeriums zu bündeln und so zur Gesamtentwicklung des Landes beizutragen.

Der Minister hofft, dass die fünf Einheiten des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus schnell ihre Arbeit aufnehmen, sich an die neue Umgebung anpassen, neue Freude daran haben und die Effizienz ihrer Arbeit steigern.

Gemeinsame Stärke fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 5 Der Direktor der vietnamesischen Sportverwaltung, Dang Ha Viet, spricht

Der Minister betonte außerdem, dass dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus vom Staat die wichtige Aufgabe der staatlichen Verwaltung von Presse und Medien übertragen worden sei. Im Kontext der Multimedia-Entwicklung, der Ära der explosionsartigen Verbreitung der Informationstechnologie und der bemerkenswerten Entwicklung der künstlichen Intelligenz (KI), wie sie heute vor sich geht, wird die Rolle der Presse immer wichtiger. Die Presse ist die Brücke zwischen Partei, Staat und Volk. Sie demonstriert die Macht der Propaganda- und Agitationsarbeit und setzt die Politik von Partei und Staat um, wenn wir in die Ära des Aufbaus und der Entwicklung eines zunehmend wohlhabenden Landes eintreten.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 6 Leiter der Abteilung für Organisation und Personal Le Duc Trung spricht

Trotz vieler Vorteile werde die staatliche Kontrolle der Presse laut dem Minister auch mit vielen Schwierigkeiten konfrontiert sein. Es ist notwendig, die richtige Rolle zu spielen, die Lektion zu kennen, die Vor- und Nachkontrollarbeit gut durchzuführen und proaktiv nach neuen Methoden zu suchen, die für den aktuellen Kontext geeignet sind.

Der Minister wies darauf hin, dass es bei der Presseverwaltung nicht nur um Verbote gehe, sondern dass sie auf Entwicklung ausgerichtet sein müsse. Daher müssen die Fachabteilungen der staatlichen Presseverwaltung Forschungen durchführen, um Wege zu finden, die Entwicklung der Presse voranzutreiben und die internationale Zusammenarbeit im Pressebereich zu stärken.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 7 Direktor des Ministeriums für Planung und Finanzen Le Hong Phong spricht

Die Einheiten, die die staatliche Verwaltungsfunktion der Presse des Ministeriums wahrnehmen, müssen sich auch gut mit den Einheiten abstimmen und austauschen, die die staatliche Verwaltungsfunktion für Kultur, Sport und Tourismus wahrnehmen, um die Effizienz ihrer Arbeit zu steigern.

Der Minister berichtete über die Erfolge und Ergebnisse des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus in jüngster Zeit, die von der Partei- und Staatsführung hochgeschätzt und vom Volk anerkannt wurden. Er sagte, dass das Ministerium im Hinblick auf die institutionelle Arbeit eine große Menge Arbeit geleistet habe, und riet der Regierung, der Nationalversammlung zahlreiche Gesetze und Programme vorzulegen, um Mittel für die Entwicklung des Kultursektors freizugeben. Dazu gehören beispielsweise die Verabschiedung des Kinogesetzes und des Gesetzes zur Verhütung häuslicher Gewalt durch die Nationalversammlung.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 8 Der Direktor der Presseabteilung, Luu Dinh Phuc, spricht

Oder die Nationalversammlung hat in ihrer letzten Sitzung das Denkmalschutzgesetz verabschiedet. hat erwogen, in einer Sitzung Stellungnahmen abzugeben und wird das Werbegesetz (geändert) in der nächsten Sitzung prüfen und verabschieden. Insbesondere genehmigte die Nationalversammlung auch das Nationale Zielprogramm zur kulturellen Entwicklung und forderte dessen sofortige Umsetzung im Jahr 2025.

Das Ministerium veranstaltete kürzlich außerdem einen Workshop mit dem Titel „Kommentare zum Entwurf des Machbarkeitsstudienberichts des Nationalen Zielprogramms zur kulturellen Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035“.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 9 Der Direktor der Abteilung für Radio, Fernsehen und elektronische Informationen, Le Quang Tu Do, spricht

Bei dieser Gelegenheit lobte der Minister auch die Bemühungen typischer Einheiten wie der Abteilung für Kulturerbe und der Abteilung für Basiskultur, die ihre Beratungsfunktionen für die Führungskräfte des Ministeriums erfolgreich erfüllt haben, sodass das Ministerium die Regierung bei der Verkündung von Gesetzen, Verordnungen, Rundschreiben usw. beraten kann.

Der Minister stellte viele positive Zeichen in der Entwicklung der Kulturindustrie fest und erinnerte an den kreativen Ansatz des besonderen Kunstprogramms zur Feier der Partei, des Frühlings und der Erneuerung des Landes unter dem Motto „95 Jahre Licht, das den Weg erhellt“. Er sagte, dass es die Innovation in der Art und Weise der Organisation auf dem Platz der Augustrevolution mit der Teilnahme von „Anh trai say hi“ gewesen sei, die eine gute Wirkung erzielt und junge Menschen zu einer scheinbar eher trockenen politischen Veranstaltung gelockt habe.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 10 Direktor der Abteilung für Verlagswesen, Druck und Vertrieb Nguyen Nguyen spricht

Von dort aus hofft der Minister, dass der Kultursektor auch weiterhin viele gute Möglichkeiten haben wird, die Kulturindustrie zu entwickeln und so zum gesamten BIP des Landes beizutragen.

Der Minister lobte außerdem die Ergebnisse der Tourismusbranche im vergangenen Jahr und merkte an, dass es keinen Grund zur Selbstzufriedenheit gebe, obwohl die Zahl der internationalen Besucher in den ersten beiden Monaten des Jahres deutlich zugenommen habe.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 11 Vertreter der Abteilung für Basisinformationen und externe Informationen Pham Anh Tuan sprach

Die Tourismusbranche muss entschlossener vorgehen, die Nachfrage besser ankurbeln, attraktivere Tourismusprodukte schaffen und Reiseziele fördern. Organisieren Sie das Nationale Tourismusjahr in Hue gut ...

Der Minister ging auf die Schwierigkeiten des vietnamesischen Sports ein und analysierte, dass die meisten Länder mit Spitzenpositionen bei den Olympischen Spielen aus Ländern mit entwickelten Volkswirtschaften stammen. Daher ist die Tatsache, dass sich 16 unserer Athleten für die Teilnahme an den letzten Olympischen Spielen qualifiziert haben, eine bemerkenswerte Leistung der Trainer und Athleten.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 12 Leiter von Abteilungen, Bereichen... nehmen an der Konferenz teil

„Wir müssen die Sportler lieben und mit ihnen mitfühlen, ihre Anstrengungen und Schwierigkeiten erkennen und Wege finden, diese zu überwinden, um ihre Leistung zu verbessern“, wies der Minister an.

Der Minister forderte die Sportbranche außerdem auf, die Schlussfolgerung 70 des Politbüros zur Entwicklung des Sportunterrichts und des Sports in der neuen Periode ordnungsgemäß umzusetzen. Konzentrieren Sie sich gleichzeitig auf die Mission, die kontinentale und weltweite Arena zu erreichen. Angesichts der unmittelbar bevorstehenden Aufgabe der 33. SEA Games, die Ende dieses Jahres stattfinden, hofft der Minister, dass sich das Ministerium für Sport und körperliches Training gut vorbereiten wird, um die Erfolge der beiden vorangegangenen SEA Games zu bewahren und den Menschen im ganzen Land Freude zu bereiten.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 13

Der Minister sagte auch, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus neben der fachlichen Arbeit auch weiterhin die Aufgabe der Rationalisierung des Apparats im Sinne der Resolution 18 über die Anordnung und Organisation des Apparats wahrnehmen werde. Der Minister hofft, dass die dem Ministerium unterstellten Einheiten gut koordinieren, die Arbeitseffizienz steigern, ihre Kräfte bündeln und gemeinsam mit dem ganzen Land in eine neue Ära eintreten, eine Ära des Reichtums, des Wohlstands und des Glücks für die gesamte Nation.

Auf der Konferenz sprachen auch Vertreter von Einheiten des Ministeriums für Information und Kommunikation, die gerade in das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus überführt wurden, und dankten dem Minister und dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus für ihre Sorge um die Kinder, wenn diese in ihre alten Heimatorte zurückkehren. Dies wird sie motivieren, ihre nächste Reise mit mehr Zuversicht anzugehen und sich gemeinsam der neuen Mission der Entwicklung der Kultur-, Sport- und Tourismusbranche anzuschließen.

Die Regierung erließ am 28. Februar 2025 das Dekret Nr. 43/2025/ND-CP, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus (MCST) festgelegt wurden.

Dementsprechend ist das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus eine Regierungsbehörde, die die Funktion der staatlichen Verwaltung der Kultur wahrnimmt. Familie; Sport; Tourismus; drücken; Radio und Fernsehen; Nachrichtenagentur; veröffentlichen, drucken, verteilen; elektronische Informationen; Basisinformationen und Auslandsinformationen bundesweit; Staatliche Verwaltung öffentlicher Dienste in Sektoren und Bereichen unter der staatlichen Verwaltung des Ministeriums.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus nimmt seine Aufgaben und Befugnisse gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Organisation der Regierung und der Regierungsverordnungen zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen und Organisationsstruktur von Ministerien und Behörden auf Ministerebene sowie deren Aufgaben und Befugnissen wahr.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus verfügt über 25 Einheiten, darunter: 1 – Abteilung für Organisation und Personal; 2- Abteilung für Planung und Finanzen; 3- Rechtsabteilung; 4- Ministerium für Wissenschaft, Technologie, Ausbildung und Umwelt; 5- Ministeriumsbüro; 6- Ministeriumsinspektion; 7- Abteilung für kulturelles Erbe; 8- Abteilung für Darstellende Künste; 9- Abteilung für Kino; 10- Urheberrechtsamt; 11- Abteilung für Basiskultur, Familie und Bibliothek; 12- Abteilung für internationale Zusammenarbeit; 13- Abteilung für Bildende Kunst, Fotografie und Ausstellungen; 14- Vietnamesische Sportverwaltung; 15- Vietnamesische Nationale Tourismusbehörde; 16- Ministerium für Kultur der vietnamesischen Volksgruppen; 17- Presseabteilung; 18- Abteilung für Radio, Fernsehen und elektronische Informationen; 19- Abteilung für Veröffentlichung, Druck und Vertrieb; 20- Abteilung für Basisinformationen und Auslandsinformationen; 21- Vietnamesisches Institut für Kultur, Kunst, Sport und Tourismus; 22- Kulturzeitung; 23- Kultur- und Kunstmagazin; 24- Zentrum für digitale Transformation von Kultur, Sport und Tourismus.; 25- Mitarbeiter der Schule für Kultur-, Sport- und Tourismusmanagement.

Bei den von 1 bis 20 genannten Organisationen handelt es sich um Verwaltungsorganisationen, die den Minister bei der Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsfunktionen unterstützen. Bei den unter den Nummern 21 bis 25 genannten Organisationen handelt es sich um öffentliche Dienstleistungseinheiten, die der staatlichen Verwaltungsfunktion des Ministeriums dienen.

baovanhoa.vn

Quelle: https://baovanhoa.vn/chinh-tri/phat-huy-suc-manh-tong-hop-cung-ca-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-122709.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Bewohner von Ho-Chi-Minh-Stadt beobachten gespannt, wie Hubschrauber die Nationalflagge hissen
Diesen Sommer erwartet Sie Da Nang mit sonnigen Stränden.
Hubschrauber, die trainiert wurden, die Parteiflagge und die Nationalflagge am Himmel von Ho-Chi-Minh-Stadt zu hissen
Der Trend „Patriotisches Baby“ verbreitet sich vor dem Feiertag am 30. April in den sozialen Netzwerken

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt